Tolna Megyei Népújság, 1977. december (26. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-17 / 296. szám

A^PÚJSÁG 1977. december 17. A kosztüm, a kabát CSALÁD-OTTHON A lábápolás nem fényűzés Sokan azt hiszik: a külön­féle lábbántalmak együtt járnak az idős korral. Pedig az igazság az, hogy ezek már kora fiatalságunkban, a 18. életév betöltése előtt is je­lentkezhetnek. Az állandóan igénybe vett, kimerült lábak igazán megérdemlik a gon­dosabb ápolást. Ne sajnáljuk rá az időt, mert megőrizhet­jük, szükség esetén vissza­szerezhetjük a láb egészsé­gét, szépségét. 1. A váltogatott hőfokú lábfürdők nemcsak megszün­tetik a kimerültséget, de ösztönzőleg hatnak a vérke­ringésre is. Célszerű dúsíta­ni a vizet a Herbaria bolt­jaiban kapható gyógynövé­nyekből összeállított lábfür- dőkészítménnyel. De jó ha­tású a kamillafőzet is, s ha más nincs, 1—2 marék kony­hasó is megfelel. A váltoga­tott lábfürdő negyedóránál tovább ne tartson — forró­val kezdjük, s mindig hi­deggel fejezzük be. (A hi­deg vízbe éppen csak be­mártjuk a lábat.) 2. Tanítsuk meg a lábuj­jakat „fogni”. Tegyünk a földre egy törülközőt, és próbáljuk meg mindkét lá­bunk ujjaival fölemelni. Előbb egyenként, majd mindkettővel együtt. 3. Igén jót tesz a száraz A lakás fala, mintázata, a falra akasztott képek, díszek sokat elárulnak a benne la­kók ízléséről, felfogásáról. A hagyományos lakásokban tetszés szerint választhatunk a falfestés és a tapétázás kö­zött. Házgyári elemekből épült lakásunk fala viszont csak a tapétát tűri meg. Ha kisméretű, alacsony a szo­bánk, mindig lehetőleg vilá­gos, egyszerű felületeket te­remtsünk. Ha festetünk, ne válasszuk el a falakat és a mennyezetet csíkkal egymás­tól. Ez különben sem divat már. A magas, régi típusú la­kások falait nem festették a mennyezetig, hanem bizonyos magasságban élénk színű csíkkal elválasztották. Ez a megoldás optikailag csökken­tette a falak magasságát. Legkedveltebbek a mintá­lábmasszázs. Olyan kefével, amibe kezünket becsúsztat­juk, körkörös mozdulatok­kal dörzsöljük végig külső és belső felületén a lábun­kat, bokától a combig. 4. Ha más nagyobbmére- tű kefe nincs otthon, jó a súrolókefe is; váltott lábbal álljunk rá, s próbáljunk raj­ta lábujjhegyre emelkedni, majd vissza. 5. Tornásztassuk meg jól a lábat. Cipő, harisnya nél­zat nélküli, egy színű falfelü­letek. Ezek nyugalmat árasz­tanak, a semlegességük miatt bármilyen képet, díszt „ki­bírnak”. A színek kiválasztá­sában legyünk tekintettel a bútorok stílusára, színére, és lakásunk térbeni elhelyezke­désére. Ha északi fekvésű a szobánk, ahová ritkán süt a nap, fessük meleg színűre a falakat — a narancs, a piros, a barna árnyalataira —, ha déli fekvésű a lakás és lakói nem fázósak, nyugodtan al­kalmazhatjuk a hideg színe­ket — a kéket, a zöldet. Ne fessük se szobánkat, se kony­hánkat hófehérre. Ilyen kör­nyezet kórházi hangulatot áraszt. A fehéret törjük meg egészen kevés szürkével, sár­gával, esetleg zölddel. A vilá­gos tört színek kellemes ha­tása nyugtatólag hat. kül menjünk végig lábujj­hegyen legalább 3—4-szer a szobán. 6. Végezetül csakis a női cipőről. A 4—6 centi magas sarkú, a vékony (nem eme­letes) talpú cipőket része­sítsük előnyben, mert ezek­ben biztonságosabb, kényel­mesebb a járás, s a láb nem deformálódik el. (BK) Ne festessünk, illetve fes­sünk nagymintás falakat. Ha mégis a mintás felület mel­lett döntünk, jól gondoljuk meg, illik-e majd a szín és a mintázat a bútor kárpitjá­hoz, a függönyhöz, a sötétítő függöny színéhez és mintájá­hoz. A stílbútorok legjobban semleges falfelületek előtt ér­vényesülnek. A modern bú­torok vonalaihoz is az egy­szerűség illik. Ha a konyhát festéssel akarjuk élénkebbé változtat­ni, akkor se nagy mintákkal tegyük. Az egy színű falakat jól vidámítja néhány csomó­ba vagy szétszórtan ráfestett színes pötty, négyzet vagy más egyszerű geometrikus minta. Célszerű és divatos a tapé­ta is. pé. vagy a zakó, a női öltö­zékek között előkelő helyet foglal el. Ennek oka, hogy számtalan összeállításban le­het viselni a 2 klasszikus ruhadarabot. Mindenkinek jól áll! Korhatár és súly nem befolyásolja, inkább a hozzá viselendő tartozékok döntik el az ifjabb, illetve idősebb korosztálynak való megoldást. A fiatalok a kosztümka­báthoz hosszú — virágos, vagy törökös motívumú — szoknyát, vagy lovagló zsá­nerű nadrágot viselhetnek. Rajzainkon a klassziku­sabb megoldásokat mutatjuk be a középkorúak őszi ru­határához adva előrejelzés­ként hírt az új divatról: 1. Teljesen „fiús” kosz­tümkabát, egyszínű posztó­ból, velúrból készülhet. Az egyszínű anyag változatosab­bá tehető, mint a tweed, vagy mintás szövet, de ez utóbbiak is sikerrel szere­pelnek majd a következő Áruvizsgálat Sokan laknak kis lakásban. Ezzel számot kell vetni a bú­torok kiválasztásakor. Bútoraink között is talán a legkényesebb a fekvőhely, két teljesen eltérő szempont­ból: egyrészt mert életünk egyharmadát ágyban töltjük el, másrészt, mert ez foglal­ja el a legtöbb helyet. Egy közvélemény-kutatás során bizonyára a nagy mé­retű, tágas és kényelmes franciaágyak nyernék el a pálmát; viszont — éppen ki­sebb helyszükségletük miatt — a gyakorlatban a legtöb­ben inkább a szétnyitható (azaz nappalra összecsukható) heverőket választják. A kiválasztáshoz nyújt se­gítséget a Nagyító áruvizs­gálata, amelyben kilenc ilyen jellegű fekvő alkalmatosság került „nagyító alá”. Mi, akik e heverőket hasz­náljuk, tulajdonképpen két egymásnak ellentmondó kö­vetelményt támasztunk. Egy­felől azt várjuk, hogy össze­csukva (nappal) minél ki­sebb helyet foglaljanak el, ilyenkor ugyanis ülőbútor jellegűek; másfelől, hogy szétnyitva (éjjel) minél tága­sabbak, minél nagyobb mé­retűek legyenek, hogy két idényben. A „térdnadrág” vastag gyapjúhatású haris­nyával ötletes újszerű kiegé­szítés. Csíkos, vagy kockás „fiú” mellény és ingblúz, valamint a mellény anyagá­val azonos sál a tartozék. 2. A kosztümkabát alá, csíkos, vagy mintás anyag­ból, kissé elegánsabb mel­lényt is felvehetünk, ez eset­ben nagy masnira köthető, galléros blúzzal. A szoknya készülhet a zakóval azonos anyagból is. 3. A rajzon világosan lát­szik, hogy a zakó milyen jól szolgálja a réteges öltözkö­dést. Még téli hidegben is viselhető ilyen összeállítás­ban. Átmeneti, ragián szabá­sú, halszálkás, vagy tweed kabát kényelmesen felvehe­tő a zakóra. Nadrág is illik a zakóhoz és hosszú kabát­hoz is. Magas nyakú puló­ver és „V”-kivágású mel­lény tartozik még az össze­állításhoz. NÁDOR VERA Nappal kanapé, éijal ágy felnőtt számára kényelmes pihenést nyújtsanak. Nyilván sokunk számára fontos az is, hogy milyen könnyen lehet szétnyitni- összecsukni a heverőket. Egy rúgós szerkezet, speciális va­salás segítségével, egy moz­dulattal végezhető e műve­let — a korszerű típusoknál. Például a Korallnál, amely ebből a szempontból a leg­jobb, csupán annyi munkát kell végeznünk, mintha 9,5 kilónyi súlyt emelnénk fel. S mivel a nyitás-csukás két kézzel végzendő, túlságosan nagy erőkifejtésre nincs szükség. Nyilvánvaló: ha egyszer a hellyel takarékoskodni kell, olyan heverőt érdemes kivá­lasztani, amelybe az ágyne­műtartót is beépítették. Még így is számolni kell azon­ban azzal, hogy az utóbbi mérete nem különösen nagy. Két ember ágyneműje — általában — éppen hogy csak elfér; s ha valaki a vas­tag paplant, netán a duny­hát kedvelné, annak bizony helyet kell szorítani lakásá­ban a külön ágyneműtartó­nak is. Amit mindenki elvár — sokszor sajnos csak elvárna — a bútoroktól, az a tartós­ság. Minthogy a vizsgálat el­készítése sem tarthat évekig, ezért egy erre a célra szol­gáló gépezet nyolcvanezer­szer „feküdt le” a vizsgált heverőkre, amelyek tartóssá­gára talán ebből az úgyneve­zett fárasztásos igénybevé­telből lehet a legjobban kö­vetkeztetni. A Nagyító tesztjében sok egyéb szempontból is vizs­gáztak a heverők; akit az ér­tékelés részletesen érdekel, a lap júniusi számában utána­nézhet. összefoglalásképpen csak annyit: a sokféle szem­pont alapján a Korall „sze­repelt” a legjobban; de ugyancsak egyenletesen jó jellemzőket állapítottak meg az Apollóról is. Utóbbit már csak azért is említeni kell, mert a vizsgáltak közül a legolcsóbb (irányára 8236 forint). A heverők különféle színű, mintájú kárpitozással kerülnek forgalomba, s az ár a kárpit anyagától is függ. A nagyobbítható, kétszemélyes heverők ára egyébként az epilített nyolcezertől egészen húszezer forintig terjed. Sz. I. A lakás falai Magyar internacionalisták nyomában (ÍV.) Kossuth-nóta Irkutszkban Az irkutszki repülőtéren zömök, középkorú férfi vár bennünket. Először azt hit­tem rosszul hallok: — Ko­lozsvári — mutatkozik be. aztán oroszul folytatja. Igen, Vologya Kolozsvári kollé­gánk, a néhai Kolozsvári La­jos magyar internacionalista fia, a helyi televízió informá­ciós osztályának vezetője. Irkutszk egyik főútvonalán, modern épületek között kis parktól övezve, jellegzetes piros téglás, régi ház emelke­dik. Talán csak annyi változ­hatott az épületen, hogy a hagyományos ablakokat tükörablakokra cserélték. A kapuban régi barátom, Ge­rold Konsztantyinov. a bará­ti társaság elnöke üdvözöl. Míg az első mondatok után kollégáimmal ismerkedik, jól­eső érzés elgondolkodni azon, hogy Irkutszkban csakúgy, mint más szovjet nagyváros­ban. otthona van a barátság­nak. A kényelmes fogadóterem vitrinjeiben különböző dele­gációk ajándékai. A falakat a Szovjetunióban járt szocia­lista országok párt- és kor­mányküldöttségeinek látoga­tásairól készült képek díszí­tik. Ebben a szinte otthonos környezetben beszélgetünk a Szovjet—Magyar Baráti Tár­saság munkájáról, miközben tekintetünk gyakran téved az ajtó felé: idevárunk egy ma­gyar internacionalistát is. Kisvártatva hangok hallat­szanak a lépcsőházböl. Idős, alacsony ember jelenik meg az ajtóban — három fia kí­séretében. Eliksz Alexandro- vics Márkus, azaz ahogy itt­hon mondanánk, Márkus Elek. A 89. életévében lévő Elek bácsi szemei ma is fia­talosan csillognak — s mint fiai mondják, előző nap egy­maga 30 zsák krumplit sze­dett ki a földből. Apa es három fia Márkus Elek Budapest kör­nyékén született, arra már nem emlékezik, hogy ponto­san hol. Apja vasúti munkás volt. Ö pedig a cipészmes­terséget tanulta. 1915-ben Ba- ranovicsi környékén esett fogságba és mint hadifogoly, Csitába került. 1917-ig van ott, majd beáll Lazó egységé­be, azután csekista lesz. Még 1919-ben szerveznek egy kommunát, később ő lesz a kolhoz elnöke, majd a szak­májában dolgozik. Tagoltan és lassan magya­rul kérdezem, mit tudott an­nak idején családjáról. A kér­dést megérti, de oroszul vá­laszol: tudja, hogy szülei meghaltak és három bátyja elesett az első világháború­ban. Évtizedek óta nem hallott magyar szót, és már a leg­egyszerűbb, leghasználato­sabb magyar szavakra sem emlékszik. Majd kézről kézre jár egy megsárgult fénykép, amelyről szembenéz velünk a fiatal Márkus Elek, a Burját Nemzeti Terület pártkonfe­renciáján. 1922-ben nősült, orosz lányt vett feleségül, aki négy fiút szült neki. Elek bá­csinak 9 unokája és 4 déd­unokája van. Irkutszktól mintegy 200 kilométerre Ba- jandajban, egy kis burját te­lepülésen él. Mellette ülnek fiai, az 51 éves Alexander, az 52 esztendős Vili és az 50 éves Vlagyimir — magyarul ők sem beszélnek. Szeretettel hallgatják apjuk szavait ezek Évtizedek óta nem hallott magyar szót Márkus Élek — középütt a javakorabeli férfiak, akik szintén megjárták a háború poklát. Az emlékezés, anekdotázás vacsora közben is folyik. Nem remeg az öreg keze, amikor Szibériára és Magyarországra üríti vodkával színültig telt poharát. Mint az egyszerű szibériai emberek, nyílt- szívűek, vidámak, ha úgy il­lik tartózkodóak, mind a né­gyen. Megfigyeltem termé­szetes intelligenciájukat, nem ették végig a vacsorát. Mind­egyikük hagyott a tányérjá­ban valamit — bizonyára azért, nehogy azt higgyék, hogy mohók. A szibériai nép ilyen jellegű magatartásfor­mái mind a mai napig meg­maradtak. Étkezés közben gyakoriak a tósztok. Különös ez a szer­tartás. A mondanivaló „ko­reográfiája”, az elmés fordu­latok és csattanók, az érzel­mekre ható mély gondolatok, az érdekes és élvezetes ízek mellett, szellemi táplálékot is jelentenek. A késő estébe nyúlt a va­csora, és mint ilyenkor szo­kott lenni, a vidámság nótát fakasztott, felcsendültek a népdalok. Ekkor Márkus Elek emlékezetének mélyéről felszínre került a Kossuth- nóta. Lendületes fejlődés Ezúttal már másodszor jár­tam Szibéria földjén. Másod­szor ismerkedtem az Angara két partján felépült Irkutszk nevezetességeivel: viszont­láthattam az irkutszki villa­mos erőművet, utaztam szár­nyashajóval a felduzzasztott Angarán, újra megcsodáltam Irkutszk remekmívű faépüle­teit, az ablak- és ajtótokok facsipkéit, a hatalmas alumí­niumkombinátot és a termé­szet csodálatos ajándékát: a Bajkált. Bárhol jártam, meggyőződ­hettem Szibéria lendületes fejlődéséről, van itt olaj, gáz, színes- és nemesfémek, az er­dők fát és nemes prémeket adnak, kimeríthetetlen a ha­talmas folyók energiája. S ott vannak a legnagyobb kin­cset jelentő szibériai embe­rek, a régiek és az újak, akik két kezük munkájával azon fáradoznak, hogy még jobb, még szebb életet teremtsenek hazájukban. Jó arra gondol­nunk, hogy az októberi for­radalom idején magyar in­ternacionalisták is harcoltak itt, felismerve, hogy saját ha­zájukért, saját szabadságu­kért is küzdenek. Jó tudni azt is, hogy barátaink élnek ezen a vidéken, akik kedves egyéniségükkel — egyszerű­ségükkel, nyíltságukkal —• emberségükkel bevésték ma­gukat emlékezetünkbe. BOROS BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents