Tolna Megyei Népújság, 1977. december (26. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-01 / 282. szám
KÉPÚJSÁG Tovább fejlődik a szovjet-magyar gazdasági együttműködés Róma Gierek és Berlinguer találkozója Moszkvában szerdán véget ért a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság XX. ülésszaka. Az ülésszakon a magyar küldöttséget dr. Szekér Gyula miniszterelnök-helyettes, a szovjet küldöttséget Konsztantyin Katusev, a Szovjetunió minisztertanácsának elnökhelyettese vezette. A tanácskozásról kiadott közlemény szerint a kormányközi bizottság áttekintette és jóváhagyta a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió legfontosabb iparágai közötti gyártmányszakosítás és kooperáció hosszú távú fejlesztésének alapvető irányelveit. A bizottság áttekintette és jóváhagyta a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió minisztériumainak azokat a javaslatait, amelyek a termelési-műszaki együttműködés kiszélesítésére és elmélyítésére irányulnak a Az országgyűlés ipari és kereskedelmi bizottságának Parlamentben tartott szerdai együttes ülésén részt vett Inokai János, az országgyűlés alelnöke. A Gorjanc Ignác és Palkó Sándor elnökletével megtartott tanácskozáson Szabó Imre könnyűipari és - Lauthán Ferenc belkereskedelmi miniszterhelyettes tájékoztatta az országgyűlési képviselőket. Az összefoglaló értékelés szerint a textil-, textil- ruházati, bőr-szőrme és cipőipari ágazatokat felölelő ruházati ipar az egész köny- nyűipar termelésének 65 százalékát adja, az egyre növekedő termelést és a minőség- javulást alapvetően segítette az iparág 1070-ben kezdődött kiemelt fejlesztése. Az ebben az ötéves tervben is folytarádióiparban, a hajóépítésben, az energetikai, a nehézipari és közlekedésigépgyártásban, valamint az építőanyag-gyártásban. Megvitatták és jóváhagyták a két országnak az áruszállítás megjavítására irányúló intézkedéseit is. A bizottság áttekintette azokat a kormányközi megállapodásokat, amelyek a 750 kilovolt feszültségű villamos távvezeték, négy új szénbánya és egy hőerőmű építésében történő együttműködésről szólnak, valamint az olefinok és feldolgozási termékeik, a növényvédő szerek, műtrágyák és a magasabb zsíralkoholok gyártásában történő együttműködésre vonatkoznak. A két fél határozatokat fogadott el az említett kormányközi egyezmények teljesítésének biztosítására. A bizottság jelentést hallgatott meg a kölcsönös áru- szállítások ez évi tervének teljesítéséről és megállapítódó rekonstrukciónak köszönhetően 1900-ig — 1975- höz mérve — a termelés további 50 százalékos emelkedésével számolnak. Az értékelésből kitűnt az is, hogy a belföldi anyag- ellátásban elsősorban a konfekcióipar küzd nehézségekkel. A beszámolót követően az országgyűlési képviselők szorgalmazták, hogy a kereskedelem az eddiginél jobban védje a vásárlók érdekeit, s ne fogadjon el mindent, amit kínál az ipar. Növelni kell a divatos cikkek részarányát esetleg olyképpen is, hogy a szocialista országokkal cseréljen Magyarország tételeket. Többen kifogásolták a konfekcióipari mérettáblázat „gyermekbetegségeit”, s azt, hogy a nagyra nőtt bakfisok, tóttá: a teljesítésben nagy szerepe volt a csepeli kezdeményezésnek : a Szovjetunió rendeléseinek a — a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére — határidő előtti teljesítésére indított munkaversenynek. A bizottság ülése a testvéri barátság és a teljes egyetértés légkörében folyt le. A kormányközi bizottság ülésének jegyzőkönyvét a két társelnök: Szekér Gyula és Konsztantyin Katusev írta alá. A nagymarosi vízlépcső építkezésével kapcsolatos új kormányközi egyezményt magyar részről dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, szovjet részről Szem- jon Szkacskov, a Szovjetunió minisztertanácsa külgazdasági kapcsolatok állami bizottságának elnöke írta alá. Szekér Gyula szerdán repülőgéppel visszautazott Budapestre. kamaszok nehezen jutnak kész ruhához, megfelelő cipőhöz. Az idősebb korosztályra sem mindig gondol a ruházati ipar, szegényes a nekik jutó választék. Elhangzott, hogy bár vitathatatlanul javult a gyermekruházati cikkek gyártása, a szülők ma is gyakran hiába keresnek több méretben kabátkákat és más ruházati termékeket — hiánycikkeket „találnak” csak. Gondot jelent az is, hogy — s ez elsősorban a vidéken élőket sújtja, hogy az ÁFÉSZ-ek elől a - kiskereskedelmi vállalatok „lefölözik” a divatos cikkeket, lévén, hogy ők nagyobb tételben rendelnek. Ezért jóval szürkébbek a községek üzletei, mint a nagyvárosok kirakatai. Simó Endre, az MTI tudósítója jelenti: A hivatalos látogatáson Olaszországban tartózkodó Edward Gierek kedden este Lengyelország római nagy- követségén találkozott Enrico Berlinguerrel, az OKP főtitkárával. A két kommunista vezető tájékoztatta egymást országaik helyzetéről, a Lengyel Egyesült Munkáspárt és áz Olasz Kommunista Párt politikájáról és áttekintett néhány nemzetközi kérdést is. Gierek és Berlinguer megerősítette, hogy pártjaik elkötelezettek Lengyelország és Olaszország kapcsolatainak fejlesztésében az élet minden területén — áll a közleményben, amely ezeknek a kapcsolatoknak az ápolása szempontjából nagyon fontosnak nevezi a LEMP KB első titkárának olaszországi látogatását. A két párt elő kívánja mozdítani az európai és a világméretű enyhülést és együttműködést, és sürgeti, hogy a belgrádi értekezlet résztvevői törekedjenek a helsinki záróokmányban foglaltak maradéktalan végrehajtására. Enrico Berlinguerrel folytatott tanácskozása után Edward Gierek szálláshelyén, a Grand Hotelben fogadást adott vendéglátói tiszteletére. t 1977. december 1 LAPZÁRTA BORBÉLY SÁNDOR SOMOGY MEGYÉBEN Borbély Sándor, a Magyai Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkári szerdán Kaposvárra látogatott. Részt vett és felszólal! a Somogy megyei párt végrehajtó bizottság ülésén, ahol a XI. kongresszus és a megyei pártértekezlet óta eltelt időszak gazdasági és politikai feladatainak végrehajtását vitatták meg és értékelték. BUDAPEST m Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban fejezte ki részvétét Neelam Sanjiva Reddy-nek, az Indiai Köztársaság elnökének a Kelet-Indiát sújtó ciklon pusztításai miatt. FŰZFŐ Szerdán délben a balatonfűz- fői Nitrokémia Ipartelepek savüzemében savtartály- robbanás történt. Ennek következtében Szabó Sándor 54 éves vegyipari szakmunkás, szentkirályszabadjai lakos életét vesztette, egy személy pedig eltűnt. Harminchétén könnyebb sérülést szenvedtek, akiket elsősegélyben részesítettek. A robbanás okának megállapítása és a károk helyreállítása folyamatban van. Zambia Sztankó Todorov látogatása A zambiai hivatalos, baráti látogatáson tartózkodó Sztankó Todorov, a bolgár minisztertanács elnöke folytatta tárgyalásait a vendéglátó ország .vezetőivel. To- dorovot fogadta Kenneth Kaunda köztársasági elnök; a másfél órás, konstruktív és baráti légkörű megbeszélésen a kétoldalú kapcsolatok továbbfejlesztésének lehetőségeit, valamint az afrikai népek függetlenségi harcának kérdéseit vitatták meg. Ülésezett az országgyűlés ipari és kereskedelmi bizottsága y . * ü Tv Jpif Az olaszországi látogatáson tartózkodó Edward Gierek megkoszorúzta a Monte Cassinónál elesett lengyel katonák emlékművét (Képtávírónkon érkezett.) Éhség az atomkorszakban 2. A folyó eltűnt A szenegáli—mouritóniai határon lévő Matam városka ősidők óla éppúgy a Szenegál-fotyó áradásaiból él, mint Egyiptom a Nílus által elöntött termékeny területekből. De mikor Santini, az olasz riporter ott járt, egyszerűen eltűnt a folyó: terepjáró Land-Roverje kilométereken keresztül a kiszáradt meder szélén haladt. Az újságíró éppen akkor ért egy bennszülöttfaluba, amikor a homokot hirtelen támadt forró szél kavarta fel. Az egész lakosság leborulva kérte Állatitól a régen várt esőt. De a homokvihar egyetlen csepp csapadék nélkül vonult tovább. Űtközben a riporter fiatal felcserrel találkozott, aki megkérte, vigye őt Kané faluba, mert „ott is nagyon nagy a baj”. „A felcser híre — írja Aldo Santini — előbb ért a faluba, mint ő maga. A főtéren anyák szorították magukhoz haldokló gyermekeiket. Jó néhányan a szemünk előtt haltak meg. Az anyák nem kérdezték, miért nem hoztunk vizet és élelmet. Látták, hogy mi hoztuk a felcsert, és gyermekeiket nyújtogatva tolongtak felé.” Az aszály egyedül ezen a fél európányi területen huszonötmillió embert érintett végzetesen. Maliban például a tuareg és fulani nomádok hárommillió állattal lettek szegényebbek a szárazság évtizede alatt. — NEMCSAK AZ IDŐJÁRÁS... — Az éhség korbácsa nemcsak az időjárás szeszélyei miatt sújtott le a világ nagy részeire. 1973-ra a gabonaárak megduplázódtak a tőkés világpiacon, majd még tovább nőttek, amikor kiderült, hogy az időjárás még az északamerikai mezőgazdaságot is komolyan visszavetette. (A világnak ezen az agrárszempontból legeredményesebb részén a kukorica termesztése 16, a szójababé mintegy 20 százalékkal esett vissza.) A fejlődő országok költség- vetését amúgy is megrázkódtatták a magas élelmiszer- árak, amikor bekövetkezett az olajválság, és az újabb áremelkedések, ezzel kapcsolatos láncreakciója. Ezek a gazdaságilag gyenge országok óriási áldozattal kísérleteztek a maguk „zöld forradalmával": mezőgazdaságuk korszerűsítése energiaforrást, korszerű vegyszereket igényelt az állati és növényi paraziták ellen — hirtelen mindez elérhetetlenné vált. Manapság szinte mindehhez olaj kell, és az amúgy is megterhelt államháztartásoknak enyhén szólva nem mindegy, mennyibe kerül egy hordó olaj. Számos fejlett ország — például Japán — drasztikusan csökkentette a műtrágyagyártást, és szinte teljesen leállította az exportot. Az Egyesült Államok egyharmadára csökkentette a legszegényebb országok élelmiszer-segélyezését. — TÍZSZERES KÖLTSÉGEK — Az új helyzetet nemcsak az afrikai éhségövezet, hanem a legnagyobb és legnépesebb kontinens, Ázsia is húsbavágóan megsínylette. Közismert, hogy ezen az irdatlan földrészen a rizs az alapyető élelmiszer, az új rizsfajták bevezetése pedig még a gabonáénál is nagyobb beruházásokat, több pénzt igényel. A Fülöp-szigeteken, ahol először kísérleteztek nagy hozamú fajtákkal, a költségek a korábbiak tízszeresére (!) emelkedtek, egy acra (0,7 katasztrális hold) területre 120 dollár költség jutott. Ráadásul az új fajták hozama nem kielégítő azokon a területeken, amelyek csak a természet által nyújtott vízre hagyatkoznak — márpedig Ázsia rizstermő területeinek több mint hatvan százalékára pillanatnyilag nem lehet mesterségesen vizet juttatni. A hatvanas évek elején a Világbank szakértői kiszámították, hogy az ázsiai élelmiszer-termelés évi 2,8 százalékkal fejlődik és ez szűkösen elég ahhoz, hogy lépést tartson a szaporodási rátával. Ez a számítás, sajnos, hamar túlságosan derűlátónak bizonyult. Az újabb tanulmányok szerint 1985-ig a termelésnek már átlag négy százalékkal kellene emelkednie csak ahhoz, hogy a jelenlegi igényeket valahogy kielégítse. — INKÁBB SZÜLETÉS, MINT SZABÁLYOZÁS Az Ázsiai Gazdasági Bizottság becslése szerint az ezredfordulóra a kontinens népessége megduplázódik, vagyis több lesz, mint ma a Föld egész lakossága. Természetesen ez az élelmiszergondok egyik legfontosabb tényezője. Ezért tette az ENSZ 1974-et „népesedésszabályozási esztendővé”. Egy belga publicista keserűigaz szavai szerint „a világra a születésszabályozási esztendő óta is sokkal inkább a születés, mint a szabályozás a jellemző...” Ázsia és Afrika, valamint Latin-Amerika hatalmas térségein vallási, politikai, gazdasági, társadalmi tényezők hatnak a születésszabályozás ellen. Indiának például 1952 óta van születésszabályozási programja. Az Egészségügyi Világszervezet statisztikája szerint huszonhárommillió emberpár, a 15 és 44 év közötti korosztály 13 százaléka használ rendszeresen valamiféle fogamzásgátló eszközt. Hatósági becslés szerint ez legalább évi két és fél millióval kevesebb gyermeket jelent, de a népesség így is évi 2,5 százalékkal nő és mintegy 27 év alatt megkétszereződik ! A kormányzat célja, hogy az ezer lakosra jutó jelenlegi 38 születést az évtized végére 25-re csökkentse. Ehhez 1981-ig legalább 22 millió házaspárt kellene rábírni a családtervezésre — erre pedig Indiában nem sok esély van. HARMAT ENDRE Következik: Kalkuttai látomás. A rhodesiai fehértelepes rendszer tovább folytatja bűnös fegyveres támadásait Mozambik és Zambia ellen. Az AP térképén csillaggal jelzett helyeken a rhodesiai hadsereg és a légierő menekülttáborok békés lakosait mészárolta le. (Képtávírónkon érkezett.)