Tolna Megyei Népújság, 1977. november (26. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-15 / 268. szám

A (fftÍÉPÚJSÁG 1977. november 15. Moziban Színházi esték Piedone Hongkongban lllyes-bemutato Sajnos még nem volt rá példa, de ha tudnánk olyan jó kirimiparódiát készíteni, mint amilyen a „Piedone Hongkongban”, bizonyára Bujtor Istvánra hárulna a főszerep és Búd Spencernek meg keltene elégednie az eseti eges sz inkronh an ggal. A gyakorlatban szerencsére fordítva történt és ez cseppet sem baj. A nézők tömege elé­gítheti ki humor- és kaland­szükségletét, nem beszélve arról, hogy mindig szíveseb­ben nézzük, ha másokat üt­nék, mint amikor netán min­ket. Bud Spencer üt. Jóságo­sán, kedves mosollyal és ter­mészetesen mindig a kellő pillanatban. Akkor is, ha két gengszterrel kerül szembe, de az se zavarja, amikor négy- gyei, nyolccal, vagy tizenhat­tal kell ölre mennie. Emellett Ilyesmi, hogy tömegkom­munikációs vasárnap, termé­szetesen nincs. Mi találtuk ki, gyűjtőfogalomként, mert szo­kásos, kedvünk és érdeklődé­si körünk szerint választott, rádió- és tv-kritikáink he­lyett, most némi összegezés­re adtuk a fejünket. Azt pró­báltuk vizsgálni, ihogy ugyan milyen műsorszerkesztési el­vek szerint készülhetett az elmúlt vasárnapra, 1974. no­vember 13-ra — a Kossuth, a Petőfi Rádió, a 3. műsor és a televízió. Egyetlen műsor- szerkesztővél se konzultál­tunk, csak a vasárnapi mű­sort böngésztük át és igye­keztünk színesíteni saját el­képzeléseinkkel, Színesíteni, mert teljesség­re törekedni bajos lett volna. A fentebb említettek ugyanis egyetlen napon 66 óra és 25 perc műsort sugároztak. Ha a rádiónak hinni lehet, ebben az országban a hall­gatók mindenekelőtt zenét kívánnak. Először, másod­szor és harmadszor. Vasár­nap a komoly zenének a Kossuth 341, a Petőfi 358. a szereti a spagettit, ami egy nápolyi rendőrfelügyelőtől a legkevesebb. Jól úszik, kímé­li a kis vagányokat, mert ő nagy halakra vadászik, szük­ség esetén riksa-biciklistának se rest beugrani és japán ár- vagyereket fogad örökbe. A néző valahol a lelke mélyén persze tudja, hogy a kábító­szer-»kereskedelem ellen a valóságban nem ilyen látvá­nyosan „szelíd”’ eszközökkel folyik a harc, de ez cseppet sem izgatja. Hiszen nem a nyomozástan szakkönyveit jött forgatni, hanem szóra­kozni és ez maradéktalanul sikerül. Bud Spencer jó szí­nész, a ^Piedone Hongkong­ban" azért jó szórakoztató film, mert nem aka»- más lenni és ez éppen elég. A Tolna megyei Moziüzemi Vállalatnál aligha panasz­3. műsor 471 percet szentelt. Az elosztás kétségtelen mű­sorszerkesztési koncepcióra vall, de az arány gigantikus­nak tűnök, hiszen ugyanak­kor a könnyűzenéből is kap­tunk 124, 295 percre valót; a népdalból és. népdal-fel dolgo­zásból 40 és 98 percet. Bőven volt tehát töltelékanyag, ami­kor a szerkesztőknek más nem jutott eszébe. A híradás és a politikai publicisztika, a riport elsősorban a Kossuth „profilja”. Köztük olyan megszokottan jó össze­foglalással, mint az „öt kon­tinens hét napja”, vagy Su­gár András iráni útijegyzete és a fiatal újságírók már „beálltként” jónak tűnő mű­sora, az „Azt beszélik...” A rádió sókat tesz az »irodalmi ismeretterjesztésért (143 perc). Ezen belül Kiss Dénes novel táljának részletei ma­radtak emlékezetesek és Tú­rién György sikeres próbál­kozása, aki a köztudatban unalmasként élő Eötvös „A molnárleányának” rádióválto­zatával érdekeset tudott al­kotni. Jó volt, bár kissé túl Jövő héten a Napsugár fiúk című filmről Írunk jegyzetet kodhalnak a látogatottság hiánya miatt és ráfizetéstől se keli tartandok. O. J. vasárnap hosszú a Petőfin Hámori Éva: „Ez is; az is...” műsorblokkja a vasasszakszervezet centená­riuma alkalmából!. Szintén Turián György rendezte. A televízió a jelek szerint jobban szenvedett az ünnep utáni fáradtságban. Változat­lanul kétséges, hogy a nézők zöme épp a vasárnapi fel­kelés után akar-e egy órát eltölteni a nyomóerő, nyomás, valamint a szaporodás, örök­lődés kérdéseivel. („Mindenki iskolája”.) Sikeresen folyta­tódott viszont a „Pingpong- suM”, ez a kitűnő sportokta- ■tási kezdeményezés és jó volt az „Élet a Fekete-szik­lán” című ausztrál ismeret- terjesztő film is. A Latabár- sorozat ezúttal a Mágnás Miskával örvendeztette meg, valószínűleg főleg az időseb­béket; am i persze ettől még giccs marad, mint volt. A nap élvezetes befejezése volt „A nő hétszer” Shirley McLaine főszereplésével Valahogy így kél! szórakoz- 'tató filmet csinálni... (ordas) A hetvenöt éves Illyés Gyula, miközben az egész or­szág ünnepelte, fejedelmi ajándékkal lepett meg ben­nünket: a pécsi színház, amely sorozatban mutatta be Új alkotásait, ezúttal két egy- felvonásosát adhatta elő. Ily- lyés; »a drámaíró, a műfaj minden lehetőségét • végig- prófoálta, s a vígjátéktól a történeti tragédiáig maradan­dó mesterművek jelzik útját. Ezúttal» a monodrámát vá­lasztotta, s a két egyfelvoná- sos mintegy sűrítve mutatja a drámaíró Illyés Gyula leg­jobb kvalitását. Nemcsak az ezúttal is hibátlanul csengő prózát csodáltuk, hanem a sűrített drámai szituációt is, mely a legnagyobb kérdések­re keresi a választ. Az Egyip­tomi Világosság a humánum és zsarnokság, az élet és az oktalan pusztulás gondolatait állítja egymással szemben, a Távozz tőlem angyal a barát­nak és költőtársnak. Szabó Lőrincnek állít emléket. Néhány éve jelent meg Szabó Lőrinc 1945 április— szeptemberében írt naplója, melyben meghurcoltatását ír­ja le. A napló, melyben Ily- lyés is gyakran szere­lje!, az alapja a Távozz tőlem angyal című monodrámának, melyben a költő (a darab nem nevezi meg) beszéli el hányattatásait, s keresi a vá­laszt arra, hogy mit jelent költőnek lenni, hogyan, szüle­tik a vers. Fűtöttség, drámai erő jellemzi a darabot. A Pécsi Nemzeti Színház előadása az állyési hagyomá­nyokra épül, s Nógrádi Ró­bert rendezése hűségesen szolgálja a költői mondani­valót. A két színészre túl nagy feladat hárul, de hősie­sen állják a próbát. A szek­szárdi előadáson Faludy Lászlót és Győri Emilt hal­lottuk. / IVANOV Az Ivanov nem tartozik a nagy Csehov-darabok közé. Időben a első, Csehov több­ször is átdolgozta, s bár az 1887-es bemutató sikert ho­zott, maga Csehov elégedet­len volt: „Nem tudtam jól megírni a darabot, nagy kár... — írja egyik levelében. Cse­hov ítélete túl • szigorú, mi azért másként érezzük, bár kétségtelen, hogy a főhős alakjának »rajza bizonytalan. Ivanov a századvég nagy ki­ábrándultja, aki képtelen a tettre, s egyre szűkül körü­lötte az élet. Maga sem tud­ja, hogy mi gyötrii, úgy érzi, minden ellene fordult, s amikor életében minden megváltozhatnék, agyonlövi magát, bár tegyük hozzá, nem egészen meggyőzően. Mindennek ellenére sok erő van ebben a drámában, s ha helyenként romantikus elemeket fedezünk is fel ben­ne, az Ivanov körül nyüzsgő alakok hibátlanok, már ti­pikus csehovi figurák. Sa- belsZkij, Lebegyev, Lvov or­vos, iBabakina, Borkin a leg­jobban megformált Csehov- hősökre emlékeztet, s a ka­posvári színház előadásának rendezője, Zsámbéki Gábor, elsősorban az ő alakjukat emelte Iki, a környezetre he­lyezve a hangsúlyt. Közben kitűnő rendezői ötletek tanúi vagyunk, s roppant dinamika jellemzi az előadást, melyről csak felsőfokban lehet beszél­ni: nemcsak az évadnak, ha­nem az elmúlt éveknek is legjobb előadása. A rendezői gondolatot kitűnő színészek váltották valóra, s Pogány Judit, Olsavszky Éva, Rajho­na Ádám, Kun Vilmos, Dánffy Sándor, Vajda László teljesít­ménye bárhol megállná a helyét. OSZLOPOS SIMEON Sarkadi Imre önéletrajzi elemekkel átszőtt drámája az Oszlopos Simeon nem váltja valóra várakozásunkat. Hi­ányzik »belőle a dráma erő, a katarzis, a főhős vergődése és bukása nem jelent igazi tragédiát. Kis János alakja elmosódott, bizonytalan, nem­csak ő nem tud mit kezdeni életével, mi sem ővele. A darab főhőse festő­művész, akinek élete és mű­vészete válságba jutott. Sar­kadi nem motiválja eléggé hősét, nem tudjuk meg, való­ban nagy művész-e, aki elő­re futott az időben, s ezért nem érti meg kora, vagy csak szenvelgő dilettáns, aki tehetetlenségét pózzal, sze­repjátszással kompenzálja. Mert derekasan végigiszik három felvonást, de ezzel természetesen nem jut előbb­re, ahogy azzal sem, hogy a világ értetlenségére hasonló értetlenséggel válaszol. Nem tudj ük, hogy végül is mit akar velünk elhitetni, mert Don Quijotenak is — ha jól ért­jük, Gábor Miklós rendezése erre hajlik — szegényes, s inkább együgyűen gonosz, mint elbukott hős. Ebből kö­vetkezik az is, hogy egyre képtelenebb helyzetekbe so­dorja önmagát, s a végén még szerelmét is eladja. A Sarkadi-életmű egyenet­len, ma már, jó néhány évvel a Sarkadi-vita után, ezt vilá­gosan látjuk. Mesterművek és bizonytalan kísérleték vált­ják egymást, amik közé az Oszlopos Simeon ás tartozik. Kis János sikertelen élete és bukása egy alkoholizmussal kikényszerített egyéni sors, ami alkalmatlan arra, hogy a művészet jelképe legyen. A kecskeméti színház elő­adása Gábor Miklós rende­zése ellenére is magán viseli a darab eredendő gyengéit, amit csak elszürkít Andorai Péter fakó Kis Jánosa. Az előadás egyetlen erőssége Vass Éva naturális eszközök­kel megrajzolt gonosz ház- mesternője. CSÄNYILÄSZLÖ Rádió, tv Tömegkommunikációs 2. Szemjon egy katonai településen született, a déli ha­tárnál, innen apját később áthelyezték a nyugati határ­szélre. Apja paroliján» két sötétvörös zománctéglailapot viselt, az ingzubbonya ujján pedig vörös posiztócsiillagot. Az apja mindig »tanult. Esténként könyvekkel és térké­pekkel bástyázta körül magát, a könyvekben, »a sorokat piros ceruzával húzogatta alá. Régebben valahogy gya­koribb szokás .volt ez: minden régi tankönyv sűrűn alá van huzigálva. Fiatal korában :az apja szintén bányász volt. A háború előtt apja» katonai akadémián tanult. Szemj ónnak élesen emlékezetébe vésődött apja meg­érkezése. — Buszlajev megjött! — kiáltották az udvarról, Szemjon» apja elé futott. Az apja kivette az autóból a bőröndjét. Szemjonnak egy sárga doboz gyümölcs- zselét, egy riasztópisztolyt, hozzá »kerek dobozkában tar­talék játékkapszliikat hozott ajándékba. Az anyja is örült az új ruhának, krepdasin — ju­tott Szemjon eszébe az anyag neve; az akkor nagyon drága volt. M»ajidnem olyanok voltak rajta a »rózsák, mint ezen a diáklányén. Az anyja igyekezett gyakran elmenni a »tükör előtt, hogy láthassa magát új ruhá­jában. Az »apja mindig korán ment el hazulról, és egyre később tért haza. Egyszer úgy alakult, hogy Szemjon három napig nem látta az apját. Megfogadta magában, hogy feltétlen» fel fog ébredni, amikor megjön az apja. Fel ús ébredt, mert apja egy hadnaggyal jött »haza, aki­nek hangosan dübörgött a csizmája, az anyja mondta is neki: — Csendesebben, felébreszti a gyereket! Szemjon ismerte a hadnagyot, Ukránul énekelt, s ez mindig olyan mulatságos volt, hiszen majd »mindent értett, és mégse oroszul, volt. Az apja felhívott »valakit telefonon. — Igen, nyugtalan a helyzet — mondta. — Úgy látszik tankokat vonnak ősszé. »Ezután apja az ezredparancsnokkal, Ivan» A»n»yiszo- mováccsal beszélt »telefonon. »Az ezredparancsnok rövi­desen megérkezett, a szomszéd házban lakott. Egy tér­képet terítettek ki az asztalon. A térkép még egészen új volt, és valahányszor megmozdították, erősen zörgött. — Csendesebben! — szólt rá j»ufc az anyja. Szemjon jót mulatott magában, ahogy elnézte, »hogy »a felnőttek lábujjhegyen járnak az asztal körül», »nem veszik észre, hogy ő közben felébredt; tenyerét szájára topasztötta, »nehogy elnevesse magát. — Küldjenek hírvivőket a 'parancsnokokhoz. Hol­naptól nincs eltávozás»! — adta ki az utasítást az ezred­parancsnok a hadnagynak. A hadnagy eltávozott. ■* Az útvoinail mentén bozót húzódott. Már nincs messze a repülőtér, gondolta» Szemjon, »Nyáron a sűrű sövénytől nem lehet látni, még télen is csak az oldalozó- iművek láthatók a csupasz ágakon át, amelyek eltakar­ják a repülőteret a műúton közlekedők előli Éles robaj »haitiátszőtt. A robaj aztán hosszú, met­sző sivitásba ment át — a vadászgép beszállni készült. Átrepült a műúton, teljesen kiengedte a félig kinyitott futóművét. Hasonlít ahhoz, ahogy a macska mereszti szét mancséit, (ha ledobják a fáról — gondolta Szemjon. Az alacsonyan szálló gépek mindig a háború kezdetére »emlékeztették. ...Az ellenséges »gépek »fülsiketítő S'üvöltése, de a »reaktív repülőgépekre jellemző sípolás nélkül. Dörögtek »a bambák. A tető fölött sárga-fekete keresztesi gépek húztak el. Az apja nyögve húzta» fel a csizmáját. — Ez »már a háború — mondta anélkül, hogy sza­vait valakihez is Intézte volna». A kövér törzsparanesoak rontott be a szobába», 'ing­ben, csizmanadrágban, papucsban, pisztollyal a kezé­ben. Az apja tegnap estéről maradt ásványvizet töltött a kulacsba», és ezt mondt a: — Menjen, öltözzön fel! — És hozzátette: — Tegye el a pisztolyt, megijeszti a gyerekeket. Azóta Szemjon nem látta többé az apját. Még ké­pen sem: nem maradt »róla .fénykép. Hány éves volt .akkor? Alig múlhatott harminc. Szemjon most majd­nem ugyanannyi. Az éjszakák jobban megmaradtak az emlékezeté­ben. Nappal bombázták, repülőkről lőtték az utakat, ezért behúzódtak az erdőbe. A katonák nem. »harc- menetben mentek, és senki sem tisztelgett senkinek. Aztán találkoztak egy bepólyált fejű hadnaggyal. Az arab mesék »turbános nagyvezírére emlékeztette Szem- jont. Szemjon meg is mondta ezt neki. A hadnagy el­nevette maigát, de rögtön össze is ránduit a fájdalomtól. — Botcsinálta niagyvezír lennék én csak. A »hadnagy »velük maradt. A páráncsnökfeleségek székerén így már egy férfi is utazott, ha sebesült is, de mégiscsak férfi. Az asszonyok felvidultak, először az elmúlt »na»pokfoan: imég a szájukat is kifestették. Az anyja félrehívta a hadnagyot. Elmentek a fák mögé és leültek egy 'fenyőgyökérre. Szemjon észrevétlenül oda- lopózott és hailígatózm »kezdett. — Hogy »történt? — kérdezte az anyja. — Ahogy lenni szokott — mondta a hadnagy. — Lőttek. — Ki halt »meg a mieink közül? — »kérdezte az anyja... — iNem tudom — válaszolta a hadnagy. — Na — kérte az anyja. — Nekem elmondhatod. — Tíz óra hosszat tartottuk magunkat. A »végsőkig kitartottunk. — És a komisszár? — Ott, ahol ő harcolt, »már reggel nyolcra vége volt •mimdeninék. »Tankokat küldtek ellenük. — Értem. . — Nem itudok semmit — kezdett magyarázkodni» a hadnagy. — Azt tudom, hogy Bobrovot, Carenoikot, Iván Anyiiszimovicsot »megölték... Én vettem magamhoz az »irataikat, A kamissizárról semmit nem» tudok. Az anyja a szekérre dőlt, beburkolta magát 'kendő­jébe és sokáig sírt. Szemjon látta, ahogy a válla ráz­kódik a kendő alatt, akkor nem tulajdonított különösebb jelentőséget ennék a beszélgetésnek. Számára ez csak olyan; »mint amikor ők háborúsdit játszották: a szabá­lyok szerint kellett halottaknak is lenni, de amikor be­fejeződött a játék, mindenki feléledt; sőt egyesek ha­marabb is »feléledhettek, ha épp kevés volt a harcos. •De az anyja megértette: a komisszár egész biztos együtt volt az ezredparancsnokkal. Most, hogy visszaemlékezett mindezekre, Szemjon Buszlajev arra »gondolt, hogy anyjának mily szörnyű lehetett már az első napokban megtudni apja halálát. Alig kezdődött el a há'ború, és már nincs kit vissza­várni. M'inszk előtt mindenki megállt. Szemjon itt ikét újabb szót tanult »meg: deszant és bekerítés. Előttük égett a hatalmas város. Repülők »tűntek fei. »A katonák szétfutottak, a zöid- ségeskertek ágyásai »között kúsztak. A turbános hadnagy az ágyasokat tiporva kiabálta: — A géppuskákhoz, a géppuskákhoz! Sikerűit mégiscsak harci »rendbe állítania a kato­nákat és a géppuskák tüzelni kezdtek. A bombázás után a .hadnagy összegyűjtötte a maradék harcosokat, kitisztíttatta velük a puskákat, Ingzubbonyukra pedig gallérbetétet varratott. A katonák szétszéledtek a falu­ban», gállérbetétre való anyagot kértek. Az asszonyok le­pedőket adtak nekik. Ezek után mindenki felsorakozott, és a hadnagy parancsára menetelni kezdtek az utcán. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents