Tolna Megyei Népújság, 1977. október (26. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-30 / 256. szám

1977. október 30. Képújság 9 Sokszor szerepel az. újság­hírek között a dubnaí Egye­sített Atomkutató Intézet új felfedezése, kísérleti eredmé­nye. A Szovjetunió, valamint a többi szocialista ország ál­tal létrehozott és fenntartott intézet a Moszkva melletti Dubnában rendelkezik mind­azokkal a költséges berende­zésekkel. amelyék a mai atommagkutatáshoz szüksé­gesek. Elsősorban a nagy energiák fizikájával, atom­magproblémákkal magreak­ciókkal, neutronfizikával és elméleti fizikával foglalkozó osztályok és laboratóriumok működnek itt. A nagy ener­giák laboratóriumában első­sorban a ritka atomi ré­szecskékkel foglalkoznak, a magproblémák laboratóriu­mában a gyenge kölcsönha­tásokat, a magreakciók la­boratóriumában a nehéz ma­gok tulajdonságait tanulmá­nyozzák, a neutronfizikai la­boratóriumban pedig neut­ron-spektroszkópiai vizsgá­latukat végeznek. Az elméle­ti fizikai osztályon — ezek­hez a vizsgálatokhoz kap­csolódva — az elemi részecs­kék és atommagok elméleté­nek problémáival, főleg az erős kölcsönhatásokkal fog­lalkoznak. Megkezdődik a szén-, nitrogén-, oxigén- és neon-alomnyalábok be- bocsájtása a részecske- gyorsítóba. Nemrégiben új típusú iongénerátort helyeztek üzembe az Egyesített Atom­kutató Intézetben, amelynek segítségével szén-, nitrogén-, oxigén- és neonatomok be- áramoltatásával valósítják meg a nukleáris reakciót. Az első nagyobb berende­zés, egy szinkronfazotron 1957 óta működik, mellyel az in­tézetben dolgozó szovjet tu­dósok és a szocialista orszá­gokból érkezett kollégák szá­mos fontos kísérletet végez­ték, sikeres felfedezésekig el­jutva. Az intézet működése jó példája annak, hogy a tu­domány ma anyagi és szelle­mi összefogással sokkal több­re jut. A szocialista országok közül egyedül a Szovjetunió lenne képes ilyen költséges berendezéseket létrehozni és működtetni. Az Egyesített Atomkutató Intézet létezésé­vel viszont mód nyílik a töb­bi szocialista ország kutatói- nák is arra, hogy e berende­zések segítségével kísérletez­zenek Az iongenerátor műkö­désének ellenőrzése a gyorsítás beindítása előtt Leninsrádiak üzenete Csepelnek iAz egykori Putyilov gyár, ma Kirov gyári termelési egyesülés védjegyét 16 or­szágban ismerik. Az egyesü­lés garanciaosztályán talál­koztam Alekszandr Kozlov főmérnökkel. Vezetése alatt a mozgó javítószolgálat nem­régiben magyarországi kör­úton volt. — (Magyarországon több mint 460 leningrádi Kirov- gyárból származó trakt or dol­gozik — mondja Allekszand'r Kozlov. — Meggyőződtünk arról, hogy gyártmányaink­nak lelkes hívei vannak. Hal­lottunk olyan szakmai kíván­ságokat is, hogy feltétlenül javítsunk a konstrukción. A miagunk részéről pedig igye­keztünk átadni tapasztalata­inkat az állami gazdaságok traktorosainak és gépjavítói­nak. Mozgó szolgálatunk járt Mosonmagyaróvárott, Baján, Mezőtúron. Mindenütt szívé­lyesen fogadtak bennünket. Különösen dr. Kocsis Sán­dornak, a Lajta—Hansági Állami Gazdaság főmérnöké­nek, valamint Kiss László és Sábáim Antal elvtársaknak, a Bajai Állami Gazdaság dol­gozóinak szeretnék köszöne­tét mondani a közreműkö­désükért. A traktor tökéletesítése szüntelenül folyik. A konst­ruktőrök figyelembe' veszik az üzemi próba eredményeit, az ország különböző körze­teiben lévő fióktelepeken összegyűjtött véleményeket. Különös gondot fordítanak a traktor élettartamának nö­velésére. iAz idén Ivan Zaharov' bri­gádjának kezdeményezésére elsősorban a minőség javítá­sáért versenyeznek. A Kirov- gyáriak kezdeményezését fel­karolta Leningrad minden üzemi kollektívája. iA Kirov-gyáriak alaposan megtárgyalták mindazokat a lehetőségeket, amelyekkel a kollektíva munkájának haté­konysága növelhető, s ellen- tervet 'készítettek: 60 'trak­tort, több mint 2 ezer tonna hengerelt árut, nagy mennyi­ségű tartalékalkatnészt és más terméket gyártanak tor­ven feliül. A traktorgyártást Olyan tebhmkai szintre kí­vánják emelni, hogy a gyárt­mány megkapja a Kiváló Aruk Fóruma ‘védjegyét. — Az idei jubileumi év kü­lönösen közel áll kollektívánk szívéhez, — mondja Jevge- nyij Tretyak, az egyesülés ipártbi zotts ágán ak titkár- helyettese. — Élénk vissz­hangra talált 'valamennyilünk körében Vörös Csepel mun­kásainak az a javaslata, hogy indítsanak országos munka­versenyt a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére. A mi részünkről elhatá­roztuk, hogy egy hó­nappal csökkentjük annak a ISO ‘traktornak a gyártási idejét, amelyeket az idén Magyarországra exportálunk. A. Turundajevszkij AFIN—KS na nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnHnann » . * A közösség részvényesei Bank a Kuznyeckij moszton AZ ÚTVONAL immár har­madik esztendeje ugyanaz: Kalacsevszikaj a utca — Kuznyeckij moszt. Az új ház­tól, ahol lakik, a régi épüle­tig, ahol dolgozik. Bara Józsefné közgazdász a Gazdasági Együttműködés Nemzetiközi Bankjának (GENB) munkatársa. A GENB a KGST-tagállamok nemzetközi pénz- és hitelin­tézete. Állományában ott vannak a szocialista közös­ség valamennyi országának képviselői: pénzügyi szakem­berek, közgazdászok, hitel­és valutaügyi szakértők. Bara Józsefné 1974. szeptember 1-e óta a GENB tanácsosa. — A barik részes államai — Bulgária, Magyarország, az NDK, Kuba, Mongólia, Lengyelország, Románia, a Szovjetunió, és Csehszlovákia — a Kuznyeckij moszton, eb­ben a házban nyitották meg folyószámláikat — mondja Baráné. — Ezek a folyószám­lák tükrözik a külkereskedel­mi áruszállításokkal kap­csolatos bevételeket és kifi­zetéseket. A barikban sokol­dalú elszámolási rendszer van: exportbevételeit minden állam szabadon felhasznál­hatja a bank bármely részes államából érkező áruimport kifizetésére. Például a Bul­gáriának eladott Ikarus autóbuszokért befolyt össze­gekből Magyarország vásá­rolhat csehszlovák szerszám­gépeket. Csehszlovákia bort szerez be Bulgáriából, amely viszont Magyarországtól vá­sárol árucikkeket. Az üzlet­kötések megtörténtével a Kuznyeckij moszton lévő bankba nyomban beérkeznek az adatok arról, hogy melyik partner kinek és mekkora összegéit szállít árukat. A GENB a kölcsönös befizeté­seknek megfelelően transzfe­rábilis rubelben végzi az el­számolásokat. Mi az a transzferábilis ru­bel? Készpénz nélküli, vagy­is bankjegyekben forgalom­ban nem lévő fizetési eszköz, a szocialista országok nem­zetközi kollektív valutája. Semmi köze sincs a nemzeti valutához: a szovjet rubel­hez vagy a magyar forinthoz. A transzferábilis rubel a bank tagállamai nemzetközi műveleteinek, kölcsönös el­számolásainak lebonyolításá­rq C7fvliCfől BARA JÓZSEFNÉ, a Ma­gyar Nemzeti Bank munka­társa természetesen Moszk­vába érkezése előtt is sokat hallott a GENB-ről. — Sajnos csak hallottam — ismeri be Baráné. — Tu­lajdonképpen csak itt Moszk­vában tudtam meg részlete­sen, hogyan működik a nem­zetközi bank mechanizmusa. A bank egyetlen tagállamá­nak sincsenek kiváltságai. A GENB legfelsőbb szervében, a tanácsban minden ország­nak csak egy szavazata van, legyen az akár Mongólia, amely az alapító tőkében mindössze 1 százalékkal ré­szesedett, akár a Szovjetunió a 38 százalékos hozzájárulá­sával. Képletesen szólva mi a közösség részvényesei va­gyunk — összegezi Baráné. — Mi az ön feladata a bankiban? — Én a valuta-gazdasági igazgatóságon dolgozom. Fel­adatkörömbe 'tartozik a vi­lágpiaci valuták — különö­sen a francia és a svájci frank —. az OPEC afrikai 'tagállamok nemzeti valutái­nak tanulmányozása. A GENB tőkéjének egy ré­sze ugyanis konvertibilis va­luta — fólytatja Baráné — dollár, frank, márka, font- sterling. A bank ezekkel bo­nyolítja le műveleteit a világ valutapiacán, ahol — mint ismeretes — a konkurrencia uralkodik. A GENB figye­lemmel kíséri az árfolyam- változásokat a kapitalista piacokon, hogy megóvja sa­ját konvertibilis pénzeszkö­zeit. A banknak azon az igaz­gatóságán, amely szabadon átváltható valutában bonyo­lítja le művéleteit, négy óra látható, amelyek' a New Yorik-i, a londoni, a szinga­púri, a moszkvai időt mu­tatják és segítenék meghatá­rozni azt az időpontot, ami­kor a legalkalmasabb az üz­leti beszélgetés a világ kü­lönböző részein lévő bankok­kal. A GENB a világ több mint 300 pénz- és hitelintézetével áll kapcsolatban. Munkatár­sai közvetlenül, géptávírón keresztül kötnek üzleteket, •helyezik el szabad eszközei­ket, s kötnék le más eszkö­zöket. — A BANK konvertibilis valutában bonyolított műve­letei elősegítik a gazdasági együttműködés bővülését és a kereskedelem fejlődését kelet és nyugat között — mondja Baráné. — A GENB-nek eh­hez a tevékenységéhez az én szerény munkám is hozzájá­rul. Jurij Akimov APN—iKS Egy üzem a dzsungelkorszak után Vietnam Hasonbiny tarto­mányában, Baviban az 1. sz. Elektromos Műszergyár most ünnepli 10 éves születésnap­ját. Ifjú kora ellenére az üzem jelentős szerepet ját­szik a köztársaság gazdasá­gában. Alighogy megkezdte a termelést — 1967-ben—, már­is evakuálni kellett a gyárat a dzsungelbe, az amerikai 'légikalózok elől1. S így kez­detben mindössze 100 ember rel nagyon egyszerű műszere­ket készítettek. Mikor a dzsungelkorszak véget ért, az üzem kibővült, műszaki iskolát alapítottak, amely ifi at ál kádereket kép­zett. iMa már vállalati kollek­tívája több mint tízezer fő — akiknek jelentős része a Szovjetunióban és más szo­cialista országokban tanult. A Bavtba visszatelepült üzem több mint 40-féle nagy pontosságú elektromos mű­szert gyárt, köztük vezérlő­pultokat, elektromágneses in­dítóberendezéseket, elektro­mos reléket.. Nagy hozamú kukorica hibridek A fordított gúla jegyében Munkában a plazmakohó Szovjet és (NDK-beli szak­emberek — mint azt a sajtó hírül adta — közös erőfeszí­téssel készítették el az OKB— 1556 jelű plazmakemencét. Bemutatása alkalmával igen nagy feltűnést keltett, mert a plazmahevítés ma a leg­korszerűbb módszerek közé tartozik. Lehetővé teszi, hogy nagy hőenergiát kon­centráljanak egy sugárban, ugyanakkor a férnék olvasz­tását a szükséges — közöm­bös, oxidáló vagy redukáló — gázközegben végezzék el. Az OIKB—1596 típusú plazma- kemence, amely 30 tonna fé­met fogadhat ‘be, jól vizsgá­zik a gyakorlatban is. Az észak-bulgáriai Knezsa fajtakísérleti tudományos közponjában hároméves ku­tatómunka után sikerült új, nagy termelékenységű fcuko- ricahibrideket 'kitenyészteni. A hibridek előállításához a különféle kukoricafajták nyolcvan féle kombinációját használták fel. Az intenzív termelésre — főleg silókuko­rica céljára — (legalkalma­sabb fajtáknak a Knezsa—21— I—©1(1 és a WS—66—25 jelű hibridek bizonyultak. Ezek öntözéssel 65—80 tonna zöld- takarmányt adnak hektáron­ként. Éz a mennyiség meg­felel tíz olyan tehén egyévi takarmányadagjának, ame­lyek 3700 liter tejet adnak. Knezsán nem csupán új fajtákat kísérleteztek ki a kutatók, de kidolgozták a ku­koricatermelés teljesen gé­pesített technológiáját is. A bolgár gyártmányú kukorica- kombájnok, a K9S—100-asok, óránkénti száz tonna zöld- takarmányt aratnak le. Az idén már húszezer hek­táron termelnek Bulgáriában silókukoricát a Knezsában ‘kidolgozott új eljárással1. Pozsony városközpont­jától néhány kilométerre sajátos épület körvonalai bontakoznak ki. A he­gyével a földbe szúrt fordított gúlára emlékez­tető épület a szlovák rá- dió székháza lesz. Sajátos tény, hogy miköz­ben az elmúlt másfél évti­zedben a televízió meghódí­totta az országot, a rádió sem maradt le a verseny­ben, sőt Szlovákiában ez alatt az idő alatt egymillió­val több rádiót adtak el, mint televíziót. Érthető te­hát, hogy a rádiósoknak is javuló munkakörülményekre van szükségük s úgy tűnik, a „feje tetejére fordított egyiptomi piramisban” ezt megtalálhatják. Az egész épület magját egy tizenöt emelet magas vasbeton pilon alkotja. A gúla hegye alatt kap helyet: a műszaki rész­leg, a bejárati rész és a kö­zönség számára fenntartott terület. A föld alatti emele­tek az épület műszaki bizto­sítását ‘látják el. s itt lesz Hamarosan elkészül Pozsony új nevezetessége, a rádió fordított piramisa ■ például a központi légkondi­cionáló is, A gúla egyes emeletein, egymástól jól szeparálva kap majd helyet a szlovák rádió igazgatósága, a különböző stúdiók és a szerkesztőségi dolgozószobák, valamint a rádió számára oly fontos hanglemez- és hangszalagtár. Az építkezés már most har­minchatezer négyzetméter területet foglal ©1. Érdekes az is, hogy a ter­vezőknek sikerült megolda­niuk a gyalogosok és a gép­kocsiforgalom különválasztá­sát. Az első emelet szintjén pedig sétálóteraszokat létesí­tenek, ahová a llátogatók a környező utcákról érkezhet­nek. Magában a 'rádióban ezer- kétszázan dolgoznak majd, s a tervezők nem csupán mun­kakörülményeik biztosításá­ról, de étkezésükről, s gép­kocsijaik parkolóhelyeiről is gondoskodnak. iPozsony új koncerttermet is kap a „fordított piramis­ban”. iA kiváló akusztikájú zenei stúdió tökéletesen ‘hang­szigetelt termében kétszázan élvezhetik majd a muzsikát. A nagytermen kívül nyilvá­nos felvételek készülnek majd a kamarateremben is, s természetesen próbatermek 'is épülnek a szlovák rádió mű­vészeli együttesei számára. Három' további stúdióban 'készülnek majd a hangjáté- kok és az egyéb prózai fel­vétetek. A gúla belső vasbeton mag­jában lesz maga az adóblokk, amely négy adóláncból áll. A terv fokozatosan kezd valósággá válni. Az építke­zés befejeztével a területet termőfölddel fedik be és gye­pesítik. Az eredetileg sík te­rületet 'lankássá alakítják, bokrokkal és fákkal ültetik be. Jozef Dósa

Next

/
Thumbnails
Contents