Tolna Megyei Népújság, 1977. október (26. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-22 / 249. szám
A "KÉPÚJSÁG 1977. október 22. CSALÁD-OTTHON A nemi nevelés fontossága SOK SZÜLŐ ellenérzéssel fogadja a nemi nevelés gondolatát, amely pedig nem új, lényegében az emberiséggel egyidős. Csák az utóbbi években a fiatalkorúak 'között egyre növekvő számú abortusz miatt az orvosok sokat 'hangoztatták a nemi felvilágosítás fontosságát. Emiatt a két fogalmat némileg azonosította a közvélemény. Pedig itt pontosabban a nemi erkölcsre nevelésről van szó, amelynek természetesen szerves része- a felvilágosítás is. Az idegenkedést fokozhatták az Olyan filmek is, mint a „Hogyan mondjam meg gyermekemnek?” vagy a „Helga és Michel”. Ezekben a filmekben, amelyek módszertani segítséget akartak nyújtani a nemi neveléshez, voltak számunkra furcsa jelenetek. Arra gondolok, amikor az egész család együtt fürdött meztelenül, a szülők együtt a másnemű gyerekekkel is. Több országban ez természetes, régi hagyománya van. Nálunk szokatlan, ezért is riasztotta a szülőket. Megnyugtatásul elmondhatjuk, nagyon eredményes lehet akkor is a nevelés, ha a szülő soha nem mutatkozik meztelenül gyermekei előtt. A nemi nevelés célját határozzuk meg Mafcarenkóval: „Uigy kell nevelnünk gyermekeinket. hogy azok csak szerelemből tudják élvezni a nemi életet, s hogy gyönyörűségüket, szerelmüket, boldogságukat a családban valósítsák meg”. Vagyis a másik nemmel való kapcsolat tartalmasságára, a kölcsönös megbecsülésre való felelősségérzetre kell nevelnünk gyermekeinket. Persze, e tekintetben sem válhat szét a szó és a cselekedet, mert a szülők példája a legjobb nevelőerő a nem; erkölcs tekintetében is. Hisz a gyerek a nemének megfelelő viselkedésmintát szüleiről utánozza le, a kislány az édesanyjával, a fiú az édesapjával azonosul. Vigyáznunk kell arra, ne tévesszük meg a gyereket a nemi szerep elsajátításában. Ha például egy kisfiút szoknyáiban járatunk, (lásd: Jókai: Kiskirályok) lányos játékokkal rakunk körül, komoly zavar támadhat benne. A nemi felvilágosítás komoly része a nevelésnek. Először is a nemiséget tekintsük természetesnek, ne lásson benne a gyerek valami -titokzatos, szégyenletes dolgot. A kérdéseire válaszoljunk egyszerűen, őszintén. S csak azt mondják el, amire a gyerek valóban kíváncsi, és amit meg is ért. Nem szabad egyszerre „kipakolni”, fokozatosan, életkorának megfelelő mértékben kell elvégezni a felvilágosítást. Nagyon fontos felkészíteni a serdülésre. A lányokat az első havi vérzés (10—13 év), a fiúkat az első magömlés (12—14) ne érje váratlanul, mert állandó szorongással, az ismeretlentől való félelemmel élnénék. Fontos megtanítanunk gyermekeinket a nem; szervek tisztán tartására is. E téren a tapasztalatok szerint szinte semmi ismerettel nem rendelkeznék. Nemegyszer kellemetlen gyulladások óka lesz a nem megfelelő tisztálkodás. A nemi érés útján megindult gyermekeinket feltétlenül feli kell világosítanunk a nemi betegségekről és a nem kívánt terhesség elleni védekezés módjairól. (Erről bővebbet az orvosi felvilágosító kiadványokban. Pl. „A nemi élet kérdései”, „Szerelem, házasság, gyermek”, „Nemi élet, nemi erkölcs, nemi betegségek”, „Ifjúság és szerelem”, „A szerelem órája” stb.) A nemi ismeretek egyáltalán nem okai a szabad szerelemnek, az erkölcstelenségnek. Hisz nemcsak ismeretet nyújtunk, nevelünk is egyúttal. S éppen a „szent tudatlanságban” tartott lányoknál jelentkezik leggyakrabban a nem kívánt terhesség. A nemi élet idő előtti megkezdése ártalmas az egészségre is. Főleg a még felkészületlen női szervezet sínyli meg. Arról nem is szólva, hogy a túl korán felkeltett nemi vágy sodorja újabb meg újabb partnerek felé a lányokat, megzavarja az életpályára való komoly felkészülést is. S nemegyszer vagy meggondolatlan házasságba vagy az erkölcsi züllésbe torkollik. A szakemberek általában a 18 éves kor előtt nem tartják egészségesnek a nemi élet megkezdését. A NEMI neveléssel szeretnénk gyermekeinket e téren is erkölcsös, kulturált, a másik nem megbecsülésével párosuló magatartásra nevelni. Szeretnénk, ha a nemiség nem konfliktusok, de az igazi öröm forrásává válna számunkra. ATÄNYI H. LÁSZLÓ Több bőrruházati cikk Pécs és Baranya legnagyobb könnyűipari vállalata, a Pécsi Kesztyűgyár pénteken a Duna Intercontinentál- szállóban rendezte meg fővárosi termékbemutatóját. A bemutatót sajtótájékoztató vezette be, amelyen elmondották, hogy évente több mint hárommillió pár bőrkesztyűt és 50 ezer bőr felső- ruházati cikket készítenek. Csak kesztyűből 10 ezer különböző modellt terveztek és gyártottak az elmúlt 30 év alatt, azonban a kesztyű iránti érdeklődést a divat és az időjárás egyaránt befolyásolja. Ezért néhány évvel ezelőtt új profillal bővült a gyártás, megnyitotta kapuit az ötödik gyáregység, amelyben a börruházati cikkeket készítik. Már épül egy új korszerű konfekcióipari gyár is, amelyet a tervek szerint 1979-ben helyeznek üzembe, s ennek révén megkétszerezik a bőrruházati cikkek gyártását. Oszí-telí divat Az 1977—78-as őszi-téli szezonra az Interkolor — a nemzetközi színbizottság — a következő színeket ajánlja: a piros árnyalatok közül a tűzpiros, a gesztenyevörös és a rózsafavörös színeket. A sárgás árnyalatok közül a mazsolabarna, a gyöngysárga, a mustársárga és a borostyánsárga a divat, a zöldek közül a gyöngyzöld, a zománczöld és a petrolzöld. Előfordul még a gyöngy- rózsaszín és a petrolkék is az ajánlatok között. A semleges kísérő színek a spárgafehér és a fekete. Az anyagok közül a kellemes fogású, lágy esésű kelmék közül válogathatunk. Enyhén bolyhozott és csiszolt kikészítésű gyapjúszöveteket — mint a flanell típusú szövet, a posztó, a flaus, a lódén, a Shetland, a velúr — hazai textiliparunk is bő választékban gyárt. S ugyancsak találkozhatunk az üzletekben a ruszti'kusabb, kézi szőttes hatású kártolt gyap-. júkkal, tweedekkel, halina- szerű posztókkal, laza kötésű szövetekkel. Alkalmi visele- tekhez pamutkreppet, batisz- tot, könnyű flanellt, selyem és selyemtípusú anyagokat ajánlanak a divattervezők. Az ősz és a tél divatjában kétféle stílus érvényesül. A neoklasszikusnak nevezett, egyenes, férfias vonalakat felhasználó stílus alkothatja alapruhatárunk darabjait. Ez a stílus elegáns, angolos, a kosztümöknél, kabátoknál kissé férfias jellegű. Az avantgarde stílus szabad vonalvezetésű, főleg fiataloknak való és tetsző stílus. Sportos, kényelmes, a népviseletből merített formákat, vonalakat idéz. A divattervezők szerint ezen a télen is a térdet takaró, már-már állandósuló hosszúságú ruhában, szoknyában járunk. Az ingruhák, huzatruhák divatja is megmarad. Sók kétrészes, egyenes szoknyás, buggyos felsőrészes vagy tunikás modellt ajánlanak. Praktikus és szép viselet a mellénye« összeállítás, akár szoknyával, akár nadrággal, de még kosztümmel is. Mindezek fölé klasz- szikusan egyszerű, egyenes vonalú kabátot kínálnak — egyszínű vagy klasszikus — halszálkás, kockás, eszter- házikockás, csíkos — anyagból vagy avantgarde stílusú Csíkos és kockás szövetből készült klasszikus angol gyapjúkosztüm, bő, ráncolt szoknyával. Kiegészítője a mellénnyel azonos kockás szövet vállkendő és vadászkalap. bő hátú, ejtett vállú, lezser kabátot, esetleg pelerint. P. Áruvizsgálat Hogyan kell tapétát választani? Viszonylag nagy bátorság kell ahhoz, hogyha a lakás festése helyett a tapétázás mellett döntünk, egyúttal bele merjünk vágni a munka elvégzésébe is. A „házilagos kivitelezéssel” ugyan meg lehet takarítani a nem is alacsony munkabért, de a kockázat is nagy, mert ha a munka félresikerül, sok pénzünk bánja. Az anyag kiválasztása azonban mindenképpen a mi feladatunk, akár tapétázunk, akár tapétáztatunk, s a választás döntő jelentőségű lehet, például a tartósság, a tisztíthatóság, az esztétikai kívánalmak és persze a költségek szempontjából. A NAGYÍTÓ, a fogyasztók lapja szeptemberi számában jelent meg a fali tapéták tesztje, azaz a kapható fajták minőségi összehasonlítása. A cikk tisztázza a fogalmakat, hogy milyen anyagú és típusú tapéták vannak; hová célszerű papír- és műanyag tapétát használni, stb., majd szó esik a minősítés szempontjairól is. A p>apír anyagú tapéták minőségét a tartósság, a dörzsállóság, a fényállóság (vagyis a fakulásra mutatott hajlandóság), a ragaszthatóság és a tisztíthatóság értékelése alapján határozták meg. A műanyag tapétákat olyan külön vizsgálatoknak is alávetették, amelyek elvégzését az alapanyag indokolta. A tesztben 23 tapéta-alaptípust minősítettek (ezen belül több mint 80-féle mintázat ismeretes), amelyből három volt műanyag tapéta. Közöttük hazai, NDK-beli, csehszlovákiai és romániai termékek is szerepeltek. A minőségről alkotott összkép kedvező, mert „közepes” minőségűnél rosszabb tapétát nem találtak a KERMI szakemberei, tizenháromról pedig „kiváló” minőségi bizonyítványt állítottak ki. Ezek az eredmények főként laboratóriumi méréseken és vizsgálatokon alapulnak, a lap azonban szükségesnek tartotta, hogy a tapétával foglalkozó gyakorlati szakemberek véleményét is kikérje. A laboratóriumi és a gyakorlati tapasztalatok az esetek többségében egyező eredményt adtak, egy terméknél azonban (éppen egy olyannál, amelyik a laboratóriumban „kiváló”-nak bizonyult) teljesen ellentétes volt a két vélemény. E terméket (a Romániában készülő, CTC elnevezésű műanyag tapétát) p>éldául a JAVSZER — az egyik legnagyobb tapétázó vállalkozó — általában el sem fogadja, mert tapasztalatai szerint nem tud vele elfogadható munkát végezni. R. P. erencsér Mi ki As: A holnap elébe Ady Endre élettfirténele 18. Költői működését növekvő bizalmatlansággal figyelték a hivatalos körök. A duk-duk affér lezajlásával véglegesen és visszavonhatatlanul a konzervatív kormánypolitikával szemben álló liberális, radikális világnézet mellett kötelezte el magát Ady, sőt a Népszavában közölt versei bátor forradalmi hangot ütöttek meg, magáénak vallva a proletariátus ügyét, ha teoretikusan nem is, de érzelmileg-erkölcsileg feltétlenül. Éppen az időben, amikor új kötete ügyében levelezett Ermindszentről, maga Tisza István miniszterelnök nyilvánította ki, milyen a hivatalos vélemény. Igaz, kijelentése bizalmas körben — 1910. november 8-án — hangzott el, de irányt, állásfoglalást jelentett a magas beosztású fültanúk számára. A konzervatív grófpolitikus, a költő által „geszti bolond”-nak nevezett bihari diktátor ezt mondta: — Ady és a Nyugat levéltetűk a magyar kultúra pálmafáján. Niincs rá adat, de csepp>et sem valószínűtlen, hogy Ady tudomást szerzett erről a becsületsértő kijelentésről. Tisza István volt az egyetlen ember, akit gyűlölt. De inem is akárhogy: tajtékozva, elkékülve. Ez annál drámaibb, mert Ady valóban nem termett személyeskedő gyűlöletre. Tudott lenézni, lesajnálni, kigúnyolni, fölényesen megsemmisíteni, de gyűlölni egyedül Tiszát tudta. t* Tisztázott hovatartozását új kötete nyomtatott ajánlásával is megerősítette: „Hatvány Lajosnak, aki hideg szeretetével is több volt hozzám bárkinél, hívőbb és jobb; adom, s ajánlom talán ezt az utolsó verseskönyvemet. Érmindszent, 1910. november 30. Ady Endre.” A NYUGHATATLAN UTAZÓ Léda ismételten sürgette, utazzon hozzá Párizsba. 1911. január 24-én el is indult — ezúttal hatodszor — a francia fővárosba. Most sem tudtak zöldágra vergődni. Hiába békültek kii Pesten annyi huzavona után az előző év őszén, Ady túlzott önállósága és Léda sebzett érzékenysége napirenden tartotta a veszekedéseket. Anyagilag sem állt a legjobban a költő. Levertsége, állandó idegessége mellett szegénységére panaszkodott a legtöbbet. Február 19-én így írt hozzá Brüll Berta: „Miért iszol öregem? vigyázz magadra, úgyis elég hamar elpusztulunk... A napokban írok neked — a másik címre. Előttem látom kis pofidat három arcképen és csókollak itt is, ott is, sokszor és várok tőled híreket. Szeretettel ölel, híved Berta.” A „másik cím” Lédáék lakása volt a rue de Le- visen. Brüll Berta a bizalmasabb leveleket inkább a hotelbe küldte a rue de Constantinople-ra, hogy ezzel is csökkentse a vitalehetőséget. Nem tudni, megkapta-e Ady az üzleti kéréseket, mert viszonylag gyorsan elhagyta Párizst. Február végére megint Budapesten kellett lennie. 28-án szerepelt a Vígszínházban megtartott Csokonai irodalmi matinén, amelyet Hatvány Lajos rendezett. S az iís biztos, hogy a matinén rossz egészségi állapotában szavalta verseit. Sovány volt, arcbőre szürkés, hangja rekedtesen suttogó. Ami inem is csoda. Párizsból teljesen leromlott fizikai állapotban érkezett mieg. Ha egészséges volt, büntetésnek érezte maga körül a polgári-kispolgári rendezettséget. Most viszont úgy tűrte, mint a beteg gyermek, öccsénél lakott a Visegrádi utcában. Ady ILajosné ápolgatta, s mihelyt megerősödött 'kissé, szaba'dullt a pihepárnás rabságból. Ázzál az elhatározással sietett rendbejönni, hogy mihamarább megint Párizsba utazzon. Ne is próbáljuk fürkészni az okát ennek a logikátlanságnak. Februárban még borzolták egymás idegeit, április végén meg álig győzte kivárni -Ady a Viszontlátás napját. Május 10-ién -robogott el vele a párizsi gyors. Hetedszer és 'utoljára. Két nap múlva beszámolt Lajos öccsének és Anna sógornőjének: ,,'Bécsben- váratlanul át kellett száli-nia. Rengeteg -volt az -utas, borzasztó éjszakám volt. Megfürödtem, pár órát aludtam és ma délután nagyszerűen szánkóztam a hegyek között. -Reggel valószínűleg utazom tovább. Mindnyájatokat csókol -Endre.” Száguldott vele az expressz Párizsba, de mire odaért, -Léda már -útra 'kelt a déli tájak felé. Lehet, ezzel jelképesen kívánta a költő tudtára adni, elvárja, 'hogy ‘kövessék, de A'd-yra aligha lehetett hatni ilyen didaktikával. Vágyott az asszony után, hiszen miatta követelt pénzt, imiiatta siétett -rendbejönni, ám a Léda élőreútazása okozta csalódás elrontotta a (kedvét. Azért mégis kapkodó sietséggel utazott tovább Léda után Monte-Carlóba. Ahelyett; hogy szelídebb örömökkel mulattatták volna magukat, 'belefeledkeztek a játék- kaszinó izgalmaiba. 'Léda óvatosabban játszott, ezért kevésibé fizetett rá, néha nyert -is, Ady viszont meggondolatlanul -ruléttezett, s -így könnyelműen kiforgatta magát a garasokból is. Egyik 'táviratot a másik után menesztette Budapestre, pénzt sürgetve minden lehetséges helyről. Főképp a'z öccsének adott 'téle- gramm-utasításokat, hogy honnan és menny-i összeget lehet miinél hamarabb -behajtani. 'Május 20-án kelt levelében ez olvasható: „Gatyámat is elvesztettem volna, ha nem a kofferben tartom... -robogok Firenze felé.” Akiként is cselekedett. Sehogy nem akart sikerülni az a mohón várt utazás. Lédával sem tudott igazán szót érteni. Ahelyett, hogy -az együttlét közelebb hozta volna őket, torzsalkodásaik kiújultak, s Ady részéről fokozódott az eihidegülés. 'Hangulati kellemetlenségeihez járult a -balszerencsés véletlen okozta bosszúság. Firenzében kelt, becséhez írt június 4-i levele közli: „Nagy csapás ért, elvesztettem ügyetlenül a nagy tárcámat. -Kerestettem rendőrségen-, lapokban; de nem került meg mostanáig. Pénz -nem volt -benne, persze, de magyar vasúti jegy, Adél francia jegye, régi zsurnalisztaigazolvány, kereszt-levél, oszftálysorsjegy (valószínűleg érvénytelen) — s kis följegyzések. Siettesd- új jegyem kiállítását és elküldését Úgyszintén vár-o-m az útlevelemet Is, az sem érkezik. Rómában szeretnék -vagy -tíz napot 'tölteni, 'ha 'pénzügyileg sikerül. Nyugtassatok meg, írjatok -az Otthoniakról -is.” Rómában szörnyű hőség fogadta őket. Ady-nak semmi kedve -nem volt a műemléknéző kóborlásokra, ehelyett szívesebben -üldögélt hideg, savanykás f-röcs- csei -mellett a kisvendéglők árnyékos teraszain. így jól érezte magát, egyébként újra erőt vett rajta -a felfokozott idegesség. Inkább szemlélte egy helyben üldögélve a mediterrán világváros 'forgatagát, semmint a klasszikus monumentumokat bámulta volna. Ezekre csak legyintett, s azt -mondta: „Egy letűnt nagy^ kor üresen marad-t díszletei”. A Léda és közte sűrűsödő feszültség némiképp enyhült, amikor váratlan és kellemes társaságuk akadt. Ugyanekkor időzött Rómában a kedves szerkesztő barát, Ignotus, s Elek Artúr, a nagy tudású és érzékeny látású műtörténész. A velük való találkozás őszintén megörvendeztette a depresszió felé közelítő költőt, 'Rossz hangulatát híven adja vissza alábbi tudósítása. (Folytatjuk)