Tolna Megyei Népújság, 1977. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-13 / 215. szám

A ^PÚJSÁG 1977. szeptember 13. Mozi Az előkelő alvilág A bűnöző minden társadal­mi rétegben megtalálható, az Előkelő alvilág című olasz film a felsőbb régiók bűnözé­si területeit igyekszik .bemu­tatni, több-kevesebb sikerrel. Valószínűleg emiatt a so­kat akarás, markolás miatt nem sikerült a film kitűnőre. Emellett, az elit bűnügyi film­jéről lévén szó, meglepő az is, hogy olyan karakterek tra­gédiáit is megrajzolja, mint a nyugdíjas gyári munkásét, vagy a tizennégy éves, több­szörös iskolai bukásai miatt öngyilkos parasztfiűét. A munkába 'beleroppant fel­ügyelő portréja sem sikerült, hiszen a bukás számára sem tragédia, a pénzügyi csoport­hoz való áthelyezése félmeg­oldás. őszintének tűnő kitö­rései ragadják meg igazából a nézőt — így viszont nehe­zen fogadható el barátsága az újságíróval, aki jórészt „be­lőle él”. Az előkelőek bűn­ügyei címoldalas témák a to­rinói sajtónál — a szegények tragédiái viszont pár soros hírekké degradálódnak. Az előkelő alvilág bemutatása te­hát nem is lőhet teljes egy ennyire szerteágazó cselek- ményű filmben, melybe még a felügyelő szerelmi életének sutasága is belefér. Persze azért megismerked­hetünk az égető problémák­kal: a pénzhajhászó, galerik­be tömörülő milliomoscse­metékkel, akik gátlástalanul hajtják végre a rablásokat, gyilkolva, erőszakoskodva, beépülve a felnőttek kábító- szeres világába. Eszközökké válnak, nem érzik cselekede­teik súlyát. Szüleiktől elsza­kadnak, ami szinte természe­tesnek tűnik, hiszen felnőtté válásukat csak egy-egy rém­tettük napvilágra kerülésekor hajlandók tudomásul venni a „zord és szigorú” milliomos papák-mamák ... Egy kicsit későn. A színes film kilép a bűn­ügyinek nevezhető keretből, társadalmi képet kíván feste­ni, szórakoztatva. Az utóbbit persze .a nézők nem vették rossz néven, annál nagyobb volt viszont a döbbenet a gyilkosságok, tragédiák lát­tán; hiszen a gengszter­filmet láttunk közepes színé­szekkel, hanem valami keve­réket, néhány jó alakítással. — herczeg — Pataky Dénes: Bernáth Aurél A Corvina kiadó Bernáth Aurél albumának második — némileg módosított — kiadása (1977) a magyar festészet „great old man”-je harminckét alkotásának rep­rodukcióját tartalmazza; a képtáblák többsége színes — mégpedig jól sikerült, színhű — nyomat. A kötetben közölt művek nagyobbik része — így a „Hegedű”, az „önarckép sárga kabátban”, a „Kikötő­munkás”, a behavazott táj fellett repülő varjakat meg­jelenítő, szimbolikus hatású „Tél”, a magyar piktúra leg­emlékezetesebb aktábrázo­lásai közé tartozó „Vénusz”, vagy a borongós hangulatú „Ősz” — a XX. századi ma­gyar képzőművészet vitatha­tatlanul klasszikus rangú darabjai, de a második vi­lágháború utáni Bernáth- művek („Az épülő Lánchíd”, „Éjszaka lepkékkel”, stb) is tárházai a színbeli szépsé­geknek, a finom festői trouvaille-oknak. (E kései kompozíciók azonban még­sem érik el a mester 1928 és 1935 közötti alkotásainak szárnyalását.) A tanulmány szerzője — a nemrégiben elhunyt Pa­taky Dénes művészettörté­nész — nagy tájékozottság­gal kalauzolja az olvasót Bernáth munkái között. Is­merteti a művész korai — utóbb megtagadott — avant- garde korszakát, amellyel szakítva Bernáth Aurél az un. „posztnagybényai isko­la” vezető egyénisége és teoretikusa lett. Pataky — megérdemelten — nagy je­lentőséget tulajdonít Ber­náth szépirodalmi alkotásai­nak („így éltünk Pannóniá­ban”, „Utak Pannóniából”) és esszéírói működésének is („A Múzsa körül”, „A Mú­zsa udvarában”); a mester könyvei valóban széppró­zánk és művészetelméleti irodalmunk legjavához tar­toznak. Pataky Dénes sok találó észrevételt tesz Bernáth Aurél „jellegzetesen nagy­városi művészetéről”, ame­lyet „légies költészet” és „valami északias hidegség” hat át. A tanulmány meg­állapításai általában meg­győzőek, olykor azonban za­varó henyeségek szüremked- nek be a szövegbe... A 8. lapon például ezt olvassuk: „A Gresham-asztalnál rend­szeresen ott volt Berény Róbert, Bernáth Aurél, Egry József, Czóbel Béla, Feren- czy Béni, Pátzay Pál és Szőnyi István” —, néhány sorral lejjebb viszont e mondatra bukkanunk: Rádió Hogyan tetszik lenni? Havonta egy alkalommal jelentkezik a nyugdíjasok műsora. Kevés ez az egy óra, .mert jól szerkesztett, tartalmas műsorokat kap a hallgató, főleg a nyugdíjasok örömére. Elsősorban ők hall­gatják a riportokat, élik át a megelevenedő emberi sorso­kat, Ők csodálkoznak elsősor­ban, egy-egy szellemileg tel­jesen friss, aktívan tevékeny­kedő nyolcvan éves sorstár­sukon, aki a félsőszentmárto- ni szociális otthonban sző rendületlenül, s „megveti” a lustálkodókat. Az öregség nem betegség, — mondja a pszichiáter a műsorban. Csak az egyéntől függ, mennyire képes szelle­mileg, fizikailag frissen tar­tani magát. A „Hogy tetszik lenni?” vasárnap délelőtti műsora, teljesíti feladatát, hozza az élő, kitűnő példákat. Sok színű volt a műsor, olyan, amilyen a nyugdíjasok többségének élete. A .műsor­vezető Gobbi Hilda kedves hangú összekötő szövege. Ko- lozsi Béla, Sárkány Vera, Tóth Gabriella és Tiszay László riportiai járultak hoz­zá. a László György szerkesz­tette. nyugdíjasoknak szóló adás sikeréhez. Hl „Egyesek csak ritkán je­lentek meg, így például Czóbel Béla, vagy Ferenczy Béni..Az idézett két mon­dat között az ellentmondás nyilvánvaló... A Budapesti Történeti Múzeum 1972-ben — a buda­vári palotában — megren­dezte Bernáth mester ret­rospektív tárlatát. A kataló­gus előszava — amelyet Bertalan Vilmos művészet- történész írt — e szavakkal fejeződött be: „Bernáth Aurél értékelése ma sem le­zárt, egyértelmű azonban az, hogy joggal illeszthetjük ne­vel elé a »nagy magyar festő« megjelölést...” Bertalan Vilmos vélemé­nyét a Corvina Bernáth- albuma is megerősíti. Ber­náth Aurél valóban „a nagy magyar festők” egyike. Dévényi Iván Mezőcsáti fazekasság Mezőcsáton 1830-tól 1927-ig virágzott a fazekasság. Ké­sőbb már csak a gyűjtők ismerték a szebbnél szebb ter­mékeket. Kiss Károly, az egyik fazekascsalád leszárma­zottja, a mezőcsáti kerámia felújításával foglalkozik. Négy éve kutatja a régiek által használt anyagot és szí­nező anyagokat. A kezdeti sikerek után ma már önállóan foglalkozik a fazekasmesterséggel. Csoori Sándor neve a vens, a kispróza, a szociográ­fia és az útirajz, sőt a film műfaja révén egyaránt is­mert. A sokműfaj iságot ő maga a teljességkereséssel magyarázza: az alkotást pe­dig — célját számbavéve — az élet „helyett” hadsorba vetett cselekvésnek: „Mihelyt megtanulék élni. lemondanék az irodalomról. Meggyűlöl­ném a fehér papírlapokat, melyek, mint meszesgödör a halottat, naponta elnyelnek, testestül-lelkestül. Olvasni se olvasnék semmit, mert nem volna szükségem mások megszépített emlékezetére. A kő kő volna: a madár madár, nem pedig ennek vagy annak boldog vagy boldogtalan jel­képe. A verseket testem írná — maga a létezés volna a költészet.” Mi tagadás, azért idéztem ilyen hosszan az 1969-ben megjelent írásból (A meghasonlás világos hát­tere), hogy még természete­sebben fogadhassa, aki akar­ja, miközben Csoóri új köny­vének olvasásához invitálom, azt a megváltatlan, de harc­ban elfogadott 'világot, amelyben még mindig nem „tanult meg élni” a költő. Úgy tűnik, a teljesség to­vább keresendő, az emberi méltóságnak új s új kerékbe­törője a hagyományos ku­darc: „Az ellenfél ma is tá-. volmarad, távol vállgödre- inktől...”, s ugyanígy a „sose harmadnapon, mindig a ne­gyediken” elkésettség-gond­ja. Uj s új és hagyományos ..., e két jelzőt együtthasznál­va érthetjük meg Csoóri Sán­dor költői módszerét is:meg­rögzött képteremtő ő, mert a nyelv, mint elvont jelzőrend­szer csak így „hajlandó” föl­jegyezni a látogató emlékeit, aki repülőn vagy „egy abla­kon besodródó levél hátán érkezik létezésünk helyszínei­re. Marasztalnánk, mint a versbe írt gyerekek: „Még, még, ha idehoztad, ne vidd el a medvét”; de a mi szánk is bátortalan, a mi szánk se nyílik szóra. Vagyis ugyanaz a sorsunk, mint Csoóri Sán­doré, szükségünk van em- lékeinkre-emlékeire," vi­gaszunk: a törekvés, hogy ne legyenek megszépí­tettek ezek, ha „szemek nézik a szemeket, / vasak a vasakat” (Szemek korszaka). így emel­kednek az e kötetbeli Csoóri- versek számvetéssé, a teljes- bizonyosságú vesztéstudat „a láng ígéretévé”. Mintha a be­vezetőben idézett óhaj — igaz, a kimondás mágiájába becsavarva — megvalósulna: „... A parázna utak porában magam vagyok a költemény”! (Magvető). DEVECSERI ZOLTÁN Tv-napló Ötmilliárd forint Annyit legalább megtudtunk, hogy évente 5 mil­liárd forintot adunk ki — borravalóra. Vagyis, minden, szépítgetés nélkül, évente ennyivel csökkentjük élet- színvonalunkat, azoknak pedig, akik kapják — körül­belül 200 000 ember — ennyivel növeljük a jövedel­mét, Ez — még tovább számolva — azt jelenti, hogy azoknak, akik borravalóért tartják a kezüket, évente kereken 2ö 000 forintot adunk. Az összeg természetesen megoszlik, a tekintélyes summából nem egyformán részesül mindenki, vannak, akik kevesébbet kapnak, mások jóval többet, például azok, akik a világért sem fogadták volna él a Tv ajánlatát: napi 150 (!) forintért mondjanak le a borravalóról. Borravalót kapni tehát, bármily megalázó is, jó üzlet, s ámulva hallottuk, hogy folyamatosan növek­szik a borravalóra várók köre: a filmben valaki arról beszélt, hogy jó szandált is csak úgy kapott, hogy elő­zőleg egy bankót csúsztatott az eladónak. Erre pedig mégis csak megáll az ember esze. Természetesen a korrupció kölcsönös: aki adta a bankót épp olyan éli ítélendő, korrupt, mint aki elfogadta. No de mit is akart mondani ez a dokumentum­film, amely oly gondosan körüljárta a borravaló alvilá­gi köreit? Ahhoz ugyanis erőtlen volt, s talán bátorta­lan is, hogy „leleplezzen”, persze nincs is mit leleplez­ni, hisz jól tudjuk, ihogy mi a helyzet. De arra sem kaptunk választ, hogy a film a tények rögzítése akart-e lenni, tehát egyszerű belenyugvás, vagy netán mást is akart, amiről a képsorok és az igazán nem meggyőző rajzok nagyon óvatosan beszéltek, nevezetesen arról, hogy egyes szakmákban a borravaló jelenti a fizetést, ezért kell dolgpzni, maga a fizetés pedig afféle bér- kiegészítés, hogy ne mondjuk, borravaló. A nézőnek valami ilyen gondolata támadhatott, s úgy gondolom, az egész borravalókérdés valahol itt fordul meg, itt válik olyan alapvető erkölcsi kérdéssé, amin sürgősen változtatni kéll. Mert azért legyünk őszinték, mégis­csak idegesítő, hogy évente kidobunk az ablakon kerek 5 milliárdot, pusztán azért, hogy az illető kegyeskedjék elvégezni a dolgát. A borravaló megszüntetésének számos módja len­ne. Mindenekelőtt a vendéglőkben kellene végre ren­det teremteni, ahol ma is legendák keringenek nyegle pincérekről, sőt a Jogi esetekben filmet is láttunk a minősíthetetlenül viselkedő üzletvezetőről. Olaszország­ban például ilyen kérdés nincs. A vendéglők, ha maga­sabb kategóriába tartoznak, pontosan feltüntetik, hogy a kiszolgálásért (servizio), hány százalékot számítanak fel. A pincér jövedelme a kiszolgálási díj, tehát nem a ki'kuncsorgott borravaló. Más helyeken pedig? Hát ne adjunk. Előbb-utóbb mindenki rájön arra, hogy a fizetésért is kell tennie valamit. Addig pedig mélázzunk el azon a bizonyos 5 milliárd forinton, amire ez a tv-film hívta fel a figyelmünket. CSÁNYl L. Az etruszkok nyomában Kenediné Szántó Lívia könyvében egy helyen felsó­hajt: ó, ha a kövek beszélni tudnának!... A kövek termé­szetesen nem szólalnak meg, helyettük a kutatónak kelle­ne elmondania és igazolnia tételét, mely ebben az eset­ben nem egyéb hipotézisnél. Arra ugyanis semmi bizonyí­tékunk, hogy az etruszkok azonosak lennének a törté­nelmünk kezdetén élt né­pekkel, s Babilonból, Teli Halaiból, a hajdani hettita birodalomból vándoroltak volna Etruriába. A könyv be­vezetője figyelmeztet, hogy a szerző „nem hivatásos törté­nész és nem művészettörté­nész, de szenvedélyes nyo­mozó”, ez viszont meglehető­sen kevés. Az sem lenne baj, amire ugyancsak a kiadó fi­gyelmeztet, mi szerint „le­hetséges, hogy Kenediné Szántó Lívia érvelése nem mindenben helytálló”, ha hi­potézise komoly érvekre tá­maszkodnék. így aztán nem is kapunk egyebet, mint né­hány olasz múzeum leírását, de még a felsorolt irodalom­ból sem tudjuk meg, hogy a szerző mit használt, milyen nézeteket fogad el. Ennyi kérdőjel eleve lehetetlenné teszi, hogy Az etruszkok nyo­mában, című könyvet tudo­mányos műként lehessen ér­tékelni. Az viszont figyelmet­lenség, hogy a közölt kitűnő képanyagnál nem tüntetik fel az egyes tárgyak őrzési helyét, mert az ilyen megha­tározás: Volterrában talált életnagyságú alabástrom fej — mindenképp hiányos. Nemcsak azt kellene tud­nunk, hogy hol található, de méretéről is pontos felvilágo­sítást kellene adni. Kenediné könyve így alig több szolid ismeretterjesztés­nél, amit az átlagból az et­ruszkok iránt érzett lelkese­dése sem emel ki. A kötet szép kiállítása a Corvina ízlését dicséri. Cs. L. SM Willy: Hogyan lehetek pilóta? Aligha van szükségünk a tíz ujjúnknál többre, ha ösz- sze akarjuk számolni azokat a megyénkbeli szerzőket, akik­nek az utóbbi 10—15 évben önálló kötete jelent meg. Ezek számát most már Simó Willy is szaporítja, az ismert vitorlázórepülő, akinek a sportág múltjával, jelenével, jövőjével, technikai részletei­vel és szépségeivel foglalkozó kis, öt és fél íves könyvét a Zrínyi Katonai Kiadó a „Ha­ditechnika fiataloknak” soro­zatban, 30 ezer példányban jelentette meg. A sportem­bertől nem vennék rosszné­ven, ha nem lenne különö­sebben jó stiliszta, de Simó Willyről azt sem lehet el­mondani. Könyvében szép stiláris eszközökkel szolgálja a kultúrtörténeti és sport­ismeretterjesztés ügyét. Ha­tásosak és segítik az eliga­zodást, az alapismeretek megszerzését az illusztrációk is, melyek sorát Leonardo da Vinci vázlatai nyitják meg. Az öcsényből felszálló gépek nemcsak az immár hagyomá­nyossá vált nagy versenyek idején tartoznak hozzá „egünk képéhez”, hanem ta­vasztól késő őszig nap-nap után láthatók. Simó munkája kedvgerjesztő a sportág mű­veléséhez és lelkiismeretesen, alaposan tájékoztat arról, amit címében ígér: — hogyan lehet valaki pilóta? (ordas) A következő héten az Ordasok között című, nagy sike­rű szovjet film felújításáról írunk. Csoóri Sándor: A látogató emlékei

Next

/
Thumbnails
Contents