Tolna Megyei Népújság, 1977. július (26. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-24 / 173. szám
1977. július 24. /'touÍV , KÉPÚJSÁG 5 Thiery Árpád: Egy rögeszme utóélete Bibliotheca Historica A főútvonalról keskeny, egyirányú utca vezet be a lakótelepre. Az út egyik oldalán, szorosan a járda mellé húzódva", napok óta egy elromlott személyautó vesztegel. A mozgékony járművek elég jól elférnek mellette, de azért útban van. Tíz óra tájban farmotoros autóbusz érkezik. Az oldalán lévő táblákról kiderül, hogy melyik vállalat tulajdona, s hogy munkásszállításra használják. A sofőr előregurul a keskeny úton, majd hátratolat. A legalkalmasabb helyet keresi. Bal felől, az építkezés után maradt egy üres térség, beljébb, az út kanyarulatánál megfelelő bejáró is van. A sofőr végül is valamilyen megfontolás alapján az autóbuszt megállítja a vesztegelő személyautó mellett. Nem tíz méterrel előbb, vagy hátrább, nem a személyautó előtt vagy mögötte, hanem pontosan mellette. A két kocsi között nincs annyi hely, hogy egy gyalogos áthaladjon. A sofőr kiszáll az üres autóbuszból, bezárja, körülnéz, majd elindul a lakótelep mögötti építkezések felé. Jó messze. Autók kanyarodnak be a főútról, de kénytelenek visz- szatolatni, mert az egymás mellett álló autóbusztól és a személyautótól nem lehet továbbmenni. Torlódás. Dudálás. Szitkozódás. A lakótelep Minden városnak van hangulata. Ezt a jövevény többnyibe előbb észreveszi, mint a helybeli és ez természetes is. A szekszárdi hangulatról tehát nyilatkozzanak az idegenek, most a szegediről lesz szó, hiszen egy kisvárost és egy nagyot csak ilyesféle alapon lehet öszehasonlítani egymással. Azt, hogy Szeged rém dezett, elsősorban a nagy tiszai árvíznek köszönheti. Sugárutak és körutak rendkívül logikus rendszer szerint szőtt hálózata fűzi a Tiszához, ami valamikor pusztított ugyan, de ami nélkül Szegedről aligha lenne érdemes egy bekezdésnél többet írni. A nagyvárosi utakon nagyvárosi forgalom ömlik és akad meg minden zebránál, mert a szegedi járművezetőknek van egy furcsa tulajdonsága. Az, hogy a zebrát komolyan veszik. A város tiszta. Elég szomorú, hogy ez meglepődést kelt, pedig feltűnően az. Idelátogató ismerőseim ugyanezt mondják Szekszárdról is, de én kilenc év leforgása alatt úgylehet, még nem szekszár- diasultam el kellően, mert máig mindegyiknek az orrnyergét nézem, nem hord-e rózsaszínű szemüveget. A szegediek barátságosak. Ez aligha csak az ünnepi játékok időszakára jellemző hangulat lehet, mert feleségem egészen más időpontban töltött egy hetet a Tisza-parti városban és ugyanezt tapasztalta. Bárki, bármikor, bárkit szívesen útba igazít, az üzletekben bemenet és kijövet egyformán köszönnek, a vendéglőkben jó étvágyat kívánnak a kedves vendégnek. Az őzés utánozhatatlan, jobb, ha az idegen meg se próbálkozik vele, úgyis rossz helyen alkalmazza. Utánozhatatlan, de alighanem levetkezhetetlen is. közúti forgalma egyirányú, másfelől nem lehet bejönni. Háromnegyed tizenkettőig megbénul a forgalom. Akkor tér vissza az autóbusz sofőrje. A bérház tízemeletes. A svájci licenc alapján gyártott új lift hetenként háromszor- négyszer elromlik, gyakran napokig rossz. Lépcsőmászás közben, az ötödik és a hatodik emelet között meséli a ház egyik lakója: — Tegnap is, megyek le a liften a földszintre, tejet akartam hozni a boltból. A liftszekrény éppenhogy megáll, az önműködő ajtó még ki se nyílik rendesen, sőt csak félig, amikor az egyik lakótárs a nyolcadik emeletről, szabályosan kirántja a külső ajtót. Mondom neki, hogy így nem csoda, ha állandóan rossz a lift. Rendreutasított, hogy legyek csak egészen nyugodt, ő ért a lifthez, és tudja, hogy mit csinál. Azzal beszállt a liftbe, de hiába nyomkodta a gombot, nem indult el. Kiszállt, gyanakodva nézett rám, nem értette, hogyan lehetséges, hogy én lejöttem vele, ő meg nem tud fölmenni ugyanazzal a lifttel. Megin beszállt, nyomkodta a gombot, de a lift nem indult el... Az egyik lakásban, a negyedik emelet táján esküvői vacsora van. Esetleg tivorEgyik legkedvesebb kollégám több, mint harminc éve elszakadt a tájtól, de máig is „ö”-zik ernyedetlenül. A múzeumot mindközönségesen „kultúrpalotának” hívják, a fogadalmi templomot (az egyetlen épület Szegeden, melynek szépségéről a legtős- gyökeresebb lokálpatrióták se tudtak idáig meggyőzni) dómnak. A dóm legnagyobb érdeme, hogy az ismert szabadtéri előadások hátteréül szolgál — de ezt csak 150 kilométer távolságból merem leírni. (Párizsban sem szabad szidni az Eiffel-tornyot, pedig még jóakarattal se lehet szépnek nevezni!) A műsorkalauz testes és nagyon ízléses nyomdatechnikával készült füzet. A fél újságot megtölthetném, ha minden sorát idézni akarnám. Érdekessége, hogy a meghirdetett kiállítások, rendezvények pontosan akkor és ott nyílnak, ahol és amilyen időpontban ez olvasható. Megyénkben vonatkozású egy van: Szekeres István dombóvári fafaragó bemutatkozása a Juhász Gyula művelődési ház emeleti klubszobáiban. Dobozok, tálak, sótartók, tükörkeretek az ősi motívumok szerint. Mindez nagyon szép, de egymagában kevés lenne. Valószínűleg éppen ezért — szerencsés ötlettel — a bácsalmási Skorutyák János kékfestő népi iparművész alkotásaival együtt láthatók. A kiállításon nem tolonganak, de az emlékkönyv szépen szaporodó számú elismerő bejegyzéseket őriz. Szeged mostani, ünnepi hangulatához számlálhatatlan sok egyéb mellett ez a kis színfolt is hozzá tartozik. Kapos menti üzenet a Tisza partjára... nya? Edénycsörömpölés. Éneklés. Kurjongatás. Ahogy kifér a vendégség torkán. Zeng a környék. Felrémlik az újsághír: egy szigorlatra készülő egyetemista, miután nem bírta tovább idegekkel a tanulószoba közelében dolgozó gőzkalapács rémes zaját, kirohant az építkezéshez, és a fejét ráfektette arra a cölöpre, melyet a kalapács éppen a földbe sulykolt. Az egyetemistának e vakmerő, s nem éppen veszélytelen tette révén sikerült a gőzkalapácsot egy időre elnémítania... A barátom kihajol az ablakon, s hallgatózik. A fejét csóválja. Egy éles fejhang a „legszebb” dalokat harsogja az estébe: Akácos út, Deres már a határ, Lesz még szőlő, lágy kenyér, Találkozás egy boldog idegennel. Elvisz a gyorsvonat engemet is... Női hangok csatlakoznak a boldog ostobaság hangerejével. Este kilenc óra van. A védekezés nyilvánvalónak látszik: egyik-másik televíziós készülék hangját felerősítik. Nyár van. Minden hang kitódul a hatalmas bérház U-alakú öblébe, majd összeolvadva az ablakokon át visz- szaáramlik a lakásba. — Erősítsük föl mi is a magnót — ajánlja a barátom. — Agresszióra agresszióval ? — nézek rá korholóan. — Mások is így védekeznek. Az orosz nyelvű és magyar szövegbetétes korábbi kiadványok, majd a négy gyönyörű albumban megjelent reprezentatív publikáció után (Prága, Art.ia Könyvkiadó) egyre gazdagodó bőségben lesz hozzáférhető a magyair érdeklődő számára is a világ talán legnagyobb képtárának ‘anyaga, egyre tökéletesebb nyomdatechnika segítségével nyújtják felénk az Ermitázs gyűjteményeit. A leningrádi és a budapesti művészétti' kiadók közös gondozásában megjelent új album Kosztyenyevics bevezetőjével és érzékeny képelemzéseivel 'a jélzet't korszak 64 művészének 104 művét mutatja be, 143 táblán közölve több kép résziét felvételeit is. A művek jó része ismért és ismerős: méhanyáik szerepelt már Budapesten, az Ermitázs anyagának a Szépművészeti Múzeum termeiben tett emlékezetes vendégjárásain. De az album felelevenítheti a leningrádi vagy moszkvai személyes találkozásokat is. A művésznévsor Jacques- Louis Dávidtól (Sappho és Phaon), a ‘Napóleont festő Jean-Antoine Grostól és az élveteg Joseph!ne-1 ábrázoló Francois Gérard-tól Renato Guttusoig tart az időben, a korszáknak Bonnard. Cézanne, Delacroix, Derain, Caspar David Friedrich, Vincent van Gogh. Gauguin, Henri Matisse, Claude Monet, Auguste Renoir, Pablo Picasso a jelentősebb, a gyűjteményekben és az albumban a legtöbb képpel szereplő mesterei. Elsőképp franciák és németek, és csak néhány -más nemzetiségű festő a két évszázad nyugateurópai művészetéből. Az album képanyagát és mestereit pontosán követő, néhány jól jellemző mondattál kitűnően eligazító bevezető és a képelemzések (a bővebb és a tudományos tájékozást a művek kiállítási és irodalom jegyzéke szolgálja) szinte elvezetik a lapozgató!; a bemutatottak előtt. Akárha egy jól előkészített tárlatvezetést hallanánk, a kötetlen hangvétel az album szöveges oldalainak legnagyobb érdeme, A reprodukciók korszerű nyomdai kivitelezése mellett a részletfelvételek gazdagságai hozMifelénk is így megy. — Az egyik elkezdi, a másik folytatja... — Kénytelen vagy, különben idegrohamot kapsz a másik lelkiismeretlenségétől. A láncolat végeláthatatlan. Naponta, s óráról órára kell elviselni az agressziót, vagy megküzdeni vele. A nemzetközi fórumok állandó témája az agresszió megfékezése. Alapkérdés. Naponta — reggel az újságot olvasva, rádiót hallgatva, este a tévéhíradó előtt — fontolgatás nélkül ítéljük el az agressziót, amely a különböző társadalmakban vagy társadalmakat veszélyeztet. Ugyanakkor a saját magunkban szunnyadó erő-/ szakot és gátlástalanságot gondolkodás nélkül szabadjára engedjük. Néhány héttel ezelőtt egy világfórumon is szóba került a belső agresz- szió alattomossága, felbecsülhetetlen veszélyesége, a mások alapvető emberi érdekeinek' és jogainak legázolá- sa; Jevgenyij Jevtusenko beszélt erről, a szófiai nemzetközi írótalálkozóról készült tévériportban. A legnagyobb emberi tettek közé sorolom a gondolat, a magasabb erkölcs, a humánum felébresztését, csakhogy a hatás kulcsa nem csupán magában az írásban van, hanem az emberben, aki olvassa. Korábban volt egy rögeszmém, hogy az emberek az olvasmányok útján is megjavíthatok. Időközben már letettem erről a rögeszmémről, hiszen ott van helyette a sokkal hatásosabb szabály, rendelet, törvény. Így is elég rosszul állunk. Iák a recenzens számára a legnagyobb örömet, a teljes felvételek áttékiiratbetcsége és kompozíciós erényei után ezekben a festő mikrovilágának apróbb szépségei tárulhatnak elénk. Olykor a -lények: faktúrák és színharmóniák, a teljeset nézve szinte észrevehetetlen jellemzők, mindaz, amit egy kötélkordon vagy egy-egy szigorúbb múzeumőr „eltilt” még az eleven találkozás során is az érdeklődő elől. illő távolságban tartva a képtől a látogatót. A hátterek remek tájvi'.lá- ga, rejtett életképek, a szoba- belsők meghitt enteriőrjei, önálló életet élő fények és árnyékok válnék elevenné, olykor szinte beszélgetésre ingerel a kompozíció egészéből kiemelt, arc, elbájol egy aiszt'álrészlet csendélete (Cézanne), jelbeszéddel ér fel egy legyező (Renoir). Titkokat tudhat még az is. ak‘i a képet egészében jól ismeri. Felfedezheti pi. Gauguin Gyümölcsöt tartó nő c. képén a háttérben guggoló hölgyek sóvár vagy éppen lemondón melankolikus tekintetét, Bonnard festményén a nehezen ébredt és lomhán sétálgató párizsi hölgyeket. Paul Signac Vagy Henri Edmond Cross képein a pointillist« színnégyzetek önálló világát. Pablo Picasso kékben tartott, kompozíciói á n (Találkozás) a fejek lágy összeborulásá- ban a ‘két nővér elemi összetartozását. A képelemzőt Picasso ^festménye Mária és Erzsébet találkozásának sokszor ábrázolt jelenetére emlékezteti. a recenzenst Ruth és Noémi ótestámentumi kap- csol'atára ez az elválaszthatatlan összetartozás. A leningrádi és a budapesti két. kiadó közös gondozásában megjelent Cézanne- album mellett ez a mostani válogatás gyümölcsöző együttműködésre utal, és további lehetőségeket ígér. A két könyv az utóbbi esztendők legszebb művészeti kiadványai közé tarto-'K, állta - 'uk js m'.r,uinkább hozzáfér- "íloKké válnak számunkra a Szovjetunió gazdag gyűjteményei. (Auróra Művészeti Kiadó—Corvina Kiadó). BODRI FERENC A régiség iránit növekszik az érdeklődés, úgy is mondhatnánk, divatba: jöttek a régi auktorok, s igazi könyvsikert jelent egy-egy olyan kiadás, amit azelőtt legföljebb kutatóik vettek volna kézbe. Weöres Sándor gyűjteménye, a Három veréb hat szemmel; a régi magyar irodalom elfelejtett verseit tartalmazza, s a könyvhét legkelendőbb könyvei közé tartozott, pedig nem is mondhatnánk rá, hogy tipikus nyári olvasmány. Még kevésbé az Szemezi Molnár válogatott műveinek kötete, vagy a korábban kiadott Szepsi Csombor Márton, akinek nevéhez az első magyar útleírás (Europica varietas) fűződik. Ezt a valóságos igényt igyekszik most kielégíteni a Bibliotheca Historica című sorozat is, amit az Európa Könyvkiadó bibliofil osztálya, a Magyar Helikon ad iki, egybegyűjtve 'benne legfontosabb forrásainkat a honfoglalástól a Rákóczi-korig. Nem kell mondanunk, hogy menynyire hiányt pótló vállalkozásról van szó, mert a sorozat olyan szerzőket tesz hozzáférhetővé, akiket ma már csak könyvtárak mélyéről lehet előhalászni. Ilyen Mindszenti Gábor diáriuma, azaz naplója az „öreg János király haláláról'”, amit ennek előtte legföljebb a régi Magyar Könyvtár szakadozott füzetében lehetett meglelni. A következő kötet újabb meglepetést tartalmaz: Ga- leotto Marzio tanulságos, tréfás történeteit gyűjti egybe Mátyás királyról, akinek kedves embere volt. A tervezett kötetek is meglepetést ígérnék, mint Anonymus krónikája, a Szentsei dalosNagyszabású jubileumi ünnepre készül a magyar zenei élet. Július 27-én lesz száz esztendeje, hogy megszületett Dobnányi Ernő, a világhírű zongoraművész, zeneszerző, karmester és pekönyv, vtagy a László király emlékezetét idéző kötet. Régi irodalmunk kimerít- hetetilenül gazdag, csak sajnos egy régi babona szerint ezek az ódon szövegek ma m ár alig alvásb a tők. Pedig távolról sines így, s aki csak egyezer is megízlelte ezeknek a régi munkáknak zamatét, aligha fog szabadulni tőlük. Pázmány vagy Bethlen Miklós, a fejedelem Kemény Jánosi, a már említett Szepsi Csombor, mint minden remekíró, nem veszíti el aktualitását, s a mái Olvasó nemcsak bepillanthat régi korok világába, hanem igazi irodalmi élménnyel gazdagodik is. A Bibliotheca Historica külön érdeme, hogy kötetei — az eddigiek hozzáférhető áron — nagyon szép ki áll í- tásúak, sőt, mint a Galeotto- kötet, művészettörténeti meglepetéseket is tartalmaz, kiváló, álig ismert képanyagával. •Kifogásunk legföljebb csak az lehet, hogy a sorozat egyes kötetei méretben is, kivitelben is különböznek egymástól. Igaz, Mindszenti emlékirata alig húsz oldal, s utószóval, jegyzetekkel sem lehet vastag könyvvé ‘bővíteni, viszont ki lehetett volna egészítem képanyaggal, esetleg hozzá lehetett volna fűzni Brodárics krónikáját. Az pedig végképp nem tetszik, hogy a címlap János királyának eredetijét egyszerűen elhallgatják, ezt ugyanis nem a könyviben jelzett tervező készítette, hanem a Nádásdy Mauzóleumban található, amit épp egy forrásértékű kiadványnál nem lenne szaibad elhallgatni. \ CSÁNYI l. dagógus. Emlékére kiállítást készítenek elő a Nemzeti Múzeum dísztermében, ahol bemutatják Dohnányi művészetének tárgyi dokumentumait. ORDAS IVÁN Fotó: Enyedi Zoltán Részlet Szekeres István kiállításából Képünkön Dohnányi korabeli, fiatalkori fotója (Kristóf Károly gyűjteményéből) Kuti Horváth György: <v regi dűlőkön gyalog mentem. Egy ismerős erdőn ívelt át utam. Útközben itt-ott leheveredtem, s felkerestem az elhagyott kutat. Vödre kiszáradt rég. Korhadt 1‘aissan. Már lyukasán tátongott felém'. Egyszer így fog majd itátonganá rajtam, ifjúság, fény, szerelem, s remény. Szegedi hangulat Nyugat-európai festészet az Ermitázsban XIX-XX. század Dohnányi Ernő centenáriuma