Tolna Megyei Népújság, 1977. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-14 / 164. szám

* "«KÉPÚJSÁG 9 Tagrai-írást találtak 1977. július 14. Az írás ma — Olvashatóan és lendületesen Egy régi vallási könyv bőrkötésének restaurálása közben különleges leletre bukkant egy fiatal bolgár szakember. A könyvkötésen belül nem a szokásos táblás kitöltést találta, hanem több összeragasztott lapot, ame­lyek között a belső lapok — finom pergamenből készül­tek, s rajtuk igen régi írás olvasható. Az írásjegyek csaknem négyzeteseik, egyen­lő térközökkel követik egy­mást, az egyes szavak elvá­lasztása nélkül. A betűele­mek különböző vonalvastag­ságúak. A pergamenlapok gondos szétválasztásakor kitűnt, hogy 26 oldalas kéziratról van szó, s az oldalakon két hasábon írták a szöveget. A gabonaliszt és tojássárga ke­verékével összeragasztott la­pok még 12 helyen kender­szállal össze is voltak varrva. A kézirat eredetét, írását, nyelvét paleográfusok, szla- visztikusofc, filológusok ku­tatják. Hriszto Kodov filo­lógus szerint a kézirat etió- piai eredetű, az írás pedig valószínűleg az észak-abesz- színiai Tagrai-írás. A szö­veggyűjtemény Kodov sze­rint a XII. század második feléből való. Galilei A televízió harmadik ne­gyedévi kulturális program­ján szerepel Németh László Galilei című művé­nek tévéváltozata. „Nem lehet egyszerre írni és óvatosnak lenni” — mondja Németh László drá­májának hőse, Galilei. Nem akar ő lázadó lenni, csak a felismert igazság kimondá­sának jogát kívánja a szel­lem embere számára. De a hatalom birtokosa, az egyház hajthatatlan. Galilei vissza­vonja tételeit, hogy így — megmenekedve a máglyától — befejezhesse életművét. Hiszi és vallja, hogy az ő halálával a fizika tudomá­nya pusztult volna el. De a dráma végén rádöbben, hogy tévedett ebben: az ifjabb tudóssal, Torricellivel való találkozása egyszerre szívet pezsdítő és lesújtó is. A megtört Galilei úgy érzi: immár nincs mentsége az elkövetett megalkuvásra. Főbb szereplőik: Bessenyei Ferenc, Némethy Ferenc, Bodor Tibor, Lőte Attila, Gombos Katalin. Várhangverseny Érdekes kulturális prog­ram várja július 19-én a Si- montomyára látogatókat és természetesen a helybelieket is. Délelőtt tíz órakor a Bakfark Consort ad hang­versenyt a várban majd dél­ben Kiss Teréz grafikusmű­vész kiállítását nyitja meg dr. Szij Rezső művészettör­ténész. A bemutatóra a vár folyóirat-olvasó termében kerül sor. Egy siker titka címmel Máriássy Judit írt átfogó cikket a Színház jú­niusi számában. A József Attila Színházban bemuta­tott Berkesi-darabot, a Kál­váriát teszi mérlegre*s apró részekre bontja A cikk — ha gonoszikodónak is tűnik —, elfogulatlan. Máriássy kritikáját nem felülről, be­lülről írta, a siker forrásai­ból vett eszközökkel. Mert — mint közli —, a lelkesen tap­solok sorából kilógott. Fe­szengett is miatta. Miért? — ezt próbálja megfejteni. AZ ELMÚLT évezeredek- ben az írás mint a kéz­ügyesség terméke — művé­szet volt. Akkor ez a kifeje­zés elsősorban a formára, a technikára vonatkozott; ma e fogalomhoz a tartalmat, a stílust társítjuk. Minden kor­ban a gondolatok kifejezé­sének egyik megnyilvánulá­si formája, és rögzítésük eszköze volt az írás és így van ez ma is. Más kérdés, hogy az írástechnika többé már nem művészet. Válto­zatlanul tükrözi azonban a kor stílusát, mint egykor a reneszánszt, a barokkot, a klasszicizmust. Sajátos mó­don a barokkos írásmód még századunk húszas, har­mincas éveire is átnyúlt, emlékezzünk csak a jobbra dőlő, hosszú, árnyékolt, túl­díszített írásra, a kezdő- és a záróvonalak nagy gonddal, gazdag fantáziával formált kunkorjaira. Ez jellegzete­sen szép írás volt. Mondhat­nánk, akkor az emberek még ráértek arra. A felszabadulás előtt az írástanítással szemben , a fő igény a „szép írás” megtaní­tása volt. A tanítóképzők növendékei például külön tanulták. A népiskola első éveiben tanított írásnak is a „szép” volt a jellemzője. A zsínórírás már bizo­nyos átmenetet jelentett a ma célszerű, minden fölös­leges elemtől mentes folyó­íráshoz. Az ötvenes, hat­vanas évek megnövekedett ismeretanyaga már egy len­dületesebb, produktívabb, gazdaságosabb írásmódot követelt meg. Az egy egész csomó, úgynevezett tanköny­ves tárgyat tanuló, ötödik osztályos például a túlcir- kalmazott írásmóddal kép­telen lett volna, s ma még inkább képtelen lenne a táblai vázlat lemásolására. A technika fejlődése is az egyszerűsítés irányába ha­tott. A töltőtoll, majd a go­lyóstoll megjelenésével és általánossá válásával vége szakadt a betűk árnyékolá­sának. A golyóstollal csak azonos vastagságú vonalat lehet húzni. Az írás tehát eszköz és nem cél, ami egyáltalán nem jelenti azt, hogy az is­kola lemondott volna a tet­szetősség követelményéről. A tanterv immár másfél év­tizede egyértelműen és hangsúllyal kimondja, hogy az 1—4. osztályban a ta­nulók készségét oly mérték­ben kell megalapozni, hogy az 5. osztályban — és ké­sőbb — szükséges minden írásbeli munkájukat olvas­hatóan, tetszetős külalakkal és kellő lendülettel tudják elvégezni. Mindhárom felté­tel egyformán fontos és egy­mással — "különösképpen az olvashatóság és a tetszetős­ség .— össze is függ. KORÁBBAN nem egészen alaptalanul érte a vád az iskolát: a gyerekek és jó­szerivel a ma felnőttjei csú­nyán írnak. Ha jobban meg­nézzük: nem eléggé olvas­hatóan, tehát nem is eléggé szépen. Talán mert sokuk­nál nem alakult ki az egyé­ni írás. Részben e felisme­rés nyomán az évtized ele­jén útmutatót adott ki a minisztérium: a tanítók — a korábbiakkal ellentétben — már az alsó tagozatban se ragaszkodjanak mere­ven az alapírás szabályai­hoz. A szabályos betűformák alakítása és a lendületes írás egyidejű megvalósítása a kicsi gyerekeknél bizonyos fokig ellentmondó igények. A 3—4. osztályban már el­térhetnek tehát a kisdiákok egyes vonatkozásokban a szabályos betűformáktól, ha alakuló egyéni írásuk ol­vasható és tetszetős. Termé­szetesen, a tanított írás jel­legzetességét meg kell őriz­ni, de egyre inkább engedni kell az egyéni írás kibonta­kozását. Az alapírást — és erre külön felhívják a szakemberek a figyelmet — minden gyereknek el kell sajátítani, -ez természetes is, hiszen e nélkül egyéni írás sem alakulhat ki. A 3. és a 4. osztály tan­tervi anyagánál nagyon gyakran szerepel ez a kife­jezés: lendületesség, ütem. De hogyan lehet ennek ele­get tenni, ha mereven ra­gaszkodunk a teljesen sza­bályos betűformákhoz, és ez­által egy bizonyos lassúság­hoz is. Ennek az ellentmon­dásnak a feloldása volt az említett útmutató megalko­tásának a másik kiinduló­pontja. Megfigyelték a fel­nőtteknél és a gyerekeknél, hogy például egyes szavak leírásánál mikor emelik fel a tollúkat a papírról. Nem feltétlenül a szó végén. Nyil­ván megvan az oka, hogy miért. Ha a másodperc tört részéig is — megállnak és a leírt szó részéhez „hozzá­fűzik” a még hiányzó részt. Esetleg újabb megszakítás­sal, s mindez egyénenként különböző pontokon követ­kezhet be. Miért ne tehet­nék, ha nem megy az olvas­hatóság, a tetszetősség rová­sára? Engedjünk utat a gyer­mek egyéniségének — mondják a szakemberek —, írjon, ha úgy adódik, ováli- sabb kerekítésű betűket, hosszabb vagy rövidebbszá- rúakat, ha valamelyest dönti a betűket — ám dönt­se. Mindezt azonban csak a szabályos alapírás megtaní­tása után, s bizonyos hatá­rokon, követelményeken be­lül. Az újabb tapasztalatok biztatóak és remélhető, hogy olvashatóbb, szebb lesz a holnap felnőttjeinek írása. GYAKRAN felvetik még szakkörökben is, hogy a ma tanított álló jellegű, körre épülő, úgynevezett C-s kö­tésű írásmód nem minden­ben felel meg a kor követel­ményeinek. A szakemberek tanulmányozták, hogyan ír­nak Európában. Franciaor­szágban, Lengyelországban lényegében úgy, mint mi, álló írással. Ausztriában, az NDK-ban enyhén döntik a betűket, másutt 45 fokos szögben. Álló, vagy dőlt? — az írás tanításában nincs egység, és az egyéni írás mégis mindenütt kialakul. Ha gond van, az ok tehát nem itt keresendő. Ennek ellenére a minisztérium né­hány éve felkérte az Orszá- , gos Pedagógiai Intézetet, hogy indítson kísérletet az enyhén jobbra dőlt, karak­terében ovál, befoglaló for­májú, nem árnyékolt írás­mód tanulmányozására. Deregán Gábor Fiatal szovjet festők A közelmúltban nyílt meg a Műcsarnokban a fiatal szov­jet festők kiállítása, melynek anyagából Tatjána Naszipo- ra: A Szokol metróállomás című képét mutatjuk be ilgÉg szomszédból telefo- náltak a rendőrségre. Pf§ A központ — ritka eset ebben az ügyben —■ pontosan feljegyezte a beje­lentést, és annak időpontját: 1969. augusztus 9., 8 óra 33 perc. Szokás szerint, URH-n in­tézkedtek. A 8 L 5-ös rendőr­járőr, Jerry Joe DeRosa be­kapcsolta kocsija szirénáját. Mielőtt bemerészkedett vol­na a házba, tájékozódott, Mrs. Chapman képtelen volt bármit összefüggően is el­mondani, csak jajgatott. A szomszéd azonban megőrizte nyugalmát és elmondta, amire a rendőr kiváncsi volt. A 10 050 alatti ház tulaj­donosa Rudi Altobelli, mi­előtt Európába utazott vol­na, bérbe adta a villát Ro­man Polanskinak, a lengyel származású filmrendezőnek és feleségének. Sharon Ta- fenek, a világhírű filmsztár­nak. Amikor azok március­ban szintén Európába indul­tak, átengedték a házat két ismerősüknek, Abigail Fol- gernek és Voytek Frykows- kinak. Július elején Mrs. Po­lanski visszaérkezett, de Abi­gail Folger és Voytek Fry- kowski nem költözött el. Po- lanskiné előrehaladott ter­hes volt, ezért nem hagyták magára, s vele laktak, amíg a férje vissza nem érkezik. A szomszéd azt is elmon­dotta, hogy a főépület mö­götti vendégházban még egy fiatalember lakik. Wil­liam Garretson, akit a ház- tulajdonos elutazása előtt költöztetett oda, hogy vi­gyázzon mindenre. Ezek után DeRosa elérke­zettnek látta az időt, hogy maga győződjön meg a dol­gokról. Magához vette a ko­csiból a fegyverét és belé­pett a 'kapun. Néhány lépés után elérte a fehér Ramb- lert, benézett annak nyitott ablakán: Valóban — félig ülő, félig fékvő helyzetben egy hulla hevert benne. Közben megérkezett egy másik járőrkocsi, a 8 L 62-es, g azzal William T. Whi- senhunt és Robert Burbrid- ge. Most már hárman foly­tatták a felfedező utat. Elő­ször a füvön heverő két holttestet találták meg, Abi­gail Folgert és Voytek Fry- kowskit. Mindkettőjüket szo­katlan kegyetlenséggel ölték meg. Súlyos, ütésektől szár­mazó és szúrt sebek sokasá­ga borította testüket. Bementek a házba. A szo­bában a heverőn fedezték fel Sharon Tate holttestét, egy amerikai zászlóval leta­karva. Virágos melltartót és hozzávaló bikinit viselt, mindkét ruhadarab csupa vér volt. Nyakára fehér nylonkötelet hurkoltak, amelynek egyik ágát átdob­ták a tetőgerendán, a másik vége pedig az ötödik holt­testhez, Jay Sebrinéhez ve­zetett. Az ő ruházatát is vér itatta át, s kb egy méterre feküdt a földön a halott asz- szonytól. Mindkettőjükkel hasonló módon végeztek, mint a kertben talált áldo­zatokkal. s vért láttak sokfelé, a folyosókon, az ajtókon, de a rendőrök ezzel most keveset törőd­tek. DeRosa a szomszédtól tudta, hogy a vendégházban egy fiatalember lakik. Elő­ször azt keresték. Óvatosan, lopakodva közelítették meg az épületet. Valami kezdet­től fogva azt súgta nekik, hogy ott találják a tettest, vagy a tetteseket. A nagy csendet, amely a Los Angeles előkelő villane­gyedét jellemzi, kutyaugatás törte meg, s aztán egy férfi­hang csendre intette az ebet. A három rendőr — vala­mennyien fegyverrel a ke­zükben — valósággal beke­rítették a házat. Ismét csak DeRosa bizonyult a leggyor­sabbnak. ö pillantotta meg először azt a mintegy 18 éves férfit, aki a lakószobá­ban egy kereveten feküdt. Nem láttak sem nála. sem a kezeügyében fegyvert, en­nek ellenére elővigyázato­sak maradtak. — Ne mozduljon, mert lö­vünk!... — rúgta be DeRosa az ajtót. A fiatalember rémülten nézett fel, három fegyver csöve meredt rá. Christopher, Alrobelli va­dászkutyája Whisenhumtra ugrott, de Garretsan, a gon­dozója visszahívta. A rend­őrök a kutya támadásában annak bizonyítékát látták, hogy veszedelmes gyilkosra találtak. William Garretsont leütötték, kezét-lábát meg­bilincselték, s úgy vonszol­ták a füvön keresztül a rendőrautóhoz. A fiatalem­ber közben magához tért, ártatlanságát hangoztatta, erre újból leütötték. Pintér István: Gyilkosság - a „szeretet jegyében” A Polanski-házaspár londoni esküvőjén — 1968-ban

Next

/
Thumbnails
Contents