Tolna Megyei Népújság, 1977. április (26. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-10 / 84. szám

/^olna\ , , , A (ífítPUJSAG 1977. április 10. Kézzel festett fali-diszkerámiák, amelyek különböző vá­rosok jellegzetes épületeit ábrázolják. A mutációk Korunk biológusait már régóta foglalkoztatják a ter­mészetben is fellépő, de mes­terségesen is létrehozható mutációk. Mit értünk mutá* ció alatt? Az élőlényekben bekövetkező olyan hirtelen fellépő változásokat, ame­lyek öröklődnek, tehát utó­daikban is megjelennek. A változás megnyivlánulhat az élőlény külső tulajdonságai­ban vagy akár bizonyos sa­játosságaiban. Ilyen mutáció például a magasabbrendű szervezeteknél a rövid lábú juh, a szarv nélküli marha, vagy az ötlevelű lóhere. Mu* táció létrejöhet spontán is, amikor nem sikerül össze­függésbe hozni valamilyen külső körülménnyel, oka ter­mészetesen ilyenkor is van, csak ma még ismeretlen. De létre lehet hozni mutációt mesterségesen is, különböző fizikai, vagy kémiai hatá­sokkal, például röntgen-, vagy gammasugárzással, il* letve vegyszerekkel. A mutációknak igen nagy jelentőségük volt az élővilág fejlődéstörténete során, hi­szen a külső körülmények radikális megváltozásakor az élet feltehetően több eset­ben csak mutáció kialakulá­sával maradhatott fenn. Nagy jelentőségűek ma is, mert a növénytermesztés és az állattenyésztés tudatosan létrehozott, mesterségesen irányított mutációkkal kísér­letezik nagyobb hozamú, jobb tulajdonságú fajták elő­állítására. A természetben a mutációk meglehetősen ritkák. Egyes baktériumok mutációs meg­változásának a gyakorisága 10—100 millió sejtenként egy. Ez az adat a magasabbrendű szervezeteknél azt jelenti, hogy 10—100 millió ivarsejt­ből egy változik meg, és visz új. megváltozott jelleget, a megtermékenyített petesejt­be. A mutációs gyakoriság az egyes géneknél különböző le­het. Az embernél a vérzé­kenységet meghatározó gén­nél például egyedenként és generációnként minden 33 ez­redik egyedben változik meg és okozza a vérzékenység be­tegségét. Mivel napjainkban az em­bert a legkülönfélébb vegy­szerek veszik körül, és isme­retes, hogy a vegyi anyagok is okozhatnak mutációkat, a világon mindenütt nagy ap­parátussal kutatják a vegy­szerek — gyógyszerek, nö­vényvédő szerek — esetleges mutációt kiváltó hatását. Az NDK Tudományos Akadé­miájának Központi Geneti­kai Kutató Intézete mutá­ciós kísérleti laboratóriumá­ban laboratóriumi állatokon vizsgálják a vegyszerek ha­tására megjelenő mutációkat. Silókombinát A mai állattenyésztés már elképzelhetetlen a télre el- rarktározott, konzervált siló­takarmány nélkül. A takar­mánynövényt eredeti víztar­talmával zárt térben, silóban megfelelő tömörítés után a levegőtől elzártan tárolják. A takarmánynövény felületé­re tapadt tejsavbaktériumok erjedési folyamatot indíta­nak meg, s ennek során a növények cukrából kitűnő­en konzerváló tejsav kelet­kezik. Az ily módon erjesz­tett takarmány, a szilázs éve­kig is eltartható romlás és jelentős tápanyagveszteség nélkül, amelyet savanykás íze miatt nagyon kedvelnek az állatok. Gazdaságilag is nagyon jelentős a silózás, mert — a szárításhoz viszo­nyítva — sokkal kisebbek a konzerválási veszteségek, maga az erjesztett takar­mány pedig tápértékben, vi­tamintartalomban, étrendi hatásában alig különbözik a zöld takarmánytól. Silózás céljából legmeg­felelőbb a kukoricacsalamá­dé, kukoricaszár lédús. ta­karmányokkal keverve — nyers répaszelettel vagy me­lasszal — a cukorrépafej, édescirok, napraforgó-csala- mádé, zöld takarmánykeve­rékek. A modern gazdasá­gokban a silótöltő gépek egy- menetben végzik a lekaszált szálas takarmányok aprítá­sát és a siló töltését. A siló legtöbbször henger alakú tartály, amely a nagy­üzemekben készülhet beton­ból, kőből, vagy téglából, mindenképpen saválló anyag­ból. A képen: Észak-Csehszlo- vákiában nagy kapacitású silóüzemet létesítenek, ahol 36 darab, 40 m magas silótor­nyot építenek. Falait hatal­mas cjaruk segítségével húz­zák fel csehszlovák és NDK- beli építőipari vállalatok együttműködésével. Ha el­készül, 38 ezer tonna zöld­takarmányt silózhatnak a komplexumba, amely a ter­vek szerint ez év végén kez­di meg próbaüzemelését. Kerámiák Szenvednek-e a tyúkok? A tyúkok mai, úgynevezett padlón tartása mellett egy állatra 1700 négyzetcentimé- ternyi terület jut. Ennél lé­nyegesen szűkebb helyük van a ketrecben. Ha ott tart­ják őket, akkor egy tyúk­nak 500—600 négyzetcentimé, ternyi alapterülettel kell megelégednie. A tojásteljesít­mény azonban ott sem csök­ken, ha minden tyúk aka­dálytalanul juthat elegendő takarmányhoz és vízhez. Megfigyelték, hogy nagy istállókban, ahol ezernél több tyúkot is nevelnek, életterük önmagától is korlátozódik, ha elegendő etető- és itató­hely áll rendelkezésükre. Bár a tyúkok az egész is­tállóban mozoghatnak, nem futnak az etető- és itatóhely­től 3—4 méternél messzebb­re. Lehet-e ebből arra követ­keztetni, hogy a tyúk moz­gásszükséglete gyakorlatilag nullára csökken, ha az állat az eleséget és a vizet hely- változtatás nélkül el tudja érni ? Erre a kérdésre a ' to- jásleljesítmény egyedül nem ad választ. A szűk környe­zetben különböző jelenségek figyelhetők meg, mint példá­ul az állatok indokolatlan fejmozdulatai és a mellék­vesék megnagyobbodása. Ezek arra mutatnak, hogy az állatok kellemetlenül érzik magukat. Hogy valóban így van-e, azt megfelelő kísérle­tek híján mind ez ideig nem sikerült megállapítani. magazin magazin maga Enyhíthető a rassz idő Szibéria nyílt tájain és a lakott területeken télen 7—9 fok a hőmérséklet-különbség. Szibéria rideg éghajlatát az ember egészében még nem tudja befolyásolni, ehelyett inkább az udvarok, parkok, terek és utcák klímáján pró­bálhat már ma is javítani. Ezenkívül meg lehet szüntet­ni a szibériai klíma legkelle­metlenebb tényezőjét — a szelet — is. Csak ismerni kell, hogyan jobb elhelyez­ni az épületeket, a zöldöve­zeteket, hogy a szél és a hő­mérséklet aránya az ember szempontjából a legkedve­zőbb legyen. Néhány önkéntest a légzés gyakoriságát, a testhőmér­sékletet és a szív működé­sét regisztárló detektorokkal láttak el, és különböző nap­szakokban sétáltatták őket Krasznojarszk különböző ré­szeiben. Az adatokat hordoz­ható rádióval azonnal egy számítógépbe továbbították. Az így kapott adatok az épí­tészekhez kerültek, hogy azokat maximálisan figye­lembe vehessék Kraszno­jarszk új lakónegyedeinek tervezésénél. Mikroszkóppal vizsgálják a kromoszóma-rendellenes­ségeket. Az ország szegénységénél is rosszabb helyzetük miatt-----------------E- szülei a nagyanyjánál tartották. Nagyanyja 1890-ben született, még csak hatvannégy éves volt, de az oxigénmentes történelmi korszakokban már elszenesedett öregasszony. A krumplit, a haszonállatokat meg az egyedül­létet szerette. Nemrég el kellett adnia a tehenet. Attól kezdve nagy­mise után mindig magával vitte Zoltánt a falu másik végébe, ahol egy kapurésen leste, hátha meglátja az eladott jószágot. Soha nem sikerült. — Hát nem megy legelni többé a tehén­kém — mondta minden vasárnap a kapurésnél görnyedve. — Majd a férgek fognak legelni a csontjaimon. No gyere. — Ebédig valahogyan kibírta odahaza a félhomályban, de délután mindig barangolt. Csavargón, ahogy este nagyanyja bóbiskolásából fölriadva mondta: — No, te csavargó, meg­jöttél ? Volt a határban egy szikes tó, legtöbbet arrafelé kóbo­rolt, vagy csak ült a partján. Az apja egy újabb költözés előtt vitte a nagyanyjához. Zoltán megtanulta egy ismeretlen hely nevét. Nem tudta merre van, nem tudta, hol laknak benne, de azon az ismeretlen helyen akart lenni. Ha estére jutva hazaért, bocsánatot kellett kérni és meg­ígérni, hogy holnap nem csavarog el. Azután ölbe ejtett kéz­zel ültek. A tűzhely felől áradó keserű szagban rossz álmuk­ból felriasztott legyek keringtek. Nagyanyja bóbiskolt tovább, Zoltán a hencserre ült, odahúzta a lavórt és lábat mosott. — No, eredj aludni — küldte a nagyanyja, ha fölébredt. Beosont a szobába, lefeküdt, magára húzta a súlyos, nehézszagú dunyhát, s amíg el nem aludt, nézte a konyhában égő villanyt. Reggel a nagyanyja ébresztette fel. Észrevette, hogy Zoltán sír álmában. — Neked az kéne, hogy anyád minden reggel elsétáljon az ágyad előtt — mondta. — No, eredj ki, ott a reggeli. — Zoltán kiment a konyhába, megmosdott, evett. Aznap az udvaron meg a ház előtt játszott. Nem kó­borolt el sehova. Ezzel akarta meghálálni nagyanyjának, fel­figyelt arra, mi baja. De megbánta, hogy otthon maradt. Nagyanyja vékony, hajlott teste néha megjelent az udvaron. Ha egy gyerek véletlenül betévedt, kizavarta, menjen más­hová, oda, ahol örülnek neki. Ha Zoltán ment ki az utcára, bekiáltotta. Nem is igen szeretett vele barátkozni egy gye­rek se. Másnap megint a nagyanyja ébresztette. Megint sírt ál­mában. — Eztán meg ne haliján. Máma bent maradsz — mondta és kicsoszogott a szobából. Attól fogva nem sírt, de igyekezett minél .többször elszökni, hogy barangolhasson vagy kiült az elpárolgó tó partjára és mesélte magának a vala­mikor hallott meséket. Hosszú idő múlva jött el az apja meglátogatni. Zoltán még nem tudott olvasni. A nagyanyja elolvasta a levelet. — Holnap délben jön apád — mondta. Reggel megfogta az egyik tyúkot. Beszélt hozzá, amikor behozta a konyhába. — Ne haragudj kis tyúkom, sok szép tojást tojtál, hálátlan vagyok, ne haragudj. — Az apja este elutazott. (Ezután még jobban hiányzott az anyja. Egyre több­ször csavargóit, egyre többször kellett bocsánatot kérnie a csavargásokért. — No egyél, mondja esténként a nagyanyja —, ő eszik, nagyanyja meg ül a tűzhely mellett, ahonnan árad a kesernyés szag. Zoltánnak eszébe jut, ahogy kucorog az elaknásított erdő egyik bokrában, hallgatja apja, anyja meg az erdőmunkások kiáltásait. Egyre idegesebben keresik a szürkületben. Már a határőrség is őutána kutat. Egyre türelmetlenebb, várja az estét, várja, mikor jönnek végre a szarvasok, az őzek — ne­hogy rábukkanjanak addig. .Az apja megtalálja, anyja sírva- fakad és hazaviszik. Az is eszébe jut, amikor kimászik a csónakból, pedig mondják neki, hogy ilyen nagy vízben nem látszanak a halak, csak a part mellettiben, vagy egészen ma­gasról, a hídról vagy tán repülőről. Fokozatosan araszolgat a csónak oldaláig, s amikor senki sem figyeli, belecsúszik a vízbe. Azonnal üvölt, mert nem tud megkapaszkodni semmi­ben, a víz húzza lefelé. Köves bácsi, a halász nem tud úszni, az anyja utána ugrik, fenntartja a vízen, amíg Köves bácsi oda evez, belekapaszkodik a billegő csónak peremébe. — Aztán holnap a nyilvánosság előtt nehogy szófogadat- lan légy — szólal meg a nagyanyja, amikor befejezi a va­csorát. Nem leszek, mondja Zoltán, beoson a szobába es lefekszik. — Mast már jöhet az eső — mondja reggel a nagyanyja, és elindulnak, ki a .tanyára. Vége a cséplésnek, mire kiértek, a gépet is átvontatták a szomszéd földre, odaszáll a bugása. Az eperfák alatt megterítve áll két nagy asztal. Mintha izzó vastömbben lépkednének, olyan forró és mozdulatlan min­den. Súlya van a levegőnek. Az asztalok közelében fekete- fehér oszlopok, ünneplőbe öltözött férfiak állnak. — Itt meg­állj mellettem — mondja a nagyanyja, amikor odaérnek, Zoltán áll a lábúknál. A nyárról, a tenmésről, az aratásról, a cséplésről beszélnek. Néha megmozdulnak, ilyenkor egy-egy csizmán megcsúszik a napsugár, mintha borotvakés billen­ne rajta. Induljunk, mondja egyikük. Az asszonyok kihordják az ételt. Óriás lábasok ontják a pörkölt szinte érinthető illatát. Mintha az asztalok, a lábasok, a tányérok és a fejek fölött a levegőben is nehéz húsdarafook röpködnének. — No egyél, — szól rá nagyanyja, amikor észreveszi, hogy még mindig nem nyúlt az ételhez. Eszik. Körülötte, az ünnepi fekete­fehér dermedtségben mindenki eszik, csak a kezek és a szá­jak mozognál^. Megint eszébe jut az elaknásított erdő, a sodró víz, gon­dolkodik, hogy milyen bajt csinált még, melyik lehet az, amelyik miatt nem viszik haza. Befelé nyüszít, fogadkozik, hogy több rosszat nem csinál. A tányér szélén ugyanarra az ütemre koccan a kanala, amire mindenkié. Szorítja a nagy kanalat, szinte belekapaszkodik, és tömi magába az ételt. De hiába igyekszik, felhasad a rákényszerített fegyelem burka és kibuggyan belőle a sírás. El akarna szaladni, de meg­botlik a szék lábában. Fekszik a földön, majdnem az asztal alól üvölti, hogy nem lesz többé szófogadatlan. Csizmák, tutyik, cúgos cipők szaladgálnak körülötte, anyókák hajolnak fölé. Abbahagyja az üvöltést, feksziik és rángatózik. Mi lelte, mi lelte, kérdezgetik. Valamelyik fölemeli, karjában a ta­nyába viszi. A többi mögöttük. — A dac jött ki belőle — hallja nagyanyja hangját. — A rosszaság. Mire beérnek, nem rángatózik, csak halkan sír. Aki be­vitte, leveszi róla a cipőt, lefekteti és azt mondja, hogy mar radj így, feküdj szépen nyugodtan. Aztán kimegy a konyhába-, becsukja az ajtót, de a zaj, a beszélgetés beszűrő­dik. Megmozdul a levegő. Az első szélzúgásra villámlik. Az ablakon dübörögni kezd az eső. Csend van.

Next

/
Thumbnails
Contents