Tolna Megyei Népújság, 1977. április (26. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-19 / 90. szám

a Képújság 1977. április 19. Moziban ídegösszeroppanás Amerikában Egy szempontból sajátos alkotás A második utca fog­lyai című, színes amerikai film. Az üzlet szorító kény­szerei miatt az Egyesült Ál­lamokban nagyon figyelnek a néző', igényeire: olyan film­re ritkán akadhat producer, amiről nyilvánvaló, hogy nem sok embert fog csábíta­ni. A közönségfilmnek is meg­vannak a maga fortélyai, de az igazi művészfilmről is tudni, hogy a maga közön­ségét mivel nyerheti meg. Ebben a filmben a kettő ötvözetét igyekeztek tálalni: valódi társadalmi problémá­ról beszéltek, de népszerű komikus színészekkel' és burleszkbe illő jelenetekkel oldva a komoly mondani való vélt unalmát. A kísérlet balul ütött ki, a film nem sikerült. Hősünk New Yorkban él, egy magas lakóház tizenne­gyedik emeletén, s miközben lányai intézetben nevelked­nek, körülötte pedig a több szobás automatizált kénye­lem funkcionál, egyre köze­lebb kerül az összeomláshoz. Idegeit a nagyvárosi ár­talmak gyötrik és a megsem fogalmazott létbizonytalan­Erősödött a megye bábos élete. így summázhatjuk tö­mören a vasárnapi fesztivál tapasztalatait. Egyre több pedagógus vezet csoportot, legtöbbjük a napközi adta lehetőségeket kihasználva. A megyei úttörőszövetség szer­vezte a járási bemutatókat is. az ott legjobban szerep­lők jutottak el a megyei döntőre. Bár még érződik némi szervezésbélt probléma: a paksi járás csoportjainak távolmaradása nem tette le­hetővé az átfogó megyei kép kialakítását. Bábozni jó, bábozni sze­retnek a gyerekek. Sőt: al­kotó módon vettek részt a műsorokban. Ez nemcsak a bábok készítésében, a sze­replési vágy magas fokú je­lentkezésével jutott kifeje­zésre. A Szekszárdi IV. sz. Általános Iskola bábosai ma­guk írták át a darabot, szed­ték össze hozzá a mondóká- kat, javasoltak a rendezés­hez. öt csoportot láttunk, ság. Már fel is mondták ál­lását, amikor megérkezik a megváltás ígérete: vidéki kastélyban élő bátyja ajánl­ja, hogy legyen társa, s köl­tözzön vidékre az idegtépő Második utcából. Ajánlatát Hősünk nem fo­gadja el — az egyetlen való­színű ok dramaturgiai — tud­niillik akkor mégsem jutna el az igazi idegösszeroppaná­sig... Mire nagy nehezen és fur­csa áron — egy kopott kül­sejű fiú véletlen kifosztásá­val — rendbe jön. addigra közülük három először sze­repel nagyobb nyilvánosság előtt. Ez, ha a színvonalat nézzük, nem derült ki! A „kezdők” is jó darabokat hoztak, színes-élvezeteseket, a szépszámú közönség szá­mára érthető, élvezhető. Ez is bizonyítja, hogy ha a pe­dagógusok kezdeményezik csoportok szervezését — a gyerekek aktivitására min­dig számíthatnak, s az eredmény sem marad el. A szereplőkről néhány szót. Cser Mária népművész ren­dezte a dombóvári ének-ze­nei általános iskola kisdobos­rajának Éljen a tavasz című műsorát — a zsűri a dombó­vári művelődési központ fi­gyelmébe ajánlotta. A telet elűző játék, a kiszézés sike­réhez a gyerekek muzikali­tása nagyban hozzájárult. A leveli úttörők tiszta beszédő Sündisznó meg a nyúl elő­adásában nagyfokú kreati­vitást láttunk, Kitanits La- josné rendezésével. Kapós­felesége omlik össze — amúgy amerikaiasan. Meglehet, most is valami olyasmi történik, mint ami­kor a mi filmjeinket nézik azon a másik világrészen: sok mindent másként értenek, magyaráznak ott, mint itt, ahol készült. A mélyen rejlő információk talán más szín­ben tüntetik fel a film sze­replőinek gondjait: ezt csak az tudná megállapítani, aki New Yorkban — netán a Má­sodik utcában — él. De hát a filmet itt és most vetítik. szekcsőről az El kéne indulni című székely népballadát, szép díszletet hozták. Szőcs Kálmánná rendezte a jó tér­kihasználású darabot. Dr. Vadas Ferencné vezetésével a szekszárdi IV. sz. általános iskola Mátyás király igaz­mondó juhászának az ötlet- gazdagság, szép bábok volt a fő erőssége. A Sióagárdi Fecske bábcsoport kapta az első díiat jelentő salgótar­jáni bábfesztiválra szóló meghívót: a két nagyon vi­dám nyulacska mai darab, Tarlós Lászlóné rendezte jó bábokkal, játékossággal, vi­dámsággal, a közönség be­vonásával. A sikeres fesztivál fő ta­nulsága a jövőre nézve — jó volna, ha a megyei be­mutató nem csupán akció lenne, hanem egy folyamat része az iskolák belső mun­kájának, életének gazdagab­bá, színesebbé tétele érdeké­ben. Pintér Tamás: A megváltás elmarad Pintér Tamás művészeté­nek alapvető tulajdonsága az atmoszférateremtés ké­pessége: nem elbeszél, a szó hagyományos értelmé­ben, hanem megteremt egy olyan szituációt, melyben hősei, önmaguk kiszolgálta­tottjaként, csak így tudnak viselkedni. Ebben az öntör­vényű világban nem a cse­lekmény a fontos, hanem az állapot, ahová Pintér hősei eljutottak, s az elbeszélés mindig csak arra szorítko­zik, hogy az élet egy lehet­séges fordulópontját mutas­sa meg kérlelhetetlen vilá­gossággal. Ebből következik, hogy itt nem olyan klasszi­kus értelemben vett hősök­ről van szó, amilyenekkel Maupassant vagy Csehov novelláiban találkozunk, ha­nem szereplőkről, akik a kö­rülmények hatalmába vet­tetve legföljebb arra vállal­koznak, hogy megpróbálja­nak Hamletként „kikélni tenger fájdalmuk ellen”. Néha látomásként villannak fel alakjai, mint a címadó novellában, máskor titokza­tos jelkép vibrál hősei sor­sának falán (Az első egér), majd a pontos, realista hely­zetkép kap emberszabású távlatot (A védelem közve­tett érvei), az egyik novellá­ban pedig, mely a kötet vi­tathatatlanul európai színvo­nalú írása (maga a címe is kivételes lelemény: A játék­babák arca szomorú — szólt a smasszer) valóság és jel­kép olvad egybe, az elbe­szélés félreérthetetlen erejé­vel. Pintér Tamás nem epikus­aikat, legalábbis eddigi munkássága alapján inkább a kis formák mestere, aki néhány oldalba sorsokat tud sűríteni, meggyőzően, vibrá- lóan friss stiláris eszközök­kel. Mai szépprózánk hatá­rozott arcélű, jelentős egyé­nisége. akit új könyve után legjobb elbeszélőink között kell számon tartanunk. Cs. — vfé — Jövő héten a Királylány zsámolya című, új magyar filmről írunk Megye/ úttörő-bábfesztivál Russell Baker: KI A NÉP KÖZÉ Az új Carter-kormányzat tagjai értettek a szóból, amikor az elnök az egész emberiség nagy álmélkodására beiktatásá­nak napján gyalog tette meg az utat a Capitoliumtól a Fehér Házig. Csak azért történhetett, hogy amikor Carter elnök összehívta az első minisztertanácsot, azon legnagyobb csaló­dására senki sem jelent meg. — Hová lett mindenki? — kérdezte belső tanácsadójától, Hamilton Jordántól. — A külügyminisztérium jelentette, hogy Vance minisz­ter úr gyalog indult el onnan, mert ki akart menni a nép közé — magyarázta Jordan. — Ez három órával ezelőtt tör­tént. Úgy látszik, útközben elrabolták. — No és Harold Brown? — Ismerünk olyan nevűt, hogy Harold Brown? — Ö a hadügyminiszter — válaszolta tanácsadójának az elnök. — Ja, az a Harold Brown — bólintott Jordan. — Ö haj­nalban felszerelte magát térképekkel a Pentagonban, hogy eltervezze: merre gyalogoljon be a Fehér Házba, de úgy lát-- szik, nem nagyon ért a térképolvasáshoz. A légierő egyik helikoptere 40 perccel ezelőtt pillantotta meg, amint az 1-es főútvonalon épp az ellenkező irányba baktatott. Most majd a helikopterről élelmiszersegélyt dobnak le neki, valamint vezérkari főnökök ünnepélyes kérelmét, hogy változtasson az útvonalán. Az elnök felsóhajtott. — Úgy látszik, a minisztert ki lehet venni az autóból, de az autót nem lehet kivenni a miniszterből. — Ha ez a mondás azt jelenti: minisztereinkre nem le­het rábízni, hogy sofőr nélkül is eltaláljanak valahova, akkor valóban így van. A pénzügyminiszter például itt velünk szemben dolgozik, s amikor kilépett az épületből, azt mondta a sofőrjének: „azt hiszem gyalog fogok átsétálni, hogy egy kicsit a nép között legyek”, majd ezzel belecsörtetett a pirosba. — Csak nem? És elütötte egy autó? — Ugyan — válaszolta Jordan. — Mike Blumenthalt éppen most tartóztatták le azért, mert a tilosba ment. Persze nem tudta, hogy ebben a városban letartóztatják a gyalogost, aki az autósok útjában okvetetlenkedik. — Nem törvénybe ütköző, ha megkérjük a CIA-t, hogy szabadítsák ki? — Erre nem kapok választ — szólt Jordan. — Az előbb telefonáltam a langleyi főhadiszállásra, de nincs ott senki Mind gyalog mennek munkába. — Kérdezd meg Brzezinskit a külpolitikusunkat. — Sajnos kórházban van — felelt lemondóan Jordan. — <3 úgy ment a nép közé, hogy egy áruházi büfében fogyasz­totta el a reggelijét. Épp -most mossák ki a gyomrát a Walter Reed kórházban. S elmondjam, mi történt a közlekedésügyi miniszterrel? — Letartóztatták, vagy kórházban van? — kérdezte rosszat sejtőn az elnök. — Autóbusszal akart bejönni. Először 40 percig várt, s eközben három tömött busz is jött, de egyik sem állt meg. Amikor a negyedik végül megállt, a sofőr közölte a minisz­terrel, hogy a Fehér Házhoz még kétszer át kell szállnia. Ebből csúnya jelenet támadt. — Megsérült valaki? — kérdezte az elnök. — Csak a buszsofőr lelkivilága. Feljelentette a minisztert súlyos testi sértéssel való fenyegetőzésért, valamint rágal­mazásért. — Azonnal telefonálj az igazságügyi miniszternek, hogy intézkedjék. — Attól tartok, ez lehetetlen, ö ugyanis Baltimore-ban van. Elhatározta, hogy maga vezeti a kocsiját munkába, -mint az egyszerű emberek, de nem tudta, hogy az egész városban csak egy helyen lehet nagy ívben balra kanyarodni. Ezt el­mulasztotta, s ezek után nem tehetett mást, mint hogy egé­szen Baltimore-ig hajtson. — Califanónak csak sikerült idetalálnia — jelentette ki az elnök. — ö született washingtoni, ismeri ezt a várost. — Califano, Califano — mormolta Jordan, miközben ceruzájával végigszaladt a hiányzók névsorán. Óh, persze, ő az egészségügyi miniszter. Tudtam, hogy ez a név ismerő­sen hangzik. — Mi történt vele? — kérdezte az elnök. — A Fehér Ház őrsége letartóztatott egy Califano nevű egyént, aki gyanúsan viselkedett. Szolgálati kocsi nélkül ér­kezett a Fehér Ház elé. — Egyéb bűne nem volt? — De, azt hangoztatta, hogy ő az előzőekben kiment a nép közé. — Hamilton — mondta az elnök — úgy is, mint belső tanácsadóm, mondd meg nekem, hogy -mit tegyek? . — Nincs más válásztás — felelte Hamilton Jordan —, halasszuk el a kormány ülését addig, amíg valamennyi mi­niszter visszaérkezik a nép közül. Zilahi Judit fordítása A Tv-re rájár a rúd, a kritikákat lapozgatva nagyí­tóval kell keresni egy elismerő szót: ez se tetszett, az se tetszett. Persze a Tv nem beszél vissza, mintha azt gon­dolná, havi ötvenért mi az ördögöt akarnak? De hát mégsem a havi ötvenről van szó, a Tv ugyanis (az első műsor!) az ország legnagyobb nyilvánossága, s a műsor- szerkesztésnek ezt mégiscsak figyelembe kellene vennie. A heti műsort nézve a kritika oldalára álltunk, mely a méla fejcsóválástól a dühödt kifakadásokig ívelt, — nem lenne érdemes elismételni. Mi a vasárnap délelőtt múzeumi vetélkedőt pécéztük ki, no nem azért, mintha ezekről a vetélkedőkről valami nagy véleményünk lenne, hisz a Tv vetélkedői — meg­szokhattuk — a riporter és az éppen soros felelő magán­ügye, semmi több. A képzőművészeti vetélkedő sem volt ■más, s ha valaki azt hitte, hogy a nagyon hiányzó képző- művészeti nevelés szolid korrigálását jelenti, ugyancsak tévedett. Esetleges volt, ötlettelen, tanulságtalan, s valami más is. Magával a műsorral ugyanis nem érdemes fog­lalkozni, a riporteri magatartás annál szembetűnőbb. Kérdésünk akár egy vetélkedő témája is lehetne, igy hangzik: ki kit tegez? Megjelenik két nő a színen. A riporter és a művészet- történész. Körülbelül egykorúak, de egymást ünnepélye­sen magázzák, ők tudják, miért. A szereplők, érettségi körül járó diákok, a két vezetővel nem éppen egykorúak, de legföljebb tíz év közöttük a korkülönbség. Természetes a két nő — hatalmi pozíció! — letegezi valamennyit. Megjelenik a riporter, ő is a harmincon innen. Először önözi a diákokat, majd hirtelen átcsap a tegezésbe, holott a diákok között olyan tizennyolc éves lányok is vannak, akiket a magánéletben harsány kezitcsókolommal üdvö­zölne. Mi ez? A vetélkedő résztvevői kiszolgáltatottjai a két riporternek és az ugyancsak nem idős művészet- történésznek? Kuncogva arra gondolok, mi lenne, ha a „gyerekek” — legtöbbjük választópolgár! —1 vissza­tegeznék a hetyke riportereket? S egyáltalában, meddig mehet el a jó modor tökéletes hiánya? 'A műsor egyébként rossz volt, csak egyetlen rész­letére térünk ki. Bernini nem reneszánsz művész volt, ezt azért illet volna korrigálni. De úgy látszik, ez sem volt fontos. Más. Ascher Oszkár nem volt a természet kegyeltje. Alacsony volt, kedvezőtlen megjelenésű, hangja fakó, színtelen. Mindenben kifejezetten ellentétje annak, aki megjelenésével is légkört tud teremteni. A természet mos- tohaságát csak az ellensúlyozta benne, hogy a magyar irodalomnak olyan szerelmese volt, mint előtte és utána nagyon kevesen. Egyszer azt mondta: háromezer verset tud. Nem ellenőriztem, az is lehet, hogy többet. De amikor fakón és jelentéktelenül kiállt a színpadra, mintha ez a háromezer vers, tulajdonképpen az egész magyar költé­szet szólalt volna meg, túlzengve saját hangját. Példa volt, halhatatlan példa arra, hogy egy ember hogyan tudja szolgálni a művészetet, s odaadása, alázata milyen csodákra képes. A műsor ebből alig érzékeltetett valamit. Berek Ka­talin és Mensáros László fáradtan, sok hibával mondta el Asoher nem is mindig érdekes visszaemlékezéseit (néha az volt az érzésünk, most olvassák először), s ami tel­jesen elmaradt: Asoher emberi és művészi példája, küz­delmei önmagával és a körülményekkel, amelyekből mindig győztesen került ki. Talán nem is ő, hanem a magyar líra. CSÁNY1 L. Viktor Tretyakov hegedőestje Akik ismerik a szovjet he­gedűiskola ifjú mestereit, azok számára is a meglepe­tés erejével hatott Viktor Tretyakov szekszárdi bemu­tatkozása. A sorban tavaly Gidon Krémer keltett fel­tűnést, akit szárnyára vett a világhír. Úgy tűnik, Vik­tor Tretyakov még nála is elementárisabb erejű mű­vész. Hegedűje minden hú­ron, minden regiszterben, minden fekvésben egyforma szépségű zengéssel szól. Mindehhez valami egészen különös, eszményi vonóveze­tés járul. Technikai tökélye olyan fölényes, olyan termé­szetesen magától értetődő, hogy fel sem tűnik. Ritmus­világa élő, eleven, muzikali­tása páratlan. Egész hege- dülése olyan eszményi, ami­lyen csak a legnagyobb elő­adóművészeké. A legfonto­sabb azonban mégis az a szuggesztív erő, ahogyan ját­szik az érzéseinken, ahogy pillanatonként tud hangot váltani egy lélekszakadó ro­hanás után hirtelen a meg­békélés csendjébe. Ez a he- gedülés a richteri zongorá­zás testvére. Műsorát egy Bra-hms- scherzóval kezdte, afféle be­melegítésként, majd Beet­hoven Kreutzer szonátáját játszotta. Beethoven leg­termékenyebb korszakában e művével teremtette meg a modern, versenyszerű kon­certszonáta típusát, és a mű démoni ereje nem véletle­nül keltett ördögi erejű be­nyomást Tolsztojban, ami a Kreutzer szonáta című re­génye megírására késztette. Tretyakov a pszichológiai drámát ragadta meg a mű­ben. Áhítatos ünnepi beve­zető, lázas roham, hősies harc, a boldogság víziója és a táncos, fergeteges öröm ünnepe elevenedett meg előadásában. Szünet után Sosztakovics Ciganov által hegedűre át­írt prelúdiumaiból hallot­tunk egy csokorra valót. Zá­rószámként Bartók első he­gedű-zongora szonátája hangzott el. E művet sajnos ritkán hallhatjuk, mert ma­gyar hegedűseink nem tart­ják műsorukon. A nemrég megjelent Bartók-összki- adásban 'is a szovjet Gidon Krémer játszotta lemezre a két hegedű-zongora szoná­tát. Tretyakov ebben a mo­dern bartóki világban is egészen otthon van. Az első tétel absztrakt zenéjében éppúgy, mint a második té­tel magányos monológjai­ban, melyek az éjszaka ze­néjét idézik. A finálé fer­geteges. táncos rondója, ro­mán népzenei elemeket hor­dozó zenéje Tretyakov ele­mentáris erejű, markáns előadásában lenyűgöző ere­jű volt. Zongorakísérője és kama­rapartnere Mihail Jerohin volt. Szerencsés találkozás! Mihail Jerohin nagyszerű zongorista. Az ő kiváló köz­reműködése nélkül nem lett volna olyan maradéktalan élmény az egész est. Viktor Tretyakov zseniális tehetsé­ge mellett kettejük mérhe­tetlenül sok közös munká­ja aratott diadalt. Húr

Next

/
Thumbnails
Contents