Tolna Megyei Népújság, 1977. március (26. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-09 / 57. szám
A ^PÚJSÁG 1977. március 9. ON KERDEZ Forgalmi engedély B. Nagy Sándor naki olvasónk azt kérdezi szerkesztőségünkhöz írt levelében, hogy a képen látható lassú járműre lehet-e forgalmi engedélyt kapni? Kürtös István, a KPM Autófelügyelete osztályvezető-helyettese válaszol: — Az 1/1976. (II. 5.) KPM— BM. sz. rendelet (KRESZ) Függelék II. rész. k) pontja szerint motoros tricikli: háromkerekű, három nyomon haladó motorkerékpár. A há. rom nyomon haladó motoros járműről műszaki leírást, valamint fő méretekkel ellátott ajánlati szintű rajzot kell készíttetni és két-két példány, ban a KPM Autófelügyelethez vizsgára bocsátási kérelem mellékleteként megkül. deni. A műszaki rajzon fokozott figyelmet kell fordítani az alváz és a kötések lát- tatására. A műszaki leírás, nak tartalmaznia kell a hajtómotor gyártmányát, típusát, hengerűrtartalmát, hen. gereinek számát, teljesítményét; a jármű geometriai méreteit, önsúlyát, teherbírását, tengelyek számát, a gumiabroncsok méretét és darabszá. mát, a vázszerkezethez felhasznált anyag minőségét. A hegesztéseket csak hegesztési bizonyítvánnyal rendelkező, vizsgázott hegesztő végez, heti. Ezt nyilatkozattal kell igazolni, mely a hegesztési bizonyítvány vagy az ipar- engedély számát is feltünteti. A beadványhoz mellékelni kell egy 70 forintos, vizsgadíj befizetését igazoló, posta- bélyegzővel ellátott gépjár. művizsga-lapot (jogosító vizsgához sárga jelű). A jármű forgalomba helyezésekor és üzemeltetésekor a 23/1975. (XII. 31.) KPM. sz. rendelet előírásainak meg kell, hogy feleljen. Lesz-e villany? Lakatos Ferenc Bátaapáti- ból írt levelet szerkesztőségünknek. Azt kérdezi, hogy Bátaapáti-külterület villamosítására mikor kerül sor, hisz az ott lakók nem nézhetnek tévét, nem használhatnak háztartási gépeket és este olLevélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 vasni is csak a szemet rontó petróleumlámpa mellett tudnak. Váncsodi Lajos, a mőcsényi Nagyközségi Tanács elnöke válaszát idézzük: — Bátaapáti külterületi részén tizenegy lakóház van, az ott lakók száma hatvanhat fő, tizennégy család. A telepü. lésen villany korábban sem volt, és jelenleg sincs. 1968. évben, míg Bátaapáti község önálló tanáccsal rendelkezett, a település villamosítását célul tűzte ki, de anyagi eszközök hiánya miatt meghiúsult. A Mőcsény—Bátaapáti községekkel való egyesítés után 1970. évben is napirenden volt a villamosítás, de felettes szervünk anyagilag ezt nem támogatta. A te. Iepülésen lévő lakóházak állaga nem kielégítő (romosak, elhanyagoltak, értékük kb. 180—200 ezer forint). A településtől 1,5 kilométerre van villanyvezeték. A szekszárdi DÉDÁSZ felmérése szerint 450—500 ezer forintra lenne szükség, hogy a településen villany legyen. Ez a községi tanács anyagi erejét felülmúlja, így 1976. évben a Bonyhádi’Járási Hivatal műszaki osztálya kérésére igényünket bejelentettük e külterületi település villanyhálózat-fejlesztésre. Tudomásunk arról még nincs, hogy ennek a településnek villannyal tör. ténő ellátása melyik évben történik meg. Pótszabadság Hajdú Sándor dunaszent- györgyi olvasónk személyes problémájával kereste meg szerkesztőségünket. Azért foglalkozunk levelével, mivel hasonló problémája több termelőszövetkezeti dolgozónak is lehet. Levélírónk növényvédő szakmunkásként dolgozik, s mivel munkaköre egészségére ártalmas, ezért 12 nap egészségügyi pótszabadságot állapított meg számára a közgyűlés. Közben az elnök személyében változás történt, s ezt követőleg megvonták Hajdú Sándor pótszabadságát. Horváth József, a Mező- gazdasági Termelőszövetkezetek Tolna megyei Szövetsége titkárának válaszából idézünk: — Hajdú Sándor, mint mé- regkamra-kezelő dolgozik. A Munka Törvénykönyve alapján a dolgozónak egészségére ártalmas munkakörben — ha erre tekintettel a munkaidőt nem csökkentették — évi 12 munkanapig terjedő pótszabadság jár. önnek tér. mészetesen jár a pótszabadság, részben a munkaviszonyban eltöltött évei után (ez 8 nap), részben a munkaköre alapján. A kétféle pótszabadság közül a kedvezőbbet vá. laszthatja, illetve összeszámításnak van helye évi 12 munkanap pótszabadság mértékéig. Az évi szabadsága az alap- és a pótszabadsággal együtt a 24 napot nem haladhatja meg. Telefonszámunk: 129-01, 123-6 h Ml VÁLASZOLUNK W&Äyjg; Az elmúlt héten Í jijl nem jelent meg olyan jogszabály, y'::: amely az állampol- v£: gárok szélesebb kö- rének érdeklődésére tarthatna számot, ezért ez alkalommal általánosságban szólunk a jogi ismeretterjesztésről — ugyancsak röviden. A 2004/1969. (II. 23.) Korm. számú határozat előírta: „A lakosság körében javítani kell a jogszabályokra vonatkozó tájékoztatást-; erre a célra fokozottabb mértékben fel kell használni a sajtó, a rádió és a televizió adta lehetőségeket”, hiszen régi és sokat hangoztatott tétel, hogy a jog nem ismerése senkit sem mentesít jogellenes magatartásának hátrányos következményei alól. . A hivatkozott kormányhatározat előírásának megvalósítása nem hárulhat kizárólag az újságírókra, a jogi ismeretterjesztés szakszerűségének biztosítása meg- kivánja, hogy megfelelő íráskészségű jogászok is kivegyék részüket ebből a munkából. A sajtó útján folytatott jogi ismeretterjesztésnek természetesen megvannak a szükségszerű korlátái, s ezeket elsődlegesen a terjedelem korlátái szabják meg. A napi sajtó alkalmas arra, hogy felhívja a figyelmet egy-egy új rendelkezésre, ezek a figyelemfelhívások azonban nem pótolják és nem is helyettesítik az állampolgárok széles körét érintő új jogszabályok beható ismertetését. A televízió „Jogi esetek”, a rádió „Válaszolunk hallgatóinknak” adásai, a „Házi jogtanácsadó” kiadványsorozata igyekeznek kielégíteni a nagy és mindinkább növekvő igényt, mégis — úgy véljük — az időszerűségre és az adott kisebb kollektívánál érdeklődésre számot tartó témákra, felmerülő konkrét kérdésekre figyelemmel, továbbra is nagy jelentőséggel bír az előadásos ismeret- terjesztés, a szóbeli jogpropaganda, és ennek er-' — az utóbbi időben mindinkább előtérbe kerülő — formája, a fórumjellegű ismeretterjesztés, amely a hallgatóság fokozottabb aktivizálására is módot ad. A TIT megyei szervezetének jogi szakosztálya ilyen irányú igények bejelentése esetén készségesen biztosít akár megyei, akár központi előadót, az itt tevékenykedő jogászok pedig készségesen vállalnak részt a hivatkozott kormányhatározat valóra váltásából, a jogi ismeret- terjesztés és tudatformálás tömegméretűvé tételéből. Dr. Deák Konrád, a TIT városi szervezetének elnöke Szocialista életforma Mongóliában A szocialista életmód megszilárdítása egyike azoknak a legfontosabb feladatoknak, amelyeket a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusa tűzött a mongol kommunisták elé. E feladat megvalósításában élen jár a főváros. Ulánbátor ma szocialista városként fejlődik, amit nemcsak a város külső képe tükröz, hanem az emberek kapcsolatai, az egész társadalom javát szolgáló alkotó tevékenység. Ulánbátor lakói számos értékes vállalkozás és mozgalom kezdeményezői. A mongol főváros gyáraiban és üzemeiben a társadalmi-gazdasági fejlődés komplex terveit valósítják meg. Ezek a tervek biztosítják a termelés szakadatlan növelését, a hatékonyság fokozását, a munkafeltételek javítását. A főváros valamennyi körzetében szélesedik a versenymozgalom a szolgáltatások minőségének javítása érdekében. A 2000-ig kidolgozott városfejlesztési terv olyan építészeti egységek létrehozását irányozza elő, amelyek figyelembe veszik mind a szocialista város dolgozóinak igényeit, mind a városépítészet legújabb vívmányait. Szeberényi Lehel 50. Úgy közibük sajtolódva, hogy még a levegő is kinyomódik az emberfiának gyenge eresztékű tüdejéből. Eközben nagyot lódult az ügyködők gyülekezete. Egymást csaknem letaposták, mert hátraestek szinte, ahogy kitépődött az erős rács a helyéből. Szabaddá lett a pokol kiskapuja, a hátsó bejárat. Franyóék eltakarták a szemüket. * Sandi futó pillantást vetett a rácsra, mintegy keresvén a hiányzó lakatot — a népi képzelet hétről tudott —, de a futó pillantásnál nem vesztegetett többet az ügyre. A pepita bricsesz korcából zseblámpa került elő, a buggyos zubbony alól hegymószókötél. Maigret csak nézett: ez aztán az előrelátás! Engedte Sandit előre, ereszkedni. Azaz Sandi nem engedte őt. Maigret mosolygott a dolgon. Mosolygott a kis ember különös mohóságán, ahogy kézzel-lábbal félretaszigatva mindenkit, elsőnek birtokba veszi a likat. Izgalmában mindjárt becsinál — mosolygott Maigret. S így mosolyogva nyomult utána, pipástul, míg a többieknek intett: maradjanak kívül egyelőre. Franyóék ünneplő pantallós lába földbe gyökerezett, e mostoha, zuzmós köves földbe, tisztes távolban a nyílástól, hol a két ember eltűnt. Rémületük önfeledt csápja odaszegeződött a helyhez, honnan a világ pusztulása, mint felbuggyanó gonosz forrásból, mindjárt elindul. Dermedten álltak, s titokban keresztet vetettek. Tudták, teljes bizonyossággal, hogy azok ketten, akik oda bemerészkedtek, soha többé nem látják meg a napvilágot. A pokol kénköves lángja közt, mely a felnyitott Vaskapun át mindjárt kicsap, mint gyilkos virágkehelyből, kiröppen az ördög, ki eddig az aranyborjút őrizni odaláncoltatott, s kit örök időkre felváltanak az őrségben azok ketten, kik oda bementek. És jaj következik a világra, a vége sincs jajok sora! Villámok és sötét fellegek és soha többé nem süt ki a nap... Hanem a percek múltak, s a kénköves láng késett, még füstje se látszott. Azaz egy vékony füstöcske előgöndörödött csakhamar. Még a szív serfbérkezett rá egy ijedelmeset dobbanni, követte a pipa. Maigret vidám pipája, elégedett feje. No lám — mondta ez az elégedett fő — lám, a szimat! Sandi némileg késve mászott ki a lyukból. Nem volt most olyan igyekezetes. Csalódott volt. Noha zubbonyát batyuként, csomóra kötve hozta magával, tele lelettel. Csakhogy e kincs nem a török korból származott, s anyaga korántsem drágakő és nemesfém. Származására nézve nagyon is újkori volt, s közönséges vasból való, némi csont és fa hozzáadásával. Sandi tovább akart kutatni, de omlás zárta el az utat, s minthogy Maigret beérte azzal, amit találtak, vissza kellett fordulniok. Sandi nyögött a súly alatt, s magában dohogott, amiért az öreget csak kriminalisztikai szempontok érdeklik. Nem baj, fő, hogy a lyuk megvan, vissza lehet még ide térni. Azzal kilépett a napra, kioldozta a csomót, s a batyu tartalmát a gyepre fordította. Úgy ömlesztve. Maigret oldalt állt, mint a pók a hálója sarkában, onnan leste a hatást. Kényelmesen. Dirigálnia se kellett a kis embert. A hatás korántsem volt egyforma. A városiak kíváncsian nézték a kupacot, és nem értettek az egészből semmit. A helyi lakosok arcán mélységes döbbenet ült. A bársonykalapok karimája nem tudta árnyékba bujtatni a dermedt arcokat. Maigret agya őrölt: „Hát ez eddig valóság, korrigálnom kell a képzelgés dolgában”. Föl-le járt a pipa a foga közt. A szimat után most a logikát igyekezett elővenni, annak a lépcsején fokról fokra előrejutni. összehúzott szeméből a rendőrök megértették, hogy Zsabkával előbbre kell lépniök. Ide, onnan a fa alól. Zsabka sápadt volt és gyöngyös halán- tékú. „Szóval te játszottál — bólintott magában Maigret. Alig-alig vette le a fickóról a szemét. — Mégiscsak te játszottál... Beszorul a király. Lépünk még kettőt és matt.” így diskurált Maigret a gondolataival, szemének pórázán tartva Zsabkát. Sandi pedig tette a maga dolgát. Lenyúlt a kupacba. — Na, uraim, kiárusítás! — S felmutatta az elsőt. — Kié ez a kés? Egymásra néztek, nem akadt gazdája. Aztán előrelökték Gyúrót, Marisa férjét, az övé volt. Lóhere volt a nyelébe vésve, négylevelű. Eleget vagdosta Gyúró a kocsmaasztalba, hogy mindenki ismerje, kihez tartozik. Gyúró irult-pirult, hogy tudomást szerzettek, miképp hagyta el a kését. — Franyo, ez a tied! Králik Franyo előbb feje rázásával tagadott: tévedés lesz. De mások is megismerték Franyo szalonnázókését, a sok élesítéstől kajsza pengéjét, de még inkább Lemberg városképével ékesített csontnyelét, mert a kés még az első világháborúban szegődött Franyóhoz, odaki a galíciai fronton, s egy emberéleten át hűséggel szolgálta őt. Franyo vakargatta üstökét, vigyorogni próbált, mint akinek sikerült a tréfája. A megkerült békanyúzót gyorsan zsebre- vágta. Ezután Ondrej késére ismertek rá, ki szintén világháborús hős, s kocsmai vitézkedésekben elöl járó, Franyóval. Ondrej késének aztán éppenséggel nem volt bolti nyele. Teljes egészében maga faragta Ondrej, nagy művészkedő kedvvel, kőrisfából kígyóformát, a csőszködés unalmát űzöget- vén. Mindenki ismerte a kést, anélkül, hogy Ondrej rámondhatta volna, hogy az övé, minthogy nem volt jelen. így kimaradt, a közszégyenülésből. Mert most aztán kiderült, kit támadott meg, s kit nem a „katona”. Hősi hírek omlottak össze a Vaskapuszikla platóján. Nagy megfutamodásokra, s fegyverodahagyásokra derült fény. S ha a falu hitében (az erdei támadó földöntúli ereje) volt is h sorozatos vereségekre enyhítő körülmény, most valahogy a városiak előtt, a rendőrség józanító jelenlétében, a késkupac realitásának napvilágánál szánalmasnak és gyöngécskének érződtek a néphit érvei, csodák és sejtelmek szőtte éteri anyagukkal, a képzelet hús-vér lábaknak járhatatlan csapásaival. Sok kés gazdára talált, sok nem. Nagy volt a fülek pirossága, kínosak a lelepleződések. Sokan szerettek volna elsüllyedni, ha a kőhátú pokol a lábuk alatt most megnyílna, de hát azt is csak a fantázia teremtette. így a suta hallgatagság volt minden, ámibe szégyenkezésükkel fejük búbjáig merülhettek. Közben egészen friss keletű bicskák is meglettek: a vén Jankóé, a dilinósé, a vízhordó legénykéé, kit a tanácsházán faggattak, de még a Lacóé is — e figyelemre méltó körülmény megrezzentette Maigret pipáját: tehát a lány eltűnése előtt egy órával elragadott kés is itt van még a kupacban. Az efféle tulajdonosok társaságában a köztiszteletben álló tekintélyek dőlése siralmas dolog volt. (Folytatjuk) (Schubert Péter rajza.)