Tolna Megyei Népújság, 1977. március (26. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-27 / 73. szám

1977. március 27. Képújság 5 Ady Lédával Borbás Tibor szobra a Petőfi Irodalmi Múzeum „Uj vizeken járok" kiállításáról, amit Ady születésének 100. évfordulója alkalmából rendeztek a múzeum és a fiatal képzőművészek stúdiója pályá­zatának anyagából Félezer dokumentum A magyar mezőgazdaság 1945-1948 közötti történetéről A MŰVELŐDÉSI KÖZ­PONT kiállítótermében négy KISZrösztöndíjas mutatja be munkáit, s az első szó az el­ismerésé: a KISZ megyei bi­zottsága jó szolgálatot tett a pályakezdőknek, amikor ösz­töndíjat alapított, hogy „se­gítse alkotóképességük, te­hetségük további fejlődését.” A kiállítás erről a fejlődés­ről ad számot, s egyben szük­ségszerűen felveti a kérdést, hogy a négy fiatal miként kamatoztatta azt az anyagi lehetőséget, amit az ösztön­díj jelenteit. A sort Schubert Péterrel kell kezdeni, akinek Babits- illusztrációi a kiállítás leg­szebb darabjai. Még az eny­he Vasarely-reminiszcenciák- ról is szívesen megfeledke­zünk, annyi ötlet, dinamika van ebben a hat képben. Schubert itt szerencsésen megtalálta azt az alkatának, kifejezőkészségének legjob­ban megfelelő formát, amely nemcsak illusztrálni képes Babits Jónás könyvét, hanem meg is jeleníti annak világát. Bakó László itt bemutatott alkotásainak jó részével már korábban találkoztunk, né­hány szép megoldása mellett — elsősorban a hatásos ma­dárrajra gondolunk — fel­tűnnek bizonyos technikai fogyatékosságok is, amiket azért jó lenne kiküszöbölnie. Havasi Edit textileket mu­tat be, kedves, intim hatású munkák, amelyek azonban nem emelkednek ki a mai textilművészet ‘átlagából. A legproblematikusabb He- ritesz Gábor, még akikor is, ha nem az ábrázolás hiányát kérjük számon. Vitathatatla­nul szép formák, amelyek a ma világszerte tapasztalható nonfiguratív eredményeket ismétlik, sajnos nagyon ke­vés eredetiséggel. Ez pedig mégiscsak fontos, ugyanis a formabontás és az absztrahá- lás is előbb-utóbb manír lesz, unalmas önismétlés, mely végül az áhított meg- hökkentésről is kénytelen le­mondani. Persze az is kérdés, hogy a művészetnek csak a meghökkentés lenne-e a cél­ja, főleg, ha ezt már elvégez­ték mások. Azt pedig azért nem hiszem el, hogy ezek az egymás mellé állított eszter- gályozott farudak, vagy la­pok valamit is kifejeznének mai életünk bonyolultságá­ból. De azt hiszem, elsősorban nem is erről van szó. A ki­állító négy fiatal, minden di­cséretes törekvése ellenére is, legföljebb a pálya kezde­tén áll, akiktől teljesen in­dokolatlan kész műveket várni, főleg akkor, amikor helyenként mesterségbeli akadozásokat is kénytelenek vagyunk felfedezni. A Nép­művelési Intézet irányi tó­patronáló tevékenysége is hasznosabb lenne, ha nem a „befutottság” kényszerképze­tét sugallná, amit az „ama­tőr képzőművészek” ellent­mondásos fogalma is alá­húz. A kiállítók közül úgy tudom Schubert Péter az egyetlen, aki rendszeres mű­vészeti stúdiumokat folyta­tott; ez meg is látszik a munkáin. Persze ez semmi­képp nem azt akarja jelen­teni, hogy a főiskola végbizo­nyítványa a minden időkre szóló lovaggá ütést jelénti, de azt igen, hogy rendszere­sen elsajátított alapismeretek nélkül tulajdonképpen nem lehet boldogulni. Ez pedig már az egész amatőrség kér­dését felveti, hisz itt valójá­ban többről van szó, mint otthon fabrikált szobrokról, ezek a munkák a nyilvános­ságnak készültek és készül­nek szerte az országban. Mű­vészeti életünk sokféleképp megosztott, s e megosztott­ságnak az amatőrség, vagy esetenként az álamatőrség egyik alfaja, hisz a Népmű­velési Intézet is zsűriz, s ál­dása üzleti szempontból egy­általában nem jelentéktelen. De van egy másik kérdés is. Az úgynevezett Avant­garde nem egy kiforrott stí­lus, egyértelmű törekvés, ha­nem napról napra változik, s mindig az a „legavantgarde- abb”, aki még újabbat talál ki. Az önkényesen egymás mellé állított elemek variá­ciós lehetősége úgy látszik, véges, vagy egy újabb variá­ció már semmi meglepetést sem tartogat. Ha például He- ritesz Gábor nem kilenc, ha­nem nyolc vagy tíz eszter- gályozott farudat tesz egy­más mellé, egyszerűen nem történik semmi, az ábrázolás nem rövidül meg, nem is gazdagodik. Az pedig már egy másik kérdés, hogy a művészetet alig gazdagíthat­ja, ha Szekszárdon vagy bár­hol másutt egyszerűen át­veszik az európai (s nemcsak európai) modern művészet tíz-húsz év előtti eredmé­nyeit. A feladatot másban látom. A vidéki művésztelepek, stú­diók, művészközösségek csak az önállóság útján járva ér­hetnek el eredményeket, lép­hetnek ki a fenyegető má- sodlagosságból. Gondoljunk Nagybányára, Szolnokra, Vá­sárhelyre, vagy akár Szent­endrére: stílusteremtő közös­ségek voltak, anélkül, hogy a doktrinerség bűnébe estek volna. A képzőművészet beleesett abba a csapdába, amit a hú­szas, harmincas években ál­lított magának. Igaz, a könnyebb ellenállást is je­lentette, mert mégiscsak egy­szerűbb vonalzóval mértani idomokat rajzolni, mint mondjuk a perspektívával bí­belődni. S ami egy-egy nagy mester esetében kivételes lelemény volt, (Mondrian, Klee, de folytathatnánk a névsort), az a nyomukban járóknál manír lett, üres forma. A KISZ-ÖSZTÖNDUAT csak dicsérni lehet, s ha ez­zel a kiállítással kapcsolat­ban vannak is fenntartása­ink, a virtuális és valóságos lehetőség minden tehetséges fiatal előtt nyitva áll. De jó lenne már túljutni a vélt mo­dernség csábításain, s eljut­ni egy igazabb és őszintébb művészethez, személyesebb mondanivalóhoz, mely saját világában találja meg eszmé­nyeit, s azt ki is tudja fejez­ni, magabiztosan és meg­győzően. CSÁNY1 LÁSZLÓ Az Uj Magyar Központi Levéltár forráskiadvány- sorozatának 2. köteteként megjelent a „Dokumentumok a magyar mezőgazdaság tör­ténetéből (1945—1948)” című gyűjtemény. A kiadványsoro­zat, amely a „Források a magyar népi demokrácia tör­ténetéhez” címet viseli, a felszabadulás 30. évfordulója tiszteletére indult. Az első kötet a magyar szénbányá­szat történetének dokumen­tumaiból adott válogatást. A sorozat célja: bemutatni a magyar népi demokrácia tör­ténetét, elsősorban a legfelső államigazgatási szervek irat­anyagának alapján. A most megjelent mező- gazdasági kötet egy bevezető tanulmányt és közel ötszáz dokumentumot tartalmaz. A forráskiadványt Káposztás István állította össze, és a bevezetőt is ő irta. Az 1945— 1948-ig eltelt időszak három jellemzőjét emeli ki, amely döntően határozta meg a ma­gyar mezőgazdaságot: „1. A súlyos háborús veszteségek; 2. az agrártársadalom, a tu­lajdoni és az üzemi viszonyo­kat megváltoztató földreform; 3. az ország politikai és tár­sadalmi életének demokrati­zálása, amely rendkívüli ösz­tönzést adott a parasztság al­sóbb rétegeinek önálló kezde­ményezéseihez.” E három jel­lemző alapján kíván körké­pet adni a válogatás, a föld­rajzi és az időbeni arányos­ságot szem előtt tartva, a felszabadulás utáni mezőgaz­dasági helyzetről. Egyrészt bemutatja a konkrét szám­adatok alapján, hogy milyen volt a háború után az ország gazdasága, másrészt érzékel­teti azt a óriási erőfeszítést, amelyet a mezőgazdaság helyreállítása és átalakítása érdekében próbáltak tenni az újat akaró emberek. A kötetben közölt doku­mentumok elsősorban jelen­tések a Földművelésügyi Mi­nisztériumnak. Ezeket a je­lentéseket a megyei gazda­sági felügyelők, a termelési miniszteri biztosok, a mező­gazdasági kamarák és az al- ispáni hivatalok küldték. Kü­lönösen értékesek a gazdasá­gi felügyelők összefoglaló éves beszámolói, amelyek rendszeres, szakszerű tájé­koztatást adtak a helyzetről és az elért eredményekről. A dokumentumok 12 téma köré csoportosítva 12 feje­zetből állnak. A főbb témák a következők: a mezőgazda­ság általános helyzete, szán­tóföldi növénytermesztés, gé­pesítés, szőlő- és gyümölcs- termelés, rét- és legelőgaz­dálkodás, állattenyésztés, me­zőgazdasági ipari üzemek, birtokpolitika, a földhöz- jutottak gazdálkodása, szak­oktatás, szövetkezeti mozga­lom és érdekképviselet. A válogatás több Tolna megyei vonatkozású doku­mentumot közöl. Jelentős a vármegyei gazdasági felügye­lő 1945. június 27-i jelentése a birtokpolitikáról, és a föld- hözjutottak gazdálkodásáról. Megállapította a következő­ket: „Általánosságban azt ta­pasztalom, hogy azok a bi­zottságok, ahol a bátorságot a békeszeretettel, a szabadsá­got a fegyelemmel össze tud­ták egyeztetni, ott a hivatott- ság következtében a földhöz juttatás mindenütt kedvező hatást váltott ki a falu né­peinek körében...” Különösen részletes képet kaphatunk a megye mezőgazdaságának 1947. évi helyzetéről. Ebben a jelentésben a gazdasági fel­ügyelő részletes számok alap­ján elemzi elsősorban a me­gye állattenyésztését, és utal a fejlesztés módjaira. A Kossuth Könyvkiadó ál­tal megjelentetett dokumen­tumkötet elsősorban azok ér­deklődését elégíti ki, akik az eredeti dokumentumok tük­rében szeretnék megismerni történelmünknek ezt a kor­szakát. Kisasszondy Éva KUTI HORVÁTH GYÖRGY: Tárgyak lázadása amikor el akartalak hagyni Téged ellenem fordultak szobánkban a tárgyak lépteimtől a padló recsegve mordult s csak nehezen találtam meg ruhámat az öltözködés sem volt könnyű ingemről sorra lepattogtak a gombok cipőfűzőm is elszakadt s a falióra is éppen akkor kongott s én ügyetlen összetörtem kedvenc poharam letérdeltem; mondván összekotrom ám az üvegcserepek fölsebezték térdém és kezem gondoltam írok pár búcsúsort de toll s papír sehol se volt elindultam bittern; örökre elmegyek de az ajtóban elakadt a zár s a kilincs sem engedett beláttam; jobb ha maradok miközben ki hajnalodon eltűnték a lidérces árnyak s megcsókolta a fény a szádat szándékomról mit sem tudva felébredtél mosolyogva annyit mondtál; a szívem repdes gyönyörűt álmodtam ma kedves Heritesz Gábor munkái Cézár megszólal Paczonai Elek a szobában ült kezében újsággal. Lábánál hűséges kutyája, Paczonai Cézár rajongó pillantással bámult rá. Paczonainé született Macskási Eta port törülgetett körü­lötte dühös, széles rongykezeléssel, majd e szavakra fakadt: — Bezzeg Kakucsni Bertalan nem álmodozik az újság felett a második emeleten. Bezzeg Kakucsni Bertalan ilyenkor rohan a harmadállásba! Az asszony most vett magának új perzsabundát. Múltkor megmutatta nekem a szekrényét. Úgy kell bezsúfolnia azt a sok cuccot, hogy egyáltalába beférjen. — És mikor hoztál nekem egy szál virágot? Bezzeg Kakucsni Bertalan! Valóságos virágerdő veszi körül azt a nőt! Már­mint a feleségét. Paczonai Elek több alkalommal is megkísérelte, hogy közbeszóljon, de felesége pergő nyelvével mindig belefojtotta a szót, majd otthagyva a legyőzött terepet, porrongyát rázva dühösen rohant ki az erkélyre. Paczonai Elek magára maradt fekete spánieljével, Cézár­ral, aki változatlanul néma imádattal bámult gazdájára. Paczonai révétegen és több ízben is megsimogatta az eb fejét, majd búsan mormolta: — Látod Cézár, látod... asz- szonyka bántja gazdikát. Nem érti meg... Csak te méltányo­lod, te szereted, te isteníted gazdikát. Te, a te ösztönös kutya­intelligenciáddal megérted, hogy százszor annyit ér, mint az a Kakucsni a második emeletről, az ő harminchárom mellék­állásával. Mit nem adnék, ha ezekben a nehéz percekben megszólalhatnál, és szavakban is kifejezhetnéd azt a rajon­gást, amelyet odaadó, hűséges kutyaszíved irántam érez. És amelyet rajongó pillantásod oly ékesszólóan fejez ki. És Cézár megszólalt: „Uram, semmi akadálya, hogy be­széljek, csak eddig nem szólított fel rá! Hogy a tárgyra tér­jünk. Uram, ami azt illeti. Kakucsni Bertalan Rexije nem olyan vacak marhacsontot kap, mint én. Tudja uram, Ka­kucsni Bertalan mit ad Rexinek? Kizárólag puha csirke­csontot, de hatalmas húsdarabokat hagy rajta. És annyi velőscsontot kap Rexi, hogy el se tudja fogyasztani. És nem tudom, megfigyelte-e már Rexi nyakörvét. Zöld őrlőn terylén- nel beszegve. Külföldről hozta Kakucsni Bertalan. Én már szinte szégyellek kimenni a folyosóra ebben a nyakörvben. No és micsoda kocsit vett Kakucsni Bertalan Rexinek és magának! Hét nyelven ugat! Uram, nem is értem, hogyan lehet valaki ennyire élhetetlen! Az egész utca kutyatársadal­ma kineveti önt. Paczonai Elek tajtékozva forrasztotta a szót Paczonai Cézár szájára: — Fuj, Cézár! Szégyellő magad. Cézár csalódva gazdájára pillantott, majd így szólt: — Ja uram. ha ön nem szívleli az őszinte bírálatot, az más. Elhallgatott, majd rajongó pillantását újra némán gaz­dájára vetette... KERTÉSZ MAGDA Schubert Péter Ba bits-illusztrációi KlSZ-osztöndíiasok kiállítása

Next

/
Thumbnails
Contents