Tolna Megyei Népújság, 1977. március (26. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-26 / 72. szám

2 Képújság 1977. március 26. Küldöttségünk befejezte látogatását az NDK-baa (Folytatás az 1. oldalról.) A felek kifejezték készsé­güket, hogy tevékenyen hoz­zájárulnak az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezleten részt vett államok belgrádi találkozójának sike­réhez. Erőfeszítéseiket arra összpontosítják, hogy Belg- rádban alkotó véleménycse­re folyjék az elért eredmé­nyekről és az enyhülési fo­lyamatot elősegítő további lé­pésekről. A két küldöttség nagy je­lentőséget tulajdonít a fegy­verkezési verseny megállítá­sára és a leszerelésre vonat­kozó szovjet javaslatoknak, továbbá annak a javaslat­nak, hogy kössenek az egész világra kiterjedő szerződést az erőszak alkalmazásáról való lemondásról a nemzet­közi kapcsolatokban. Síkra- száll a leszerelési világérte­kezlet mielőbbi összehívása mellett; az értekezlet elő­készítésének fontos lépcsőfo­ka lehet az ENSZ-'közgyűlés leszereléssel foglalkozó rend­kívüli ülésszaka. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonya a világhelyzet alakulásának fontos tényezője. Nagy jelen­tőségűnek tartják a nemzet­közi helyzet további kedvező alakulásában az újabb szov­jet—amérikai megállapodást a stratégiai fegyverek korlá­tozásáról és a két ország kap­csolatainak továbbfejleszté­sét a békés egymás mellett élés elvei alapján. Továbbra is fontosnak tartják megál­lapodások kötését a tömeg- pusztító fegyverek új fajtái és rendszerei kifejlesztésének megtiltásáról. Mindkét fél továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a közép-európai fegy­veres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentéséről fo­lyó bécsi tárgyalásokon az egyenlő és kölcsönös bizton­ság elve alapján megállapo­dás jöjjön létre. A küldöttségek kifejezték aggodalmukat az enyhülés­ellenes erők fokozódó aktivi­tása miatt. A Magyar Nép- köztársaság és a Német De­mokratikus Köztársaság kö­vetkezetesen fellép a reak­ciós, a militarista és a revan- sista körök minden olyan kí­sérlete ellen, hogy kétségbe­vonják az államok szuvere­nitását, területi integritását, a határok sérthetetlenségét, meghamisítsák a helsinki zá­róokmány elveit és beavat­kozzanak más államok bel- ügyeibe. Mindkét fél nagy jelentő­séget tulajdonít a szocialis­ta közösség államai és a Né­met Szövetségi Köztársaság közötti szerződések hiányta­lan teljesítésének. Azok a törekvések, ame­lyek sértik a Nyugat-Berlin- re vonatkozó négyoldalú megállapodást, a város kü­lönleges státusát, zavarják az enyhülés folyamatát, és az európai együttműködés ellen hatnák. Ismét megerősítik ál­lamaik készségét, hogy a négyoldalú megállapodás ma­radéktalan betartása alapján sokrétű kapcsolatokat épít­senek ki és tartsanak fenn Nyugat-Berlinnel. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság támogatásáról és szolidaritásáról biztosítja a Vietnami Szocialista Köztár­saság, a Laoszi Népi Demok­ratikus Köztársaság és a de­mokratikus Kambodzsa né­peit. Határozottan követeli a Vietnami Szocialista Köztár­saság felvételét az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Tá­mogatják a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság ja­vaslatait a Koreai-félsziget helyzetének békés rendezé­sére. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megerősítette szolidaritását a függetlensé­gért, a nemzeti szuvereni­tásért, az imperializmus, a gyarmatosítás, az újgyarma­tosítás és a fajüldözés ellen küzdő valamennyi nép iránt. A küldöttségek ismételten hangsúlyozták eltökéltségü­ket, hogy következetesen sík- raszállnak valamennyi konf­liktus politikai megoldásá­ért. Fellépnek a közel-keleti A magyar párt- és kormányküldöttség, amely Kádár Já­nosnak, az MSZMP KB első titkárának vezetésével hi­vatalos, baráti látogatást tett az NDK-ban, pénteken ha­zaérkezett Budapestre. Képünk: Biszku Béla üdvözli Kádár Jánost. (Képtávírónkon érkezett.) kérdés átfogó rendezéséért, amely megköveteli az izraeli csapatok kivonását vala­mennyi 1967-ben megszállt arab területről, a palesztinai arab nép elidegeníthetetlen nemzeti jogainak érvényesí­tését, beleértve az önálló ál­lamalkotásra való jogát, va­lamint nemzetközi biztosíté­kok nyújtását Közel-Kelet valamennyi állama biztonsá­gának szavatolására, továb­bá Izrael és az arab államok között fennálló hadiállapot megszüntetését. Támogatják a Szovjetunió javaslatait a közel-keleti helyzet rendezé­sére és a genfi közel-keleti konferencia munkájának mi­előbbi felújítására, a palesz­tinai felszabadítási szervezet egyenjogú részvételével. A világ antifasiszta és ha­ladó erőinek közös harca tet­te lehetővé, hogy Louis Cor- valán elvtárs, a Chilei Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának főtitkára ki­szabaduljon. A felek hang­súlyozták, hogy továbbra is szolidárisak a chilei néppel és követelik a chilei demok­raták kegyetlen üldözésének megszüntetését, valamennyi politikai fogoly szabadon bo­csátását és a chilei alkotmá­nyos rend visszaállítását. A párt- és kormánykül­döttségek megállapították, hogy világszerte növekszik a kommunista és munkásmoz­galom ereje, befolyása. Hang­súlyozták, hogy a kommunis­ta és munkáspártok önkén­tes testvéri együttműködése és internacionalista szolidari­tása a marxizmus—leniniz- mus elvei alapján, két- és sokoldalú vélemény- és ta­pasztalatcsere elengedhetet­len feltétele a közös célokért, a békéért, az enyhülésért, a nemzeti függetlenségért és a társadalmi haladásért foly­tatott sikeres harcnak. A küldöttségek méltatták az európai kommunista és munkáspártok berlini konfe­renciájának nagy jelentősé­gét, s ismételten kifejezték szolidaritásukat azzal a harc­cal, amelyet a kapitalista or­szágok kommunista és mun­káspártjai, a demokrácia és a haladás más erőivel össze­fogva, a monopóliumok ha­talmának megtöréséért, a gyökeres társadalmi változá­sokért folytatnak. A két párt szilárd elhatá­rozása, hogy fellép az impe­rialista erők kommunista-, szovjet- és szocializmuselle­nes rágalomhadjárata ellen, amely a kommunista moz­galom és az antiimperialista erők, a béke és a társadalmi haladás híveinek megosztá­sára irányul. A felek kifejezték szilárd elhatározásukat, hogy a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus alapján a többi testvérpárt­tal együtt továbbra is min­dent megtesznek a kommu­nista mozgalom egységének erősítéséért és nemzetközi szerepének növeléséért. * A küldöttségek kifejezték meggyőződésüket, hogy a magyar párt- és kormány- küldöttségnek a Német De­mokratikus Köztársaságban tett hivatalos látogatása to­vább mélyíti pártjaik, álla­maik és népeik testvéri ba­rátságát, sokoldalú együtt­működését, és hozzájárul a szocialista államók közössé­gének erősítéséhez. A magyar párt- és kor­mányküldöttség, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága és a Ma­gyar Népköztársaság kormá­nya nevében, meghívta ma­gyarországi látogatásra a Né­met Demokratikus Köztársa­ság párt- és kormányküldött­ségét. A meghívást köszö­nettel elfogadták. Berlin, 1977. március 24. Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kiindulva a Magyar Nép- köztársaság és a Német Demokratikus Köztársa­ság testvéri barátságából és sokoldalú együttműkö­déséből, amely a marxiz­mus—leninizmuson és a szo­cialista internacionalizmuson alapul ;. attól a szándéktól vezérel­ve, hogy baráti kapcsolatai­kat mindkét állam és nép, valamint a szocialista orszá­gok közössége javára átfo­góan fejlesszék és elősegít­sék a szocialista országok és nemzetek további közeledé­sének törvényszerű folya­matát; nagy jelentőséget tulajdo­nítva a politikai és ideológiai együttműködés további töké­letesítésének, a szocialista gazdasági integráció fejlesz­tésének és elmélyítésének; attól a törekvéstől vezérel­ve, hogy a szocialista külpo­litika proletár internaciona­lizmus által meghatározott elveinek és céljainak megfe­lelően biztosítsák a szocializ­mus és a kommunizmus fel­építésének legkedvezőbb nemzetközi feltételeit; szem előtt tartva a két or­szág területi épsége és szu­verenitása megvédésének el­sőrendű jelentőségét bármely támadástól; eltökélve, hogy következe­tesen eleget tesznek az 1955. május 14-én Varsóban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésből eredő kötele­zettségeknek; megerősítve, hogy a népek hősies erőfeszítései és önfel­áldozó munkája árán elért szocialista vívmányok támo­gatása, megszilárdítása és vé­delme a szocialista országok közös internacionalista köte­lessége; kifejezve szilárd eltökélt­ségüket, hogy előmozdítják a béke és a biztonság további megszilárdítását Európában és az egész világon, hogy a különböző társadalmi rend­szerű országok kapcsolatai­nak közösen kidolgozott el­vei alapján hozzájárulnak a gyümölcsöző és kölcsönösen előnyös együttműködés fej­lődéséhez az európai földré­szen, s határozottan szembe- szállnak minden enyhülés­ellenes erővel; abban a meggyőződésben, hogy a szocialista és a kapi­talista országok között létre­jött szerződéses rendszer és annak további kiépítése a biztonság szavatolása és a fennálló határok sérthetet­lensége szempontjából alap­vető jelentőségű Európában; tekintettel arra, hogy a Nemet Demokratikus Köz­társaság, amely megvalósí­totta a potsdami egyezmény alapelveit, szuverén, függet­len szocialista államként az ENSZ teljes jogú tagja lett; attól a szándéktól vezérel­ve. hogy kölcsönös kapcsola­taik szerződéses-jogi alapjait továbbfejlesszék, figyelembe véve az Európában és az egész világon végbement vál­tozásokat; az Egyesült Nemzetek alap­okmánya céljaitól és elveitől vezérelve, a következőben állapod­tak meg: 1. CIKK A magas szerződő felek a szocialista internacionaliz­mus elveivel összhangban a jövőben is minden területen fejlesztik és erősítik az örök és megbonthatatlan barátsá­gon és a kölcsönös testvéri segítségnyújtáson alapuló kapcsolataikat. Tervszerűen és fáradhatatlanul fejlesztik és mélyítik a sokoldalú együttműködést, és sokrétű segítséget, támogatást nyúj­tanak egymásnak az állami szuverenitás és függetlenség, az egyenjogúság és a bel- ügyekbe való be nem avat­kozás tiszteletben tartása alapján. 2. CIKK A magas szerződő felek a szocialista és a kommunista társadalom felépítése és a szocialista közösség meg­szilárdítása érdekében egye­sítik erőfeszítéseiket és ha­tékonyabban használják fel népeik és államaik anyagi és szellemi erőforrásait. A szocialista gazdasági in­tegráció alapelveitől és cél­jaitól vezettetve, népeik anyagi és kulturális igényei egyre jobb kielégítése érde­kében erősítik és szélesítik a kölcsönösen előnyös két- és többoldalú gazdasági és műszaki-tudományos együtt­működést, beleértve a Köl­csönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében folyó együttműködést. Mindkét magas szerződő fél folytatja a népgazdasági tervek hosszú távú össze­hangolását és egyeztetését, szélesíti a szakosítást és együttműködést a termelés­ben és a kutatásban, kicse­réli a szocializmus és kom­munizmus építése során szerzett tapasztalatokat és ismereteket, biztosítja a két állam népgazdaságának mind szorosabb együttműkö­dését a társadalmi termelés hatékonyságának növelése érdekében. 3. CIKK A magas szerződő felek előmozdítják az állami szer­vek és a társadalmi szerve­zetek együttműködését. To­vább mélyítik az együttmű­ködést a tudomány és a kul­túra, a művelődésügy az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a film és a televízió, az egészségügy, a környezetvédelem, a turiz­mus, a testnevelés és a sport, valamint más terüle­teken. Támogatják mindkét ország dolgozói közvetlen kapcsolatainak fejlesztését, s ezzel is hozzájárulnak a két nép közeledéséhez. 4. CIKK A magas szerződő felek minden lehetséges módon hozzájárulnak a szocialista közösség államai testvéri kapcsolatainak további fej­Szűcs György 1932-1977 Mély megrendüléssel em­lékezünk Szűcs Györgyre, elvtársunkra, barátunkra. Munkás volt az édesapja, munkásként indult ő is Tol­náról. Cipész szakmunkás vizsgát tett, majd bátyja és édesapja foglalkozását vá­lasztotta: kitanulta a kőmű­vesmesterséget is. I95I-ben lettva párt tagja, és ettől kezdve a párt, a nép ügyé­nek szolgálata töltötte ki életét. Vállalati szb-titkár- ként éppoly fáradhatatlanul dolgozott, mint az építők szakszervezete megyei, ezt követően pedig az SZMT titkáraként. Dolgozott, tanult és taní­tott. 1964-ben került a me­gyei pártbizottság apparátu­sába. 1967—70 között a Szov­jetunióban, az SZKP-főisko- lán tanult, ahonnan hazatér­ve kinevezték a Marxizmus— leninizmus Esti Egyetem igazgatójává. 1972-től a me­lesztéséhez és nündig egy­ségük és összeiorrottságuk szellemében tevékenyked­nek. Készek megtenni a szükséges intézkedéseket a szocializmus történelmi vív­mányainak, a két ország biztonságának és független­ségének védelme érdekében. 5. CIKK A magas szerződő felek a jövőben is következetesen síkraszállnak a különböző társadalmi rendszerű álla­mok békés egymás mellett élése elveinek megvalósítá­sáért, az enyhülési folyamat kiszélesítéséért és elmélyí­téséért a nemzetközi kap­csolatokban és aktívan hoz­zájárulnak ahhoz, hogy a háborút véglegesen kiküszö­böljék a népek életéből. Ki­tartóan tevékenykednek an­nak érdekében, hogy meg­védelmezzék a nemzetközi békét és a népek biztonsá­gát az imperializmus és a reakció agresszív erőinek tá­madásaitól, továbbá hogy megszűnjék a fegyverkezési verseny, hogy hozzájárulja­nak az általános és teljes le­szereléshez, hogy végérvé­nyesen felszámolják a gyar­matosítást minden megjele­nési formájában, valamint támogassák a gyarmati el­nyomás alól felszabadult ál­lamokat nemzeti független­ségük és szuverenitásuk erő­sítésében. 6. CIKK A magas szerződő felek az európai államhatárok sért­hetetlenségét az európai biztonság legfontosabb fel­tételének tekintik és kifeje­zik szilárd elszántságukat, hogy közösen és a Varsói Szerződés tagállamaival szö­vetségben biztosítják e szer­ződésben részt vevő álla­mok határainak sérthetetlen­ségét, ahogy azok a második világháború és a háború utáni fejlődés eredménye­ként kialakultak, beleértve a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövet­ségi Köztársaság közti ha­tárokat is. Mindkét magas szerződő fél közös erőfeszítéseket tesz a revansizmus és a milita- rizmus minden megnyilvá­nulásának elfojtása és az európai biztonság megszilár­dítása céljából kötött szer­ződések maradéktalan betar­tása érdekében. 7. CIKK Az 1971. szeptember 3-i négyoldalú megállapodásnak megfelelően a magas szerző­gyei pártbizottság párt- és tömegszervezetek osztálya vezetőjeként dolgozott. 1974-ben a Tolna megyei Tanácsi Építő- és Szerelő- ipari Vállalat igazgatóhelyet­tese lett. A pártmunkában szerzett tapasztalatait itt is gyümölcsöztette. Munkatár­sai szerették, tisztelték, mert őszinte, szókimondó volt, vé­leményét mindig tényekre alapozta. Ö is nagyon sze­rette az embereket. Még sú­lyos betegen is, kórházi be­utalóval a zsebében megtar­totta óráját az esti egyete­men. Ügyünkért mindig tenni kész, nagy tapasztalaté elv­társat szólított el közülünk a halál. Ö eltávozott, de emlé­ke bennünk él: hozzátarto­zóiban, elvtársaiban, barátai­ban, munkatársaiban, tanít­ványaiban, ismerőseiben. MSZMP Tolna megyei Bizottsága dő felek abból kiindulva fogják fenntartani és fejlesz­teni kapcsolataikat Nyugat- Berlinnel, hogy az nem al­kotórésze a Német Szövet­ségi Köztársaságnak és to­vábbra sem kormányozható általa. 8. CIKK Abban az esetben, ha a magas szerződő felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport részéről fegy­veres támadás éri, a másik magas szerződő fél azt saját maga ellen irányuló táma­dásnak tekinti és haladékta­lanul megad minden segít­séget, beleértve a (katonai se­gítséget is, a másik magas szerződő fél számára, továb­bá minden rendelkezésre álló eszközzel támogatja, hogy az Egyesült Nemzetek alapokmánya 15. cikkének megfelelően gyakorolhassa egyéni és kollektív jogát az önvédelemre. E cikk alapján foganatosí­tott intézkedésekről a magas szerződő felek haladéktala­nul tájékoztatják az Egyesült Nemzeték Biztonsági Taná­csát és az Egyesült Nemze­tek alapokmányában foglalt rendelkezések szerint járnak el. 9. CIKK A magas szerződő felek tájékoztatják egymást és konzultálnak minden fontos nemzetközi kérdésben és a két állam érdekeinek meg­felelően kialakított közös ál­láspont szerint járnak el. 10. CIKK E szerződést meg kell erő­síteni és az a megerősítő okiratok Budapesten történő kicserélésének napján lép hatályba. 11. CIKK E szerződés huszonöt évig marad érvényben és hatálya mindig 10 évre meghosszab­bodik, amennyiben az érvé­nyességi időtartam lejártát megelőzően 12 hónappal egyik magas szerződő fél sem közli felmondási szán­dékát. Készült Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján, két példányban, mindegyik magyar és német nyelven, mindkét nyelvű szöveg egy­aránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében Kádár János sk. Lázár György sk. A Német Demokratikus Köztársaság nevében Erich Honecker sk. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy hosszan tartó, súlyos betegség után, életének 46. évében elhunyt SZŰCS GYÖRGY, a Tolna megyei Tanácsi Építő- és Szerelőipari Vál­lalat igazgatóhelyettese. Temetéséről később történik intézkedés. MSZMP Tolna megyei Bizottsága Tolna megyei Tanácsi Építő- és Szerelőipari Vállalat. Gyászoló család.

Next

/
Thumbnails
Contents