Tolna Megyei Népújság, 1977. február (26. évfolyam, 26-49. szám)

1977-02-06 / 31. szám

1977. február 6. Képújság s A fenti cím, amelyet------------------------a kedves ol vasó egy pillantással át­futott, mindenekelőtt furcsá. nak tűnhet: első része szinte mesére utal, az összeírás szó pedig komoly dolgot sejtet. S valóban, mert mindkettőben része van annak, aki az úgy- nevezete „Egyed-féle össze­írás” csaknem 250 teleírt lapját olvasgatja. Ez a majd százötven éve készült mű — mert, bár köz­ségi jegyzők írták, nyugodtan nevezhetjük annak — ma a Tolna megyei Levéltár egyik legtöbbet keresett irata. Egy járás híján teljes képet ka­punk megyénk egykori álla­potáról, nemcsak gazdasági és településtörténeti, hanem néprajzi, kultúrtörténeti szempontból is. Egyed Antal plébános, a megye statisztikáját szándé­kozván megírni, huszonkét kérdésre várt feleletet, ame­lyek között elsőként a „hely­ség megszállásának ideje” szerepelt. Erre természetesen az új telepítésű német fal­vak tudtak válaszolni leg­könnyebben, de nem esett kétségbe a szekszárdiak jegy. zője sem, aki azt írta: „Mi­velhogy ezen helységben a legöregebb emberek sem em­lékeznek a helység megszál- [ Sásának idejére, annak em­ber emlékezet óta valónak kell lenni”. A továbbiakban a nemzetiségek megoszlásá­ról, növekedéséről, fogyásé, ról, viseletűkről kapunk ér­dekes képet. Ez utóbbit ismét az újonnan települtek látták érdemesnek a részletes le­jírásra, főképp azért, mert I viseletűk különbsége szem- ] betűnő volt a magyarokéhoz I képest. Kisdorog, Kistormás, I Máza, Majos és Izmény ruhá- Jzatának leírását, még a ru- |hák anyagára is kiterjedő I részletességét egy mai nép. I rajzkutató sem tudná szeb- Iben és nagyobb odaadással I elkészíteni. Kistormáson em- llítik azt a szokást is — lamely egyébként még száza- Idunk első felében is meg- ]volt —, hogy gyermeküket „magyar szó” tanulása végett [magyar községekbe adták ki. Néhány kérdéssel odébb [már az iránt érdeklődik, [hogy „a Szántás vetésen kí- Ivül miből szerzik bé szüksé­geiket? talám kereskedés? Itsinálmányok? szőlő míve- llés? Marha tartás? Dohány Itermesztés? fuvarozás által?”, |s ebből szintén sok, a mai lember számára különösen ér- Idekes dolgot tudhatunk Imeg. így például azt, hogy laz összeírt helységek közül ■csupán háromban nem ter­teljesen komolyan venni, hi­szen ekkortájt nem volt ez olcsó mulatság és legfeljebb a kalendárium, vagy a biblia lehetett ez a könyv. Más idő­töltést ír le az izményi jegy­ző. Azon túl, hogy „kedves mulatságok a Németh Keren­gő Tántz és gyakorta a Ma­gyar friss Tántz is”, innen való a legszebb lakodalom­leírás is, meleyt érdemes tel­jességében idézni: „Lakodal­maik vígak s népesek, s többnyire két három napig is tart. Szokások Asztal felett Musika Szóval rendiben az új pár egességéért Dusd in­ni. a melyért a Musikusok- nak fizetnek, ki annyit a menyit akar. Mig ez tart a Gyermekek ügyessen lehúz­zák a Meny Asszony egygyik Czipőjét. mit a Vőfényeknek ki kell váltanni. Bizonyos a Szakátsné által válaztott em­ber egy nagy sárga rész ka- lányal. a melyre a mosogató ruhát köttni szokta, meg je- lennik, és a Szakátsné és mo- sogatoné egy garasd kérnek, avval a kifejezéssel, hogy a Szakátsné magát meg égette volna nagyon, s így orvos­ságra a pénz elkerülhetettlen szükséges. Vatsora után fel teszik a Meny Asszonynak a főkötőt, s véle minden Ven­dégnek felesége Leánya, vagy fia, egyet kettőt for­dulnak a feö kötöt, tzifra Keszkenyöket. Szoknyát, Kö­tényt és Vánkost szoktak a Meny Asszonynak ajándé­kozni. Utoljára a Vő Legény egy fehér Konyha Kötényt kött a Meny Asszony eleibe, czifra virágos és pántlikás kalapját fel teszi, úgy tántzol a Meny Asszonnyal egy két fordulót s azután az Ajtón kifutnak, erre a Musikusok nagyon szomorú Nótát mu- sikálnak. a mely azt jelenti, hogy a Lakodalomnak vége van. De azután ismét foly a tántz egész reggelig.” Annak idején EAey.e<J------------------­----- Antal n em tudta feldolgozni ezt a szép anyagot, s így nem va­lósult meg a „Tolna Várme­gye Statistikájá”-nak álma sem, sőt még az összeírás megmaradását is csak annak a véletlennek köszönhetjük, hogy mikor Csapó Dániel al­ispán volt, hazavitte birtoká­ra, s innen került elő aztán a családi levéltárból. Ma a helytörténet-kutatók számá­ra nélkülözhetetlen ez a mű, s úgy vélem nemcsak szá­mukra, hanem a szélesebb olvasóközönség számára is kedves és komoly olvasmányt jelenthetne, ha kiadnák. IFJ. TÖTTÖS GÁBOR Fotó: Bakó Jenő Országszerte is ritkaság egy olyan egyéniség, mint amilyenről Kakasdról évek óta hírt adunk. Sebestyén Ádámról van szó, aki első — mintegy hét évvel ezelőtti — cikkünk óta országosan is­mert nevet szerzett magának, távoli szülőfaluja, a bukovi­nai Andrásfalva néprajzi em. lékeinek feldolgozásával. A néprajz — tudomány, mely­nek művelői általában egye­temi végzettségű szakembe­rek. Gyűjtésük eredményé­vel tudományos intézetek fog­lalkoznak, a tárgyi emlékek múzeumokba kerülnek. Tör. ténetesen a megyénkbelibe is, melynek néprajzi gyűjte­ménye országosan ismert és elismert. Az viszont, hogy egy kétkezi munkát végzett pa­rasztember jóformán legény­kora óta nagy tudatossággal igyekezzen megőrizni egy immár végérvényesen ve­szendőbe ment életforma kul­túrkincseit, nem mindennapi, mint ahogyan Sebestyén Ádám munkájának eredmé­nye sem az. A megyei könyvtár szeren­csés kézzel segítette munká­ját már első kötete megje­lentetésekor is. Ehhez most egy nagyon szép kiállítású következő is csatlakozik, a 240 népdal szövegét és kot­táját tartalmazó, 25 ív terje­delmű: „Népdalcsokor — bukovinai andrásfalvi népda­lok” című. A páratlan szor­galmú Sebestyén Ádám érde­me a gyűjtőmunka. A zenei szaklektorálást dr. Kiss La­jos kandidátus, a néprajzit dr. Andrásfalvy Bertalan kandidátus végezte. A megye helytörténeti irodalma az utóbbi években örvendetesen gazdagszik. A második világ­háború néptömegeket sodró hatása az oka annak, hogy napjainkra már a bukovinai székelység nagy részének „helytörténetét” is Tolna me­gyében lehet megírni. „E kis dalcsokor bizonyságot tesz ar­ról, hogy az idegenbe sza­kadt székelység magyarnak maradt, és érzéseit ősi ma­gyar nyelven fejezte ki nép­dalaiban”, — írja Sebestyén Ádám, akinek abban is igaza van, hogy „bár az új környe­zetben a harminc év leforgá­sa alatt már sok dallam fele­désbe ment, de még megvan a lehetősége annak, hogy az elfelejtett dalainkat feleleve­nítsük és fiainknak is átad­juk”. Az andrásfalviak múltját kutató szerző következő könyve is készen van, ez a régi gazdálkodási módszere­ket tárgyalja majd. ORDAS IVÁN Don Quijote Szatmári Juhos László szobra szekszárdi kiállításáról. Várdomb pecsétje az Egyed- féle összeíráson, rajta szőlő­vel, kacorral. mesztenek szőlőt, s ezek is főképp a dohánytermesztés­re való szakosodás miatt hagytak fel vele. Gazdaság- történeti érdekesség az is, hogy az ekkor már nem ép­pen újdonság számba menő trágyázást mindössze négy helységben említik... Az összeírás alaposságra való törekvését mi sem jel­lemzi jobban, mint az, hogy még „a lakossok kedves ét­ke” iránt is érdeklődik. So­kan részletesen le is írják ezt a „túrós tsuszától” kezdve, a „töltött káposztáig”, de az Apar melletti Hant falu jegy­zőjét dicséri, hogy le merte írni: „kedves ételek volna a húsétel, ha szegénységektől ki telne”, pedig talán nemcsak az egy Hant község volt ezzel így. • ■ Megtudjuk, hogy a legel­terjedtebb népi „gyógyszer” a paprikás pálinka, melyet a fogfájástól a szélütésig min­denre használtak. Ezek után nem csoda, hogy gyakran ol­vashatjuk: „indulatjokra néz­ve szilajok”. igaz, az is sok­szor ott áll emellett „páltzát felmutatván csendesülnek". Legérdekesebb a kérdések között mégis a 15., ahol Egyed Antal afelől tudakozó­dik „Miből áll a lakosok ked­ves mulattsága?”. Itt talál, juk a legsokszínűbb leíráso­kat, például a bonyhádiakét a pincézésről: „Az öregek Télen Zsódér (sonka) és Kol­básszal, Nyáron pedig Túró és Sajtal terhelt tarisznyájo- kat hátokra vetvén, pipára gyújtva lason lépéssel kőzel- getnek borral tőit pintzéjek- hez, mellyet is elérvén egy kerékbe telepedve, gazdasá­gaik felett való beszélgetések között a kantsókat egymásra setét esvélig vígan kőszőnge- tik.” A mucsfaiak a kocsmát szégyennek tartják, Sárpili­sen pedig a szórakozások kö­zött szerepel a könyvolvasás is, amelyet azért nem kell Halász Miklós Elmaradt beszélgetések A tenyere nyirkos lett, homlokát kiverte a veríték, és a a sötétben félni kezdett. Talán a vacsora volt nehéz — gon­dolta, s ezzel próbálta nyugtatni magát. De nem ment. Jól ismerte ezt a torkot szorító érzést. Kétszer már úgy tört rá. mint a napsütéses nyári időre a zivatar, de önmaga elől nem tudott menekülni. Akkor a konyak sem segített, sőt Seduxen tábornok is csak fejbe verte, hogy úgy szédelgett az utcákon, mintha üldöznék. Aztán amilyen gyorsan jött a nyomasztó érzés, oly hirtelen szabadult meg tőle. De most megint itt van, és rémülete nagyobb lett, ahogy a félelem elzsibbasztotta testét. „Talán csak nem a szívem?” Ahogy a gondolat végigcikázott fejében, a veríték teljesen ellepte homlokát, izzadságban, fürdött. „Észrevétlenül kell megdögleni, de legalább gyorsan túl leszünk rajta.” A ma­gára erőltetett cinizmus kissé megnyugtatta. Bámult ki az ablakon, nézte a szürke betonfalat, hallgatta felesége ütemes szuszogását. Valami kellemesre akart emlékezni, kereste a gyakran felidézett képeket, de rögeszmerendszeréből egyet­len emlék sem kattant be. A gondolatok azonban sebesen űzték egymást, és egy meghatározott pont felé kúsztak. Mi­ért olyan üres minden? Emlékek sora ezt kérdezte. Vöröshagymával ették a bifszteket Saciéknál. Az édes­kedves Saci milyen boldog volt, hogy mindenki neveteti. Jóízűt kacagtak, akkora zajt csaptak, hogy a felső szomszéd lekopogott. Vörös bort ittak és énekeltek, ö inkább elhúzó­dott a másik szobába, idegennek érzett mindent, nem volt kedve semmihez. Könyveket böngészett, unottan, és az órájá­ra lesett. Idegesítette, hogy mindenkinek jó kedve van, idegesítette, hogy Saci utánajött, s még rosszabb kedvű lett megjegyzésétől: „Kimért vagy.” Eszébe juttatta, amikor egyik kollégája háta mögött úgy jellemezte: „Tartása van.” Utálta, akikre ezt mondták, de mostanában azokat kezdte utálni, akik ezt mondták. Felesége hazafelé duzzogott, ma­gában dúdolt, dühösen, s úgy érezte, legszívesebben elfutna tőle. Egyszer szólt csak hozzá, ennyit mondott mindössze: „Lehetetlen tudsz lenni.” Saci soha többé nem hívta őket. Letörölte a homlokát, már annyira nem gyöngyözött, de végtagjai iszonyúan fájtak a félelemtől. Rettenetesnek tűnt a csend, azt várta, hogy mielőbb reggel legyen. De a gon­dolatok tovább kínozták. „Ne hidd, hogy markodban az élet, nem igaz, hogy felül lehet emelkedni.” Miért is mondta ezt régi jóbarátja, Feri? Vagy roszul emlékszik? öt éve látta utoljára. Nem so­kat beszélgettek, inkább Feriből ömlött a szó. Igen, most már jól emlékszik. Feri mindig vidám volt, olyan igazi bele­való gyerek, és akkor a filozófiáját magyarázta. „Meg kell fürödni az életben, csak semmi méltóság, inkább alázat... Élni, apa, élni kell!... Lazíts, ne légy mindig olyan feszes, mert korán megdöglesz.” Emlékszik arra is, hogy kinevette, s akkor úgy tűnt, Feri csak nézi, nézi bambán, aztán szomo­rúan mondta: „Nagyon megváltoztál, miért tagadod le ma­gad? ... Miért nem tudunk már beszélgetni?...” „Beszélgetni... Tényleg, most kéne beszélgetni. Ez a rohadt érzés egyből elmúlna. Valaki még Ferin kívül is mondta a beszélgetést. Ki is? ...” „Nem beszélgetek?... Tényleg nem beszélgetek.” Fel­húzta a párnáját, felült, cigarettáját kereste. Megtalálta a csomagot az éjjeliszekrényen, és kéjjel zörgette a papírt. Nyugtatta a zizegés, majd rágyújtott. „Mindig csináltam valamit, csinálok is ... Rendet szerel­nék az életemben, mindig is berendezkedni akartam ... Nincs időm másokra... Nem is közelednek... De az istenit, miért nem akarnak velem beszélni?” Még jobban felhúzta magát az ágyon, a lába nem fájt, a homloka sem gyöngyözött. Hall­gatta az ütemes szuszogást, aztán hirtelen átnyúlt az ágyon, megrázta felesége vállát. Az a szemét sem nyitotta ki, fejét egy kissé megemelve, tagoltan kérdezte: — Mit akarsz? — Beszélgessünk — mondta a férfi örömmel. Felesége még magasabbra emelte a fejét, de hirtelen a párnára ejtette. — Megőrültél? — motyogta, és folytatta az ütemes szu­szogást. Lejjebb csúszott az ágyon, ismét az ablakra nézett. A sö­tét oszlani kezdett. Lábait jólesően kinyújtotta, nem zsibbadt már. „Beszélgetni. Ez az, beszélgetni kell.” Rögeszmeszerűen ismételte magában, de ahogy a világosság megjelent az ab­lakban, kínlódására ráborult az álom.

Next

/
Thumbnails
Contents