Tolna Megyei Népújság, 1977. február (26. évfolyam, 26-49. szám)
1977-02-19 / 42. szám
A ífePÚJSÁG 1977. február 19. CSALáD-OTTHON Amikor nem múlik el a nátha A nátha általában enyhe lefolyású betegség. Okozója vírus, a fertőzésen kívül azonban szerepe van a megfázásnak — a helyi vagy általános hideghatásnak — is. Az eredeti vírusfertőzéshez néha baktériumok — elsősorban gennykeltők — által okozott társfertőzés csatlakozik. Az így fellépő szövődmény — arcüreg-, homloküreg- vagy középfülgyulladás, esetleg tüdőgyulladás — súlyos is lehet, s főleg az idült betegségben szenvedőket, az időseket és a kisgyerekeket veszélyezteti. ORRSÖVÉNYFERDÜLÉS, CARATMANDULA Vannak olyanok, akik nagyon könnyen náthásak lesznek, akik szinte az egész őszi-téli időszakot végigprüszkölik. Gyakori náthára hajlamosít az orrsövény- ferdülés és a garatmandulák megnagyobbodása. Szerepelhetnek továbbá bizonyos hormonális és anyagcsere- zavarok, amelyek az ellenállóképességet csökkentik. A száraz, poros, füstös levegőjű környezet, valamint az egészségtelen életmód, a rendszeres mozgás hiánya szintén olyan körülmények, amelyek ismétlődő vagy idültté váló nátha magyarázatai lehetnek. (A szervezet túlérzékenységi reakcióján, az allergián alapuló ún. „szénanátha” is idült lefolyású, ez azonban már más típusú, nem fertőzéses eredetű betegség.) Az egyszerű nátha egy-két hét alatt mindig elmúlik. Elhúzódását okozhatja fent említett hajlamosító tényezők folyamatos jelenléte. A MELLÉKÜREGEK GYULLADÁSA A nátha elhúzódásának egyik gyakori oka az, hogy a gyulladás az orrból átterjed a vele szomszédos melléküregekre, az arcüregre vagy a homloküregre. Ilyenkor a váladékozás erősebb, s a gyakori orrfújás mellett fejfájás, rossz közérzet, esetleg hőemelkedés is jelentkezik. Amíg az arcüreg, illetve a homloküreg nyílása az orr felé szabad, addig a bennük keletkező váladék kiürül. Ebben a stádiumban a betegség még magától gyógyulhat és többnyire csak erősebb náthának könyvelik el. Ha azonban a nyálkahártya duzzanata az orrba vezető nyílást beszűkíti, akkor a váladék megreked, s előbb- utóbb gennykeltőkkel fertőződik. A melléküregek geny- nyesedése azután már hevesebb tünetekkel jár. Erős, gyakran lüktető fájdalom lép fel, amely a fej előrehajlásakor fokozódik. Az azonos oldali orrnyílásból időnként gennyes-véres váladék ürül. Ingerlékenység, rossz közérzet, fáradtság, étvágytalanság és mérsékelt láz tarkítják a képet. Az elhanyagolt arc- vagy homloküreggyulla- dás megfelelő kezelés hiányában idültté válhat. Ez azután ismétlődő náthára hajlamosító tényező lehet, gyakori fejfájás rejtett okaként szerepelhet, de mint a szervezetben lévő gyulladásos góc, egyéb panaszokért és tünetekért is gyanúsítható. MEGELŐZÉS, GYÓGYKEZELÉS Enyhe lefolyású nátha esetén Kalmopyrint, C-vitamint szedhetünk. Orrcsepp vagy orrkenőcs alkalmazásával megszüntethetjük a kellemetlen orrdugulást és egyben biztosítjuk a váladék lefolyását, kiürülését. Legfontosabb feladatunk azonban az, hogy ne terjesszük a fertőzést. Tüsszentsünk, köhögjünk mindig zsebkendőbe, s lehetőség szerint kerüljük a társaságot. Ha a nátha nem múlik el két-három héten belül, vagy ha a panaszok a szokásosnál eleve erősebbek, akkor feltétlenül forduljunk orvoshoz. A fenntartó okok — garat- mandula-túltengés, orrsö- vényferdülés, arcüreg-, illetve homloküreg-gyulladás — megszüntetése megóv a betegség gyakori ismétlődésétől, vagy attól, hogy az idültté váljék. Figyeljünk fel az állandóan náthás, köhögős, nyitott szájjal légző gyerekekre. A megnagyobbodott garatmandula eltávolításával meg lehet előzni a később sok problémát okozó középfülgyulladást és egyéb kellemetlenségeket. Dr. Péteri Miklós Hasznos tanácsok szobanövényekről Kolbaszszezon SPANYOL KOLBASZOS OMLETT Hozzávalók 4 személy részére: 3—4 evőkanál olaj, 80 dkg nyers, egész apróra vágott burgonya, 1 kis, darabokra vágott hagyma. 4 tojás, 2 evőkanál tej, só, paprika, esetleg bors, 2 evőkanál vaj, 2—4 db paprikás sertéskolbász. A darabokra vágott hagymát és az egész apró kockára darabolt burgonyát olajban puhára pároljuk. Közben a tojásokat tejjel és fűszerekkel felverjük. A hagymás burgonyamasszát és a karikára, vagy kockára vágott kolbászt hozzáadjuk. 3 evőkanál olajat felforró- sítunk, az omlettmasszát hozzáadjuk, és aranysárgára sütjük. TESSZENI KOLBÁSZTÁL Hozzávalók 4 személy részére: 1 kg burgonya, 4 nagyobb kolbász, fokhagyma, rozmaring, só. bors, 2 evőkanál margarin, és 2 evőkanál olaj. A burgonyát meghámozzuk, kockára várgjuk, és forró zsiradékban minden oldalát aranybarnára sütjük. Megsózzuk, borsozzuk, rozmaringporral fűszerezzük. Majd hozzáadjuk a finomra vágott fokhagymát. A tálat lefedjük és a burgonyát kb 20 percig, kis lángon puhára sütjük. Közben a kolbászt darabokra vágjuk, (héját nem kell eltávolítani), forró a burgonyához keverjük. 35. A kis ember nekifogott a vasalónak, gyors, ügyes ujjakkal. Csak a szétszedés volt egy kicsit kacifántos a berozsdált csavarok miatt. Már rakta össze. Zsabka nézte, szája alatt a gúny kis fénycsíkja. — A trafikos úr nem kér érte semmit — fordult Zsabka fennen a háziakhoz, szeme vigyorgott. — Szívességből tette. Igaz, mester? A mester nagyjából Zsabka felé pislantott. Kissé melege lett. — Úgy is van — mondta. Vidoran mondta, s azt gondolta: „Fene a bőröd!” Majd ezt: „Nagy akarsz lenni a nő előtt, te csibész, az én kontómra?” A csibész gúnyos, merev késtekintete a bőre alatt forgott: „Fizetsz, és mindig fizetsz!” De Sandi mester most állta, mint a fakí- rok. Más fúrta belül, talán ezért. Itt az alkalom a teljes megbizonyosodásra. — Máskülönben mi van? — kérdezte mintegy mellékesen. — Találtál valamit? — Hol? — Az erdőn. Nem kapott választ. A nyílni készülő száj megremegett és bezáródott, egészen összeszorult. Sandi figyelte ezt a szájat, már a szavak váltása alatt is figyelte, s az arcot, az arcra ráhúzódó szürke árnyékot, ahogy kioltja a szemekből is a gúnyt. Mintha a himlőhelyek megnőttek és szétterjedtek volna. — Na, isten megáldja, használják a vasalót egészséggel! — búcsúzott a trafikos. Fürgén és nagyon vidáman távozott. Végképp megbizonyosodott róla, hogy a török kincs megvan — a föld rejtekében. Ha pedig ott van, akkor nincs baj. ö még azt megtalálhatja! Tele volt bizakodással, s új lelkesedéssel. A csend pedig legsúlyosabban Matej házán ült. És visszhangzott, ahogy Matej a füves udvaron, a beteg lábát mereven előrenyújtva, a deszkát dobálta. Felszabdalta az ólnak és dobálta, egyre dobálta. Hogy hangot halljon a csendben. Az alattomos csendben. Mert alattomos volt e napok csendje, nem pedig álmos, mint a külső szem felületes érzékelése szerint. Matej udvara kongott. Mint az üres üvegverem, hol nincs már élet. A holtak jégbirodalma. De Matej nem adta fel. Megsimogatta a gyönge zöld füvet. Nézte, mint hajol meg bársonya a tenyere alatt. S mikor felemeli a tenyerét, mint kel fel újra. S már csillog egyenesen, ruganyosán, bársonyosan a fürdető napban. Nézte a füvet és elgondolkozott a fű természetéről. Aztán hajigálni kezdte megint a deszkát, csak úgy csattant. És nem vette észre az embert az udvaron, a háta mögött, csak amikor megszólalt. Mert nem is várta. Hetek óta. — Hűha, de dühös vagy! Matej összerezzent, s mikor hátrafordult, arca elárulta meglepődését, s utána mindjárt lelkének sírós szabadulását a nagy kő alól. Fekete borostái mélyén remegett a meglágyult szája, természetellenesen összehúzott szeme nedvesen csillogott, mint imént a tenyere alól szabadult fűszál. — Ján! — szólott. — Hogy te jössz ide? A hang is olyan volt, mint a száj, amely képezte: lágy és reszketeg. — Jöttem lábamon. — S legyintett Ján, mintegy elütve a dolgot, a maga elérzéke- nyüléséről nehogy árulkodjon, a szemét is kacsintóra állította. — Nem te félsz bélpoklostól? — Már Matej is nevetett. — Dolgom volt sok — magyarázkodott Ján újabb legyintés után. — összegyűlt neked sok parketta. Matej fölállt, mosolygott. Leverte magáról a forgácsot. S kiáltott egy nagyot. Vidám rikkantás volt inkább: — Anyjuk, hé! Teréza kinézett, s csodálkozó arca mindjárt kerekre derült. Különösen télen fontos, hogy hová és hogyan helyezzük el növényeinket a lakásban. Mindig közel az ablakhoz, hogy kellő fényben részesüljenek. Az alacsonyabb termetű növényeket a fényhez közelebb, majd fokozatosabban a magasabbakat. Ez utóbbiakat egyre ritkább térállásban. így elkerülhetjük növényeink felnyurgu- lását. Semmi esetre sem szabad a huzatba állítani, mert káros fejlődésükre. Ne kerüljenek közvetlenül a fűtőtest közelébe sem, mert itt a száraz, meleg levegő és a párahiány következtében a növény levélzete, esetleg virágzata megsül, megszárad. A földlabdája is kiszárad, a gyökérzet össze- aszalódik, majd a hirtelen szárazság következtében a növény elpusztul. A növény fejlődéséhez alkalmazkodva tartsunk egyenletes hőmérsékletet lakásunkban. Az ideális az lenne, ha a hőmérséklet a fényviszonyokhoz igazodna. Napfényes napokon melegebb lehetne, borult időben hűvösebb. A tűző napfénytől is védeni kell növényeinket. Fontos a levegő páratartalma is. A túl száraz levegőjű lakásban a növények levele porosodik. Különösen száraz a levegő a központi fűtéses lakásokban. Közismert, hogy a víz fagypont feletti hőmérsékleten párolog. A párolgás elősegítésére egy edénybe tegyünk vizet a növények közé. Központi fűtés esetén a fűtőtestre akasszunk agyagedényből készült párologtatót. A párahiányt növényeinken is megállapíthatjuk. A levelek hegye sárgul, az idősebb levelek lehullanak, ösz- szezsugorodnak. Fontos a szellőztetés módjának a megválasztása. Figyelembe kell venni a külső és a belső hőmérséklet különbségét és csak annyi ideig szellőztessünk, míg a helyiség levegője kicserélődik. A lakás hőmérséklete ne csökkenjen hirtelen és nagymértékben. FODOR BÉLA A téli idényben szívesen felöltözünk „szépep”, ha társaságba vagy színházba megyünk. Természetesen az alkalomszerűség és az egyéniség is meghatározza az öltözködés jellegét. Az üzletekben készen is találhatunk rövid alkalmi ruhákat, főként szintetikus jerseyanyagból, kevesebbet szövetből vagy selyemből. Mi most olyan ötleteket adunk, amelyek inkább egyedi var- ratásra valók. 1. Vállpántos, derékban övvel átkötött, könnyű szövetből vagy puhán eső selyemből készült „szoleil” pliszébe rakott ruha. Hozzá azonos anyagból készült stóla vagy színben harmonizáló. virágos selyem is nagyon dekorativ. Igen szép, ha a harisnya és a cipő színét ehhez a ruhához mély tónusban tartjuk. 2. Kétrészes — de lehet hamis kétrészes is —, ez esetben a csípőn vízszintes irányban, csak szabásvonal van. A felsőrész asszimetrikus gombolással, az alja pedig féloldalas, mély hajtással készült. Anyaga lehet jersey, gyapjú-georgette vagy bársony. 3. önmagába mintázott jerseyből készülhet a kis kompié, amely ujjatlan „V” kivágású ruhából és csípőig érő kiskabátkából áll. Miután a kabátka zakószerű, esetleg más ruhához is viselhető. NÁDOR VERA — Bort hozzál! — rendelkezett Matej. A régi volt. És Teréza azon nyomban boldogan eltűnt. Már hozta is a kancsót. Párás homály vonta be az üveget a hűs nedűtől, mely zavaros sűrű volt és zöldesbarna színű. Három poharat is hozott Teréza, s ott helyben a párát kitörölte belőlük. Majd maga is koccintott a férfiakkal. — De rég láttunk — mondta Jánnak a bortól fényes szemmel. Aztán Teréza bement, a férfiak pedig ott maradtak a bor mellett. Ján azt mondta: — Jókor jöttem. Asztalos kell ide. — És mindjárt nekilátott ő is. Ketten rakták az ólat Matejjal. Néha egy kicsit megálltak, ittak. — Mi újság odakinn? — kérdezte Matej. — Mi volna? — mondta Ján. — Csend van. — Sört kapni? — Kapni — mondta Ján. (Schubert Péter rajza.) S tudta, hogy a kocsmáról kell hírt adni Matejnak, meg az emberekről ott. — A kocsma megvan, az emberek megvannak... — mondta, csendeskés mosoly úszkált a szavai körül. — Mennek a beszédek. Králik Franyo a minap esküdözött, hogy megfogja a katonát. Ondrej meg váltig, hogy őt a katona kerüli, mert tudja, hogy ő egy erős ember... Közben a térdük reszket, fogadok. Zabszem nem fér a fenekükbe! Ivott Ján és nevetett. S Matej a fejét csóválta, borostától sötétlő arccal. * A kőbányát karéjosan erdők vették körül. Csak a bejárata volt nyitott többé-kevésbé, a falu iránt. Lankás, világos táj terült el arra, ritkuló erdőfoltokkal. A megszelídült szekérúton nemcsak a kocsik gurultak, láncaiktól megszabadítva, hazafele vidámabban; az ember is úgy neki tudott iramodni, mintha a hátizsákját eldobta volna, vagy legalább is a lelke súlyát, a végtelen sötét erdőből kiérvén. A kőbánya úgy festett itt, ahogy a bozót kezdte birtokba venni, mint ősidőktől itt' maradt őrhely az erdőség kapujában. Évekig használaton kívül állott, s most újra hangos volt. Zengtek a vastuskók, az acélfejű, hosszú ékvasak, csengtek-bongtak a maciik, a súlyos kalapácsok. És robajlott a kő. De az erdő sötét és mély csendjét ennél is élesebben felverték az emberi hangok. Vidám társaság dolgozott a kőbányában. A meredek falak visszazengték a jókedvű kiáltozásokat, uram bocsá’: tarzánüvöltése- ket. S mint közibe keveredett aranyrögök, a kőgörgetegekkel kacagás gurult. Buda tanító fiai megmászták a leglehetetlenebb helyeket. És egyáltalán nem gondoltak rá, hogy ez munka. Jó kis virtus, szórakozás — így fogták fel. S Buda tanító is „harci cselekedetnek” nevezte inkább. S ők maguk szívesen buzdultak fel, de világért nem nevezték volna így, amit csináltak. Egymás előtt szégyellték a nagy szavakat. S ez általános jelenség volt az ifjúság körében. (Folytatjuk)