Tolna Megyei Népújság, 1976. október (26. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-31 / 258. szám
1976. október 31. "SéPÚJSÁG 5 Színházi esték Csillag a Ha a történelem felől közeledünk Sütő András darabjához, sok mindenen fennakadunk. Nemcsak anakronizmusain, amelyekre maga figyelmeztet, hanem azon is, hogy Kálvin és Szervét kapcsolata nem egészen ilyen volt. De Sütő nem is történelmi drámát írt, a két vallásreformátor valójában csak ürügy számára, hogy a gondolat- és a lelkiismereti szabadság kérdését vizsgálja. Kálvin Róma ellen támad, de a genfi falanszter nem a test és lélek szabadságát szolgálja, hanem a személyi terrort, amely legfeljebb árnyalatban különbözik az inkvízió gyakorlatától: Nem az analógiát keresi Sütő korunk és Kálvin Genfje között, meddő vállakózás is lenne ez, hanem azt vizsgálja, hogy a gondolat szabad szárnyalásának hogyan állít csapdát a türelmetlenség, a dogmatikus könyörtelenség, az az egyszemélyes hatalom, amely csak önmagát ismeri el mércének. Válasza egyértelmű: Szervét Mihály alatt meggyújtják a máglyát. Már A lócsiszár virágvasárnapja bemutatóján megcsodáltuk Sütő dialógusainak szikrázó frisseségét, nyelvének tisztaságát, s azt is, hogy milyen biztosan építi a drámát. A Csillag a máglyán még határozottabb, markánsabb munka, mint a lócsiszár története, bár az is kétségtelen, hogy a harmadik felvonás az előző kettőhöz képest veszít erejéből. Ezt is, mint a Lócsiszárt, a kaposvári színház mutatta be, hasonlóan nagy sikerrel. Zsámbéki Gábor rendezésében, ha helyenként hangosabb és mozgalmasabb is a kelleténél, a szabadság dilemmáját emeli ki: Kálvin fanatizmusának érve alatt el kell pusztulnia Szervétnek, mert neki csak az igazság a társa. A színpadkép (Pauer Gyula munkája) is ezt hangsúlyozta: Genf cellarendszere épp olyan vigasztalan, mint az inkvizícióé. Két kitűnő színész tette teljessé a sikert: Rajhona Ádám kísértetiesen hasonlító Kálvinja és Koltai Róbert szenCesare Pavese máglyán vedélyes Szervét Mihálya hibátlan és emlékezetes alakítás. Rózsaszál a reggelihez Kezdetben volt az operett, aztán jött a zenés vígjáték, s végül a musical, hogy mi se maradjunk le az előkelősködő Nyugat mögött. Nos a Rózsaszál a reggelihez ilyen musical, ami azt jelenti, hogy nincs története, s egy legföljebb közepesre sikerült dzsesszzene festi alá a mondanivaló három felvonásnyi tökéletes hiányát, azt példázva, hogy egy felettébb frivol szituáció önmagában soha, de soha nem válhat vígjátékká. „Szexpozíció” — ez a darab varázslatos kulcsszava, ezt mondják és éneklik újra meg újra, de az isten szerelmére, szabadszájú kiszólásokon kívül a szerzők még ebben is nagyon ötlettelenek — hol itt a komédia? Jellemző, hogy a második felvonás végén a közönség dermedten ült a helyén, mert nem tudta, hogy mit kell tennie, tapsoljon-e vagy kimehet a folyosóra cigarettázni. A Barillet—Grédy szerzőpárosról azt olvasom, hogy világhírűek. Meglehet. Fey- deaut, Labiche-t emlegetik velük kapcsolatban, ami már méltánytalanság, ugyanis az említett francia urak jó néhány társukkal együtt, valóban „a” francia vígjátékot jelentették, amit ez a páros aligha mondhat el magáról. Azt is olvasom, hogy ez a musical Nyugaton világsiker. Meglehet. Ebben az esetben viszont nagyon meg kell válogatnunk, hogy mit tanulunk ízlésben, modorban a világsikertől. Karinthy Márton rendező az első felvonás sivatagi unalmával nem tudott mit kezdeni. A végére azért felgyorsult a vérszegény cselekmény, de ami elveszett Mohácsnál, azt Világosnál már nem lehetett megmenteni. Főleg akkor, amikor a színészek egy részének az igazán könnyű dallamokkal is küszködniük kellett. Csányi László A VIPERA H ogy kik voltak gyermekkori játszótársaim, már nem emlékszem pontosan. A falúban, ahol éltem, velünk szemben lakott két fiú. Ha jól emlékszem, testvérek. Az egyik Palte — valójában Pascal —, de az is ltehet, hogy az éppen a bátyja neve volt. De ez a Pale — nyurga, lóarcú gyerek — meg is szökött otthonról és néhány napig haza se ment, mert az apja jól elnáspágolta. Amikor pedig újra hazatévedt, annyira kikapott az apjától, hogy a bőre cafatokban lógott. Akkor újra elszökött és esténként az anyja jajveszékelve kiabált neki házuk ablakából. Más asszonyok is kiabálva hívták a fiaikat, de ez a jajveszékelés, amely mindenkit megborzongatott, aki hallotta, Pale után kiabált. Olykor mi magunk is bosz- szantottuk őt ezzel a névvel, de ez látszólag tetszett is neki. Ezzel a Páléval egy nyári délután emlékezetes kalandom volt... A közelünkben lévő hegy csupasz oldalára másztunk fel, miután átgázoltunk a patakon és a nádason. Nagyon izgatottak voltunk, mert már korábban elhatároztuk, hogy viperát fogunk a hegyoldalon. Amíg gázoltunk a hasig érő vízben, csupasz hátunkat pörkölte a Nap, megzavart békák ugráltak fel előttünk a partról a vízbe. A lábamat összevertem a kövekkel, Pale szája szélén összerágott gyom zöld leve csurgóit. A falu felől olykor már fel-felhallatszott egy-egy kiáltás. Erősen füleltem, nem engem hívnak-e, de nem tudtam kivenni. Felkapaszkodtunk a hegyoldalra, lihegve, és bátorságot színlelve, én meg az oroszlánokról kezdtem beszélni, majd füttyengetni kezdtem'. Pale rám szólt: — Hagyd a fenébe! A viperát nem így szólítgatják! Két ágas botot vágtunk magunknak, hogy ezzel csípjük el a kígyót. Én felhúztam a szandálomat, de Pale mezítláb volt, úgy talpalt a köveken és a szúrós gazban, látszólag mitsem törődve velük. Egyszer csak hirtelen megállt egy tövisbokor előtt, és egészen előre hajolva, fejét ide-oda ingatva, egész halkan, sziszegni kezdett. — Jobb lenne, ha rácsapnánk — mondtam csendben. Barátom nem válaszolt, újra sziszegett, de vipera nem jelentkezett. Ekkor azonban hirtelen egy távoli kiáltás rezzentett ösz- sze bennünket, mint valami ütés. Tisztán lehetett érteni a sikoltásszerű kiáltást: Pale...! Pale...! Én arra gondoltam, hogy haza kellene menni, de Pale csak grimaszolt egyet, amikor ismét felhangzott a kiáltás: Pale...! Pale...! És ekkor a társam dühösen a földhöz csapta a botját: — Az őrült! Ha most a vipera meghallja a nevemet, meg fog ismerni... — Gyere... — súgtam — menjünk innen! De az anyja kiáltása ismét felha ngzott, h á tborzon ga tóan és én magam elé képzeltem, amint kisebb gyermekével a karján, ott áll az ablakban és kiabálja a fia nevét. Ekkor Ftale hirtelen karon ragadott és elordította magát: — Jön! És rohanni kezdtünk, miközben rémülten ordítoztuk: — A vipera...! Jön a vipera! Megállás nélkül futottunk le a hegyoldalon és csak a patak hídjánál álltunk meg. Ott ért bennünket az alkonyat. A híd korlátján ültünk. Pale hallgatott és a vízbe köpködött. Az az idő volt, amikor a falusi asszonyok összekiabálták a gyermekeiket, de ebben a percben csodálatos béke és csend volt, néhány tücsök hangja hallatszott csak. „Engem még nem keresnek ...” — gondoltam és Pa- lehez fordultam: — Miért nem válaszolsz, vagy nem mész, ha hívnak? — kérdeztem. — Majd kapsz megint... Megvonta a vállát és elhúzta a száját. ,Egy kis idő múltán ismét én kérdeztem: — Igazán megismeri a vipera azt, akinek a nevét hallotta ? Pale most sem válaszolt. Ügy tudott hallgatni, mint egy felnőtt. — De akkor a nevedet most már minden vipera ismeri a hegyen? — kérdeztem tovább. — A tiedet is ... — grimaszolta Pale. — És nehogy azt hidd, hogy a vipera törődik azzal, hogy te jó gyerek vagy ... A vipera meg akarja ölni azt, akinek a nevét hallja ... Ebben a pillanatban ismét felhangzott egy kiáltás. Az asszony megint kiállt az ablakba és Pálét hívta. Egy kordé kertekei nyikorogtak valahol. Hallatszott, amint a közelben egy vödör a vízbe puffan. Elindultam hazafelé. Pale nem mozdult. Nem jött velem. Ott maradt a hídon ... (Antalfy István fordítása) Károlyi Amy : Elfelejtett keringő Valaki valamiről valamit mondott csak tudnám ki csak tudnám kiről csak tudnám mit HYAOINT Lángoló hűvösség. Titkos értelmű illat. Havas sírokon égő viaszgyertya. Jácint. TÁNCLÉPÉSEK elemek ijesztő kelletne hő heve, hó jege, sejt-zene PORTRÉ Figyelő kis kavics. Halszemekkel ül és néz. HOLDV1G Y OR Saját holdunk függ saját szilvafánk ágai közt és vigyorog, hogy azt hisszük saját holdunk függ saját szilvafánk ágai közt Henry Moore szoborkompozíciója levéltár megvásárolta Garay János 97 levelét 1830—1851 között szüleinek és testvéreinek írt leveleit vásárolta meg a Tolna megyei Levéltár. A gyűjteményt a Dunavecsén élő Vasberényi Géza nyugalmazott főkönyvelő, műgyűjtő bocsátotta a levéltár rendelkezésére. Â gyűjtemény 113 darabból áll: tartalmazza Garay János 97 levelét, a költő özvegyének 8 levelét és Garay öccsének, Alajosnak 8 levelét, illetve rajzát. Vasberényi Gézához a gyűjtemény 1938—39-ben került, a Garay család egyik leszármazottjától antikvárius közvetítésével vette meg. A műgyűjtő rendszerezte az anyagot, amelynek többsége eddig feltáratlan. Garay János neve elsősorban „Az obsitos” című költeményéről ismert, Háry János alakja ugyanis fogalommá vált. Emellett számtalan verset, drámát írt, és költészetén túl komoly hírlapírói és irodalomszervezői tevékenységet is folytatott. Szekszárdi és pécsi évei után került Pestre, kezdetben orvos- tanhallgató, majd véglegesen az irodalom mellett kötelezte el magát. A reformkor haladó táborában küzdött a független polgári Magyarországért. A szabadságharc leverése az ő életében is tragikus törést okozott. A most megvásárolt 97 leveléből nyomon kísérhetők ezek az évek, izgalmas kép tárul fel a reformkori Pest szellemi életéről. Lényegében a leveleket az alapján is lehet csoportosítani, hogy kinek írta a költő. Más-más hangon írt szüleinek, nővérének és öcs- csének, más-más témáról. Nővérének, Teréznek elsősorban az 1830-as évek Pestjének tarka világát mutatta be. Különösen részletesen írt a vidéken élő lánynak a bálokról — habár, anyagi helyzete nem mindig engedte meg, hogy ezeken részt vegyen. Színesen mesélt például az ebben az időben megnyílt Vigadóról. „Ami az új vigadó termet illeti, hát nem tudsz fölségesebbet, szebbet, nagyszerűbbet elképzelni. Azzal dicsekszünk, hogy egyike egész Európa legelső termeinek. Fala tömör fehér márvány, az oszlopok is, padlója politúrozva, világítása több mint 8000 gyertyafény, egyszóval olyan szép és elragadó, mint egy tündérpalota lehetett, mikor még voltak tűn-, dérek. És most képzelj el ebben a teremben kétezer—két és félezer embert! Férfiak és ifjak, mint Apolló, leányok és asszonyok, mint maga Vénusz volt, oly szépek, oly elragadok. Most képzelj hozzá egy isteni muzsikát, így aztán minden együtt van. Ügy jön nekem, mintha még most is látnám őket tarka összevisz- szaságban, vidám imbolygásban keringőzni.” A másik téma, amiről sokszor írt nővérének, hogy végleg elszánta magát, csak az írással keresi meg a kenyerét, nem vállal semmi más polgári foglalkozást. „Talán az írással majd többre viszem, mint minden mással ... S ha sikerül, akkor majd megmutatjuk azoknak a szekszárdiaknak és hogy fogják majd a szemüket mereszteni...” Teréznek vallotta be azt is, hogy sehol másutt nem tudna élni, csak Pesten. Szüleihez írt levelei mindig mélységes szeretetet és aggódást mutatnak. Elsősorban anyagi helyzetéről, egészségi állapotáról és családi problémáiról számolt be. Leírta első feleségének és gyermekének tragikus halálát. Majd második házasságának boldog éveit és három gyermekének fejlődését lehet nyomon kísérni a levelekben. Beszámolt a jelentős pesti eseményekről : „az állandó hídon már folyvást dolgoznak, tehát mégsem tartozik már az álmok országába egy Buda és Pest közötti állandó híd, s nemcsak fiaink, de íme magunk is megérjük azt. A magyar színház ügye, a folyvást tartó országgyűlések miatt, mely sok magyart tart távol Pesttől, a télen nagyon érzette a hideget, de ezt is jobbra fordulni reméljük.” Szüleinek sokat írt terveiről, és elsősorban nekik számol be sikereiről: 1839-ben, amikor a Magyar Tudós Társaság soraiba felvették, a következőket írta: „Ami engem illet, literátori pályámat fényesebben és szebben semmi sem koszorúzhatá, mint ezen országos intézettől nyert kitüntetés, mely helyet és széket ad hazám legjelesebb s legtiszteletreméltóbb férfiai közt.” Igen nagy megtiszteltetés volt számára, hogy 1848-ban egyetemi katedrát kapott: „Engem az oktatási miniszter ápril közepe táján magyar nyelv és irodalom ideiglenes tanárává nevezett ki az egyetemnél, s én aki soha tanító nem voltam, minden készület nélkül ott álltam a pesti, még pedig forradalmi ifjúság előtt.” öccsének, Alajosnak elsősorban politikai és esztétikai nézeteiről írt. Leveleiből kitűnik, hogy teljes szívvel a reformkori haladók táborában volt. „A pesti hírlapot én is igen szeretem s járatom” — írta 1841-ben Kossuth lapjáról. Végig figyelemmel kísérte az országgyűlésben vívott harcokat — — egy időben Pozsonyban is élt. 1843-ban írta a következőket: „Az országgyűlési almanachot nem tudom láttad-e? Abban letettem érzelmeimet s nézeteimet az idei országgyűlésről, melyet, mint tudod, személyesen is láttam, a következő dalban: Országgyűlésről nem tudok Oh nem tudok mást dallani: Hogy többet kéne tenni ott, S sokkal kevesbet szólani.” Az igazi tetteket Garay őszintén ünnepelte. Amikor megtudta, hogy Bezerédj István nemes létére önként adó alá vetette magát, így írt: „Fájdalom, hogy kevés Bezerédj van a hazában, Tolnában pedig csak egyetlen egy.” öccsének sokszor fejtegette esztétikai nézeteit. A költői pályáról írta: „Célt költészetben csak az érhet, ki az istennőt keble szerelmének, szenvedélyének választá, ki ebben él és lélekzik, ebben hisz, remél és üdvözöl. Ha ezt érzed magadban, akkor nincs sors, életpálya, magány, szenvedés, akadály vagy bármi néven nevezendő gát, melyen nem diadalmaskodói, s ha másként nem, halálban diadalmaskodói ... s ekkor ám dalolj és írj!” A most megvásárolt Garay-gyűjteményt a Tolna megyei Levéltár hamarosan kiállításon mutatja be a nagyközönségnek, majd kötetben is megjelenteti a leveleket. A gyűjtemény végleges helye a Babits-ház emeletén létesítendő irodalmi kiállítás lesz. DR. KISASSZONDY ÉVA Garay János