Tolna Megyei Népújság, 1976. július (26. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-08 / 160. szám
1976. július 8. riÉPÚJSAG 5 Fiatalok Ifjúmunkások, vezetőképzésen Előadások a mozgalmi élet kérdéseiről, a KISZ legutóbbi kongresszusáról, az őszi soron következő feladatokról, az ifjúsági lakásépítésről, a honvédelmi törvényről és még sorolhatnánk tovább azokat a témákat, amelyek az üzemi KISZ-titkárok és üzemi KISZ-bizottsági tagok egyhetes vezetőképző tanfolyamán előkerültek Dombo- riban a Mátai Antal KISZ- vezetőképző táborban. A délelőtti előadások csak egy részét jelentik a reggeltől estig tartó programnak. Az eddigi gyakorlattól eltérően az idén először függetlenített népművelő is tartózkodik a táborban, akinek egyetlen feladata, hogy a táborlakók 'Szabad idejét tartalmasán töltse ki. Ugyanígy külön sportfelelős is van a táborozok között. Legnépszerűbb a női foci. De a fiúknak is jut bőven A megye üzemeiben dolgozó KISZ-fiatalok munkáiból nyitottak állandó kiállítást a dombori KISZ- táborban. versenylehetőség. Az asztali- tenisz-, a röplabda-, a sakk-, a kézilabdacsaták mindennaposak a táborban. De fürdés, úszás nélkül sem maradhatnak a napok. Az egy mérföld lefutása, és további kilenc sportágban az alapkövetelmény teljesítése az olimpiai tízpróbajelvény megszerzésének feltétele. A tábor lakóinak nyolcvan százaléka rendelkezik a jelvénnyel. Előadások előtt sincs unalmas várakozás. Száll az ének. folyik a daltanulás. így a máskor üres járatú percek is tartalmat, értelmei kapnak. Mindezekhez keretül pedig ott a tábor, amiről most már elmondhatjuk, hogy a legigényesebbek sem találhatnak benne kivetnivalót. Sokat beszélünk mostanában a komplex személyiségnevelésről. Ez a dombori tábor vezetőképzésében maradéktalanul megvalósul. Tj—kz B Tart az előadás, sokasodnak a sorok a jegyzetfüzetekben. Lesz mit továbbadni az alapszervezetek tagjainak. 150 százalék Dolgoztak a diákok Június 14-én nyitotta meg kapuját a dombóvári általános iskolai diákotthon, mint építőtábor, a Dombóváron tanuló szakmunkásképzős és gimnazista fiatalok előtt. Három turnus követte egymást. Július 3-ig csaknem 200 tanuló vett részt munkában. A munka véget ért, az értékelés megtörtént. A tábor művezetője, Tóth János, a városi tanács költségvetési üzemének párttitkára pontos összehasonlítást tett a korábbi táborok és az idei között. Az 1973-as tábor eredményéhez mérve az idei teljesítmény 150 százalékra tehető. A szakmunkás fiatalok részére jó alkalom nyílt szakmai tudásuk felhasználására, bővítésére a kertvárosi pártiroda kőműves, festő, villany- szerelő munkálatainál. Elkészült a gunarasi csónakázótó 600 folyóméteres levezető vizesárka is, valamint elvégezték a KISZ—Komszomol barátsági park fenyőinek kapálását. Az MHSZ fedett lő- terének építésénél főleg szállító-rakodó és tetőfedő munkára volt szükség. A város 7 játszóterén a 18 brigád tereprendezési munkát végzett, szabad időben. A tábori tízpróba jelvényszerző verseny programjai főleg az ifjúsági sporttelepen zajlottak le. A tábor lakói ingyen fürdöhet- tek Gunarasban. Kongresszusi beszámolót hallgattak, filmvetítésre és a Kapos együttes népi hangszeres bemutatójára is sor került. A Szélkiáltó együttes nagyszerű műsorával mindegyik turnusnál óriási sikert aratott. Természetesen a jutalmazás sem marad el. Turnusonként a legjobb brigád egy hetet tölthet a Balatonnál, a 6 legjobban dolgozó fiatalnak (5 szakmunkás- tanuló, egy gimnazista) külföldi utazás a jól megérdemelt jutalma. Látva az eredményeket, a költségvetési üzem pártszervezete elhatározta, hogy védnökséget vállal az ezután rendezendő táborok felett. Szakmatanulás Az általános iskolát végzett tanulók, akik nem szándékoztak továbbtanulni, vagy nem vették föl őket, megyénkben az alább felsorolt szakmunkásképző intézetekbe jelentkezhetnek még: 504. sz. Ipari Szakmunkás- képző Intézet, Bonyhád. Fiúk: vas- és fémszerkezeti lakatos, cipész, cipőgyártó, kőműves. Leányok: cipőfelsőrész-készítő. 505. sz. Ipari Szakmunkás- képző Intézet, Szekszárd: Fiúk: ács-állványozó, férfi- fodrász. Leányok: könyvkötő, szövő, bőrdíszműves, férfi- fodrász. 516. sz. Ipari Szakmunkás- képző Intézet, Dombóvár. Fiúk: hegesztő, vas- és fémszerkezeti lakatos, villany- szerelő, kőműves, épületasztalos. Leányok: esztergályos, kesztyűs. 518. sz. Ipari Szakmunkás- képző Intézet, Tamási: Fiúk: hegesztő, vas- és fémszerkezeti lakatos, kőműves, szőrmekikészítő, tímár. Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet, Lengyel. Fiúk: kertész, növénytermesztő gépész, állattenyésztő. Leányok: kertész, állattenyésztő. Középiskolát végzett tanulók részére felvételi lehetőség van még a szekszárdi 505. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézetben mechanikai műszerész, magasnyomó gépmester, nyomdai fénymásoló és nyomdai montőr szakmákra. Tolna megyei Pályaválasztási Tanácsadó Intézet Szilvási Sarolta Térdig érő latyakban dolgoznak a dombóvári fiúk. IG-szemle Dombóvá ron Kovács Zoltán, a dombóvári Gőgös Ignác gimnázium I. helyezett szakaszának parancsnoka átveszi az oklevelet és az emlékplakettet. A hagyományokhoz híven az idén is megrendezték a megye ifjúgárdistáinak szemléjét. A jelentős eseménynek ezúttal Dombóvár volt a házigazdája, s a három napig tartó versenyt éj-; vetélkedősorozatot a KISZ Dombóvár városi Bizottsága szervezte a KISZ Tolna megyei Bizottságával közösen. A szemle célja volt, hogy a fiatalok bebizonyítsák rátermettségüket, s számot adjanak arról, hogy mennyi elméleti és gyakorlati ismeretet szereztek az elmúlt esztendőben. A VII. megyei Ifjú Gárda-szemlén a négy járás és a két város képviseletében 6 IG-szakasz vett részt. Az első napon, pénteken 6 raj úszó-, 6 raj lövész- és 6 raj fegyveres váltófutóversenyen vett részt. A második napon a szemle valamennyi résztvevője 18 kilométer hosszúságú harci túra keretében mérte össze tudását. A befejező napon, vasárnap az ifjúgárdisták alaki gyakorlatokban és menetdalversenyben adtak számot fel- készültségükről. A záróünnepséget vasárnap tartották, s akkor hirdették ki a szemle- eredményeit is. A díjakat, tüntetéseket Kozma Erzsébet, a KISZ Tolna megyei Bizottságának titkára és dr. Szűcs László megyei IG-parancsnok adta át. A szemle I. helyezettje á dombóvári Gőgös Ignác Gimnázium szakasza, II. a szekszárdi Garay Gimnázium szakasza, harmadik pedig a lengyeli mezőgazdasági szakiskola szakasza lett. Élménybeszámoló HOLNAP REGGEL lesz az indulás. A fater már nem lát a pipától és azt mondta, hogy anya összetéveszti a Zsiguli csomagtartóját a kombinált szekrénynyel. A szoba közepén felhalmozott csomagok közül véleményem szerint is már csak a nagymama mosogatódézsája hiányzik. Egyszóval dühöng az utazási láz, és kis családunk valamennyi tagja. Apa hosszas megfontolás után úgy döntött, hogy a szürke ezüstpettyes nyakkendőjének bélésébe (mert az olyan disztingvált) dugja azt a 40 dollárt, amit titokban akar átvinni a határon. Zsuzsa, a nővérem, délben kozmetikushoz távozott. Nyilván gőzölik a fejét, ő meg azt hiszi, hogy ettől olyan szép lesz, hogy valami menő nyugati muksó rögvest megkéri a kezét. Ennyit az előkészületekről. Az útirány Bécs, Klagenfurt, aztán Salzburgnak vissza. Fenséges tíznapos osztrák körút. Anya már előre annak örül, hogy a barátnője megpukkad az irigységtől, mert ők az idén csak „Cseszkóba” tudnak menni. Csubi, az osztálytársam azt mondta, hogy tisztára mázlista vagyok, amiért ilyen előkelő családba születtem. ö az osztály zömével építőtáborba megy. íme az útiélményeim dióhéjban: Osztrák—magyar határ. A fater olyan zöld a vámellenőrzésnél, mint egy újszülött levelibéka. És állandóan azt a hülye ódivatú nyakkendőjét babrálja. Szerintem a vámos jót röhög magában, s pontosan tudja, hogy a nyakkendőben vannak a dugi dollárok. Vigyorogva engedi tovább a kocsit. BÉCS. Háromnapos rohangálás, hogy semmi ki ne maradjon a programból. Anyának fáj a lába, apa dohog, hogy ne álljunk meg minden kirakat előtt, Zsuzsa vörös a méregtől, mert idáig a férfiak közül csak egy rendőr szentelt neki figyelmet, amikor belépett a pirosba. A negyedik nap reggel háromszor kerüljük meg Bécset, mire ráérünk a kalgenfurti útra. Klagenfurt. Szép város... lehet, de mivel anya bokája bedagadt, csavarogni nem megyünk. Kocsival meg azért nem, mert apa spórol a benzinnel. Villach- ban nem ülünk fel a libegőre, ami a havas csúcsra visz fel, mert rajtam kívül a családomnak tériszonya van. Családi háború. Én ugyanis nem tudom méltányolni azt a szerencsét, hogy ilyen mesés út részese lehetek. A mesés út Salzburgnál tetőzik. Mialatt a család a kötelező külföldi vásárlásait végzi, sikerül elkeverednem tőlük a tömegben. így jutottam hozzá fél nap szabadsághoz, anyám heves fejfájáshoz, atyám pedig periodikus dührohamokhoz. Nem vagyok önző, de megérte. Mármint nekem. Regina aranyos kislány, a címét is felírtam, bár nem tudom milyen nyelven értjük meg egymást, hisz németből épp csak hogy átmentem. Ott a Mozart-ház előtt minden egyszerűbb volt. Hazafelé útunk megtévesztésig hasonlít egy gyászmenetre. A bevásárolt cuccok feléről már útközben kiderül, hogy bóvli, őseim hát ezen keseregnek, kis nővérem meg a nyugati hódító hadjáratának teljes sikertelenségén. HULLAFÄRADTAN, de végre itthon vagyunk. Anya szerint most zsíroskenyér-korszak következik, hisz valahol be kell hozni a rengeteg kiadást. Csubi, az a piszok a többiekkel együtt nyilván átkozottul jól érzi magát és kiröhögnek a világból, ha elmesélem nekik, csodálatos külföldi élményeimet. — gyvgy —