Tolna Megyei Népújság, 1975. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-20 / 272. szám
•HiifiimmmNiiitiiiiitiiiimiiiiiiiiiiMinMiiiiimiiiii) NOVEMBER 20 CSÜTÖRTÖK Névnap: Jolán A Nap kél 6.55 — nyugszik 16.04 órakor A Hold kél 17.21 — nyugszik 8.12 órakor — Vadászvizsgát tartottak szerdán Szek- szárdon, az idén már a hatodik alkalommal. A megyei tanácsházán ezúttal öt mezőőrt és a vadásztársaságokba jelentkezett csaknem húsz új tagot, köztük két fiatal dolgozó nőt vizsgáztattak a vadgazdálkodással, a fegyvertartással és -használattal kapcsolatos ismeretekből és szabályok tudásából. A jelöltek előzőleg a gyakorlatban, korong- és céllövészeten is bizonyították alkalmasságukat. A szerdai sikeres vizsgázókkal együtt csaknem százan tettek vadászati vizsgát az idén Tolna megyében. — A Pécs ősi kézművesnegyedében világhírű üzemmé fejlődött kesztyűgyár idei munkájának kiemelkedő sikere a kanadai exportrekord : először haladja meg az évi félmillió párat az amerikai kontinensre szállított kesztyű. A napokban Pécsett járt a vállalat egyik legrégibb kanadai partnere, az Eaton cég képviselője. Az üzleti tárgyalás eddig egyedülálló kanadai rendelést, eredményezett. Először fordult elő, hogy egy cég egyszerre 80 000 párra adott megrendelést a gyárnak. A férfi és női nappa divatkesztyűket 1976. első negyedében kell leszállítani. — Műszaki átadás. Tengelicen tegnap volt az újonnan épült pártszékház műszaki átadása. , , ■ — Kiállítás. „Szovjetunió” címmel nyílik ma kiállítás Bonyhádon, a Vörösmarty művelődési központban. Fotók, tablók és kiállítási tárgyak mutatják be a Szovjetunió jelenét. A kiállítás november 22-ig, 9 órától 16 óráig tekinthető meg.___________________iiiiiiimiiHiiiimiinmiiiii f- TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: FEJES ISTVÁN Szerkesztőség: szekszárd, Beloiannisz u. 1. Telefon: 129—01, 123—(1 Sportrovat: l'!8—15 Kiadja: Tolna megyei Lapkiadó Vállalat Szekszárd, Béla tér 1. Telefon: 120—U, 120—10 Telex: 14251 Postafiők 7L “■ Felelős kiadó f PETRITS FERENC Készül • Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Postacím: 7101 Szekszárd. Telefon: 129—21 Felelős vezető: Széli Jstván Terjeszt! a Magyar posta előfizethető bármely posta hivatalnál és kézbesítőnél előfizetési díj agy hónapra 20 Ft •edexszáiE; 35 06« Széchenyiemlékülés A Magyar Tudományos Akadémia műszaki-tudományos osztálya szerdán Széchenyi-em- lékülést tartott. Az Akadémia fennállásának 150. évfordulója alkalmából közlekedési és műszaki szakemberek részvételével méltatták Széchenyi Istvánnak, az Akadémia alapítójának szerepét a magyar köz. lekedési rendszer megteremtésében. November 27-én Megyei géptrsverseny Az idén nem lesz országos őszi gyorsíró- és gépíróverseny Helyette megyénként rendezik meg ezeket a versenyeket, amelyekre szükség van nemcsak azért, hogy sikerélményük legyen a versenyzőknek, hanem azért is, mert ezáltal jól lemérhetők az e területen elért eredmények. Szekszárdon, november 27-én, délután 3 órakor a Gépíró és Gyorsíró Iskolában, Pázmány tér 4. szám alatt rendezik meg a megyei versenyt, amelyen a versenyfeladat: sokszorosított gépírásos versenyszöveg másolása 15 percen keresztül. A versenyre a gyors- és gépíróiskolában lehet jelentkezni személyesen, vagy írásban. A ver. senyszabályok azt is lehetővé teszik. hogy a versenyzők saját írógépükön oldhatják meg a feladatot. Kollégium Százszemélyes középiskolai leánykollégium építését kezdték meg Győr-Sopron megye legfiatalabb városában. Csornán. A diákok utazási nehézségeit oldja meg az új kollégium, amely 18 millió forintos költséggel létesül. Ki billeg? Megszólal a tv-torna szignálja, majd megjelenik a felírás: „Idősebbek is elkezdhetik”. A középkorú házaspár ül a fotelban. A tornát vezető nő magyaráz, a férfi mutatja a gyakorlatokat. Szól a zene, kezdődik a gyakorlat. A házaspár is elkezdi. Nem a gyakorlatot. A kritizálást. — A férfi, mintha billegne! — állapítja meg a feleség. — Szerintem inkább a nő billen meg időnként. Rossz az erőnléte... — Szerintem mégis a férfi billeg jobban, főleg, amikor az egyik lábát a magasba emeli. Az öt perc lejárt. Még mindig vitatkoznak. A vitát nem tudják eldönteni, de megállapodnak: legközelebb jobban megfigyelik, ki billeg jobban, a férfi vagy a nő? Mert mégiscsak borzasztó, hagy okik arra biztatják az embert: tornásszon — billegnek. .......................................................................(Sz)__ Zoitibai harang Orosházán A Nagyító című Irt pb an bukkantunk erre a képre. Mini ismeretes, a török kiűzetése után népesült be ismét Orosháza A népességet több, Tolna megyéből, pontosabban Zombáról érkezett lutheránus család is gyarapította. E családokat a zombai földesúr vallásuk miatt üldözte el falujukból. Haruckern bárótól itt letelepedési engedélyt kaptak. A zombaiaknem- csak a mindennapi élet folytatásához szükséges dolgokat vitték magukkal, „batyujukban" ott volt a zombai templom harangja is. Ez o. harang Orosházán, az 1786-ban épült, azóta műemlékké nyilvánított evangélikus templom ha* ma is láth-ató. A KISZ Szekszárd városi Bizottsága, a városi tanács művelődési osztálya, a Liszt Ferenc Állami Zeneiskola és a Babits Mihály megyei művelődés} központ közösen szervezi a „Cinegemadár” elnevezésű népdaléneklési versenyt A versenyt Szekszárdon lakó, vagy ott dolgozó, tanuló fiatalok ré. szére hirdetik Jelentkezni 14-től 30 éves korig lehet személyesen, vagy levélben a művelődési központban, november 30-ig. A népdaléneklési verseny célja a magyar népdalkincs ápolása, terjesztése mellett, a népdalt szerető, tehetséggel éneklő, a népdalok terjesztésére alkalmas fiatalok megismerése. A szakemberekből álló bizottság minden jelentkezőt meghallgat, tanácsot, segítséget ad a felkészüléshez. A jelentkezők csak népdalokat adhatnak elő, hangszerkíséret nélkül. Az elődöntők, döntők után legjobbnak ítéltek díjazásban részesülnek. A későbbiek során pedig fellépési lehetőséget kapnak a város különböző rendez, vényein és a Szekszárdi Néptáncegyüttes műsoraiban. Játékosan A budapesti Soproni úti általános iskola „iskola, otthonos'’ elsősei reggel 8-tól este 6-ig osztályukban tartózkodnak. A hosszú időt nemcsak tanulással töltik el, hanem 20 percenként rövid játékkal, bábszínházzal, énekléssel, mozgásgyakorlattá! teszik azt változatossá. A „játékos tanulás” eredménye, hogy mindig friss figyelemmel kezdenek az új feladatok megoldásához. Raktár Faddon A Paksi Konzervgyár faddi telepén 2 millió forintos költséggel raktár épült, melynek befogadóképessége 1500 tonna. Évente 400 vagon kész árut tárolnak. Mivel a termelés az utóbb} időben háromszorosára nőtt, szükség volt a fejlesztésre. Ä raktár nagyobb részében befőttek és savanyúságok kaptak helyet. A fűszeráruk ki. vételével a konzervek 80 százaléka exportra kerül. Halmos Ferenc Garázs a gépkocsiban Elfér a gépkocsiban is a Győri Cipész Szövetkezet új terméke: a „hordozható garázs”. Az újfajta gépkocsi, takaró vízhatlan sátortetőt képez a gépkocsi körüL Textil alapanyagát a Graboplast Győri Pamutszövő és Műbőr- gyár állítja elő. Az alkalmi garázs rugós hengeren helyezkedik el, s a gépkocsi első és hátsó lökhárítójához, továbbá kereszt- irányban is rögzíthető. Várható időjárás ma estig: változóan felhős idő lesz. elszórtan kisebb esővel, egy-két helyen átfutó hózáporral. Sokfelé élénk, helyenként erős északi, északnyugati szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 5—10 fok között. Dunaföldvér, Paks Találkozás tolvajokkal Fontos a lélekjelenlét A tolvaj számára megvan a jó ok, miért nem szeret mutat kozni; ezért ritka, hogy valók szemtől szembe találkozzék tol vajjal. A közelmúltban a paks járásban kétszer i* előfordult hogy a sértett találkozott tolvajjal. Szívesen szólunk ar ról, hogy mindketten megőriz' tők lélekjelenlétüket, aminek meg is tett a maga eredménye^. Egy dunafoldván fiatalasszony hazatérésekor megszaporázta lépteit, övivel hallotta-, hogy kétéves kisgyermeke rém ültén sír. Az asszonyka a konyha- szekrény ajtaját nyitva, a fehérnem űs szekrényt feldúlva találta. Anélkül, hogy bármihez nyúlt volna, értesítette a rendőrséget. Feljelentésének megtételekor elmondotta, hogy nem sokkal korábban egy férfi próbált bemászni lakásuk ablakán; ekkor a -hívatlan látogatót lábassal fejbe csapta. A fiatal- asszony jó személyleírást adott a menoküloről. A rendőrség ennek birtokában számoltatta el az ékszerek és betétkönyv ellopásával gyanúsítható személyeket. Ezek közül a nyomozókutya több alkalommal ugyanazt a férfit választotta ki. Ennek hatására a tolvaj — Pápai László end rod i (Halász utca 7.) lakos — őszinte beismerő vallom ást tett. Az ékszerek előkerültek. Jóllehet, a betétkönyv nem, a családot mégsem éri károsodás. A takarékbetétkönyv ugyanis fenntartásos volt, így azt illetéktelen személy be nem vá l'thatja. A bailszerencsés bűnözők csoportjába sorolhatja magát Hajdú Tibor debreceni (Ceglédi utca 14.) fiatalember. Szeptember derekán szabadult vagyon elleni bűncselekmények miatt kiszabott szabadságvesztés-büntetéséből. 'Munka véti a lás helyett olyan balatoni körutazásra -indult, amelynek során számos hétvégi házból zsákmányolt fényképezőgépet, magnetofont, hordozható tv-t és egy camping-kerékpárt. Ez utóbbival Németképre ka fikázott. A biciklit ott cserélte ki — persze jogos tulajdonosaik tudta nélkül — egy segédmotoros kerékpárra. Ezzel Paksra hajtott, hogy egy rabtársónak szüleit felkeresse. A Verhovina tulajdonosa nem kis meglepetéssel pillantotta meg Pakson járművét az idegen mellett. A segédmotoros kerékpár gazdája két, társaságában lévő ismerősét rendőri segítségért küldte; ő maga pedig hosszas eszmecserébe bocsátkozott a tolvajjal arról, hogyan cserélhetik vissza járműveiket. Az időhúzás eredményes volt; Hajdú Tibor perceken beiül Pápai László sorsára jutott, őrizetbe vételét előzetes letartóztatása követte. A károsultak lélekjelenléte elismerésre méltó. Az Igazság teljességéhez tartozik azonban, amit — másak, sőt sokak részére — tana! sógul még el kell mondanunk. A dunaföld- vári asszonyka elkövette azt a nem éppen ritka könnyelműséget, hogy a lakáskulcsot nem vitte magával, hanem „eldugta” a virágcserepek -közé. A németkéri fiatalember pedig nem zárta le megbízható módon segédmotoros kerékpárját. — borváró — „Cinegemadár” népdaiéneklési verseny Változóan felhős I