Tolna Megyei Népújság, 1975. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-21 / 247. szám
Kádár János fogadta a SZOT vezetőit Moszkvába utazik Lázár György Bővülő magyar—szovjet együttműködés (Folytatás a2 1. oldalról.) Bz 1971—75-ös tervidőszakban. Áruforgalmunk egyharmadát továbbra is a Szovjetunióval bonyolítjuk le, de egymagában ez a számarány sem fejezi ki az együttműködés nagy jelentőségét, mert népgazdaságunk, a világpiac ismert labilitása, a nyersanyagbeszerzések és a készáru-értékesítések nehézségei ellenére a következő években is a Szovjetuniótól vásá. rolhatja a létfontosságú energiahordozókat és nyersanyagokat, ugyanakkor a Szovjetunió biztos piacot jelent egész sor magyar termék számára. A Szovjetunióból származó fűtőanyagok és energiahordozók importja 60 százalékkal lesz nagyobb, mint a mostani ötéves tervben, így energiamérlegünkben az idei 42-ről 1980- ra 46—47 százalékra növeked. bet a szovjet szállítások részaránya. Főként a kooperációk és a gvártásszakosításra alapozva 63 százalékkal növeljük gépexportunkat a Szovjetunióba, s onnan á gépimportot hasonló nagyságrendben fokozzuk, ezzel a tőkés import egy részétől is mentesül az ország. A legutóbbi egy—másfél évben a magyar és szovjet vezeDr. Bíró József külkereskedelmi minisztert, aki október 18-án érkezett Tokióba, hétfőn délután fogadta Miki Takeo japán miniszterelnök. Az ez alkalommal folytatott beszélgetés során kölcsönösen kifejezték megelégedésüket a magyar—japán kereskedelmi, gazdasági és kulturális kapcsolatok fejlődése felett. Tokióban hétfőn este aláírták a magyar—japán kereskedelmi és hajózási egyezményt. A második világháború óta első ilyen megállapodást, amelyet hazánk nem szocialista országgal kötött, magyar részről dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, japán Hétfőn hazaindult Tokióból a magyar parlament küldöttsége, amely Apró Antalnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, az országgyűlés elnökének vezetésével egy hetet töltött Japánban. A magyar küldöttség búcsúztatására megjelent a repülőtéren a japán parlament mindkét házának több tisztségviselője, köztük Akita Daiszuke, az alsóház alelnöke és Nabesima Naoco- gu, a felsőház ügyrendi bizottságának elnöke. » Rövid búcsúbeszédében Apró Antal a következőket mondotta: — A japán—magyar képviselőcsoport tagjaival folytatott megbeszéléseket nagyon hasznosnak tartjuk. Úgy gondoljuk, hogy az ilyen személyes találkozások nagyon hasz1975. október 21. tők és delegációk szinte vala- mennyi tárgyalásán fontos elvi döntések és megállapodások születtek a következő tervidőszak gazdasági együttműködésének megalapozására, a bővülő árucsere újabb feltételeinek megteremtésére. 1974 júliusában az együttműködési kormányközi bizottság néhány magyar vállalat és szovjet partnerei között olyan szakosítási és kooperációs kapcsolatok létrehozásáról tárgyalt, amelyek a magyar vállalatok számára lehetővé teszik a jövedelmező termelést. A Csepel Autógyár, a Magyar Hajó- és Daru. gyár, a Ganz-MÁVAG, a Hajtómű- és Festőberendezések Gyára, a Beloiannisz Gyár termékstruktúrájának korsze- rűsítéséről van szó, ami számottevő mértékben hat ki az egész magyar gépipar munká. jának hatékonyságára, versenyképességére. Az azóta aláírt tervkoordinációs jegyzőkönyvben már több olyan megállapodás született, amely az említett magyar vállalatok számára megteremti a struktúrafejlesztés feltételeit. Megállapodtak például a korszerűsített Dieselvonatok gyártásáról, valamint részről pedig Mijazava Kiicsi külügyminiszter írta alá. A külügyminisztériumban történt aláírási ceremónia előtt a két miniszter rövid megbeszélést folytatott egymással. Ez alkalommal dr. Bíró József röviden kifejtette látogatásának célját és ismertette azokat a kérdéseket, amelyek véleménye szerint döntően befolyásolják a magyar—japán kapcsolatok, mindenekelőtt a gazdasági, a kereskedelmi és a műszaki-tudományos kapcsolatok alakulását. Ecsetelte a magyar beruházási terveket és az azok megvalósításába' való japán bekapcsolódás lehetőségeit. nosak országaink együttműködése szempontjából. Mi is örömmel várjuk jövőre Budapestre a japán parlament mindkét házának küldöttségét. Akita Daiszuke,' az alsóház alelnöke válaszul kijelentette: — Úgy gondolom, hogy á japán és a magyar népet képviselő parlamenti küldöttségek kölcsönös látogatásai mindkét ország számára hasznosak és bízom benne, hogy ezek a látogatások folytatódni fognak. Kívánok önöknek szerencsés utat és sok sikert további munkájukban. Az Apró Antal vezette magyar parlamenti küldöttséget vasárnap este vacsorán látta vendégül Nabesima Naocogu, a Japán—Magyar Baráti Társaság elnöke és Ikeda Cuneo, a társaság főtitkára. a festőberendezések-termelésé, nek bővítéséről. Ez év elején, a magyar—szovjet együttműködési kormányközi bizottság legutóbbi ülésszaka alkalmából magyar gazdasági Vezetők 11 egyezményt írtak alá szovjet partnerükkel, valamennyi közép, vagy hosszú távra biztosítja a kooperációt, illetve kölcsönös szállításokat fontos népgazdasági ágazataink számára, ezenkívül hajóipari, motorvonat-szakosítási, autóipari késztermék-szakosítási, építő- és útépítőgép-szakosítási, me- zőgazdasági gép- és traktorszakosítási, szerszámgép-szakosítási, elektrotechnikai szakosítási egyezményt, az autóbuszok gyártásában való kooperációról, a műszaki kiszolgálásról és a hidropneumatikus berendezések létrehozásában való együttműködésről írtak alá egyezményeket. A magyar—szovjet gazdasági együttműködés következő ötéves programja tehát már lényegében kialakult, most vala. mennyi területen a részleteken dolgoznak. Bizonyosra vehető, hogy e munkát, a további lehetőségek feltárását nagymértékben segítik a magyar miniszterelnök mostani szovjetunió, beli tárgyalásai. (MTI) PANORAMA BUDAPEST A Hazafias Népfront Országos Tanácsának meghívására hétfőn dr. Tomás Trávnicek elnökhelyettes vezetésével hivatalos látogatásra hazánkba érkezett a Csehszlovák Nemzeti Front Központi Bizottságának küldöttsége. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Sarlós István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára fogadta. Hétfőn megkezdődtek á HNF Országos Tanácsának vezetői és a Csehszlovák Nemzeti Front Központi- Bizottságának képviselői közötti hivatalos tárgyalások. PRÄGA A prágai várban hétfőn megkezdődtek a tárgyalások a Vietnami Dolgozók Pártjának és a VDK kormányának delegációja, valamint Csehszlovákia párt- és kormányküldöttsége között. A tárgyalásokat csehszlovák részről Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök, vietnami részről Le Duan, a VDP KB első titkára vezeti. MADRID A Prado palota szóvivője hétfőn bejelentette: Franco tábornok influenzája miatt lemondta a katonai vezetők kedden esedékes szokásos heti kihallgatását. Hozzáfűzte, hogy a tábornok felgyógyulása „szabályszerűen, de lassan” folyik, és cáfolta a tábornok szívbántalmairól szóló híreket. A Madridban elterjedt hírek szerint vasárnap Christian Bemard világhírű dél-afrikai szívspecialistát hivatták el a napok óta súlyos beteg Francisco Franco spanyol államfő betegágyához: a múlt héten pénteken készített elektrokar- diogram ugyanis riadalmat keltett Franco orvosai között. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára hétfőn, az MSZMP Központi Bizottságának székházában fogadta a Szakszervezetek Országos Tanácsa vezetőit: Földvári Aladárt, a SZOT elnökét Gáspár Sándort, a SZOT főtitkárát, Virizlai Gyulát, Gál Lászlót, Herczeg Károlyt, a SZOT titkárait. Az elvtársi légkörű találko-' zón időszerű politikai, gazdasági kérdésekről, a szakszervezetek munkájáról, a szak- szervezetek kongresszusaival összefüggő kérdésekről folyt eszmecsere. A megbeszélésen részt vett Pullai Árpád, a KB titkára, Jakab Sándor, a KB osztályvezetője. (MTI) Megkezdődött a nők világkongresszusa Berlin, Pinczési Pál, az MTI tudósítója jelenti: A berlini Werner-Seelenbin- der-Halle-ban, sok nevezetes kongresszus és más összejövetel hagyományos színhelyén, hétfőn délelőtt megnyílt a „világkongresszus a nők nemzetközi évében”. Ezen a világ minden tájáról, több mint 2000 küldött vendég és megfigyelő van jelen. Ide érkezett több mint 600 újságíró is. Úttörő lányok fúvószenekarának fellépése után az elnökségben foglalt helyet Erich Ho- necker, a Német Szocialista Egységpárt első titkára, Willi Stoph, az NDK államtanácsának elnöke, Freda Brown, a világkongresszus előkészítő bizottságának ausztráliai elnöke, Valentyina Tyereskova, Hortensia Allende, Angela Davis és még sokan mások. A magyar nők küldöttségét Erdei Lászlóné, a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöke ve. zeti. Freda Brown megnyitó szavai után Erich Honecker üdvözölte a kongresszust. Hangsúlyozta, hogy ez elsőrendű fontosságú világesemény. Rámutatott a nőknek a békéért vívott harcban játszott kimagasló szerepére, s aláhúzta, hogy a béke fenntartása az emberiség legelső feladata. Majd arról beszélt, hogy a világ asszonyai hatalmas politikai erőt alkotnak, amelynek jelentősége és befolyása egyre növekszik. Ki. emelte, hogy a nők helyzetének javítása a társadalmi rendszer függvénye, s ezzel kapcsolatban ismertette az NDK- beli nők társadalmi megbecsü. lését és szakmai-politikai fejlő, dését elősegítő intézkedéseket, elsősorban a családjogi törvényt. Erich Honecker nagy tapssal fogadott üdvözlő beszéde után számos üdvözlet átadására került sor. Dr. Kurt Waldheimnek, a* ENSE főtitkárának meleg han. gú üdvözletét Helvi Sipilá asz. szony, Waldheim személyes megbízottja nyújtotta át Wald- heim hangsúlyozta, hogy a nem állami szinten egybegyűlt mostani világkongresszus a nők évének fontos eseménye. Az ENSZ főtitkára sok sikert kívánt a kongresszusnak, amely az ENSZ által egybehívott mexikói világkonferencia után részletesen megvitatja majd a nők társadalmi helyzetét Valentyina Tyereskova, a szovjet küldöttség vezetője, Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának üdvözletét adta át. Ezután Indira Gandhi, Jász- szer Arafat, Makariosz érsek. Fidel Castro és mások forró üdvözletét adták át a világkongresszusnak. A hétfő délutáni ülésen Freda Brown asszony beszámolója hangzott eL Kádár János üdvözlete Hétfőn átadták a nők világ- kongresszusának Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első tit. kárának üdvözletét, amelyet a kongresszus jegyzőkönyvében hoznak nyilvánosságra. Tisztelt kongresszusi Szívből köszöntőm a kongresszus valamennyi résztvevőjét, a békéért, a társadalmi haladásért és a nők egyenjogúságáért vívott küzdelem jeles képviselőit. A nők világkongresszusa olyan időszakban ülésezik, amikor a világ haladó erőinek állhatatos harca eredményeként a nemzetközi életben mind szélesebben kibontakozik az enyhülés irányzata, tért hódít a békés egymás mellett élés politikája a különböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatokban. Az emberiség több mint felét alkotó nők cselekvő részesei a beké. ért, biztonságért, a nemzeti függetlenségért és a társadalmi haladásért folytatott világméretű harcnak. A nők sokoldalú, az élet minden területére kiterjedő alkotó tevékenysége, a jövő nemzedékéért érzett felelőssége az egyetemes emberi fejlődés nélkülözhetetlen eleme. A világ sok országában még nem valósult meg a nők egyenjogúsága, a társadalmi elmara. dottság, a még meglévő előítéletek és megkülönböztetések akadályozzák alkotó képességeik kibontakozását. Mélységes meggyőződésem, hogy a nemzeti felemelkedésben érdekelt politikai erők következetes fellépései, nemzetközi ősz. szefogásuk a haladó erőkkel jelenti a legnagyobb hozzájárulást a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetések felszámolásához. A Magyar Népköztársaságban a békés, szocialista építőmunkának egyik legértékesebb erőforrása, hogy megvalósult a nők egyenjogúsága, széleskörűen kibontakozott sokoldalú alkotó tevékenységük. Pártunk és kormányunk következetesen munkálkodik azon, hogy tovább javuljon hazánkban a nők szociális helyzete, fokozódjék társadalmi megbecsülésük. örülünk annak, hogy a magyar nők millióit tömörítő tömegmozgalom cselekvőén hozzájárul a nemzetközi demokratikus nőmozgalmak közös céljainak megvalósításához. Őszintén kívánom; hogy kongresszusuk munkája sikeres legyen, adjon újabb ösztönzést a nők tényleges egyenjogúságáért, társadalmi megbecsüléséért vívott küzdelem ügyének minden országban, és segítse elő a szilárd, tartós és egyetemes béke megteremtésé, ért világméretekben folyó küzdelmet. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkán Magyar—Japán kereskedelmi és hajózási egyezményt írtak alá Elutazott Tokióból a magyar parlament küldöttsége