Tolna Megyei Népújság, 1975. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-24 / 224. szám

Kis győzelmek Hflszéves jubileum Négyen Gerjenbői Önkéntes rendőrök hétköznapjai Tulajdonképpen meg kellett volna ünnepelni: csendes kis örömtüzet rakni, az alkalomhoz illő esztrádműsort rendezni. Képzeletemben meg is jelenik az ünnepség képe, a tűz körül vagy ötvenen zsibonganak, köztük ugrabugrál Ági három kutyája és két macskája is.„ BÁTASZÉKEN győzött a kultúra! A Kisiparosok Orszá­gos Szövetségének helyi szék­házában bérlősködő művelő­dési háznak sikerült kiűznie az épületből a kocsmát. Mon­dom, az épület sem az övék, így még rangosabb és vidítóbb a győzelem, amelyre szomba­ton kerül korona — ha min-i den sikeryl —, amikor átadják a kocsma helyén a klubpresz­SZÓt. *! , < Solymár Ottóné — ő az az Ági, akinek három kutyája és két macskája van, nem pedig­rés állatok, hanem árva jószá­gok, akik menedéket találtak itt — a művelődési ház igaz­gatója torokfájós betegen mu­tatja a termet. A kocsma nyo­mát már csak a füstös, alko­holszagú falak őrzik, a leen­dő ifjúsági szórakozóhelyét több minden. Nagy tekercs piros-fehér cirmos műanyag padló, piros-fehér konyhai garnitúra — ez helyettesíti a „bárpultot”, nyers színű fara­gott, mértéktartóan népies asztalok, székek. Aztán a szi­getelés, a fal egyengetése, a sarokba pakolt szerszámok: a klubtagok hagyták itt. Még dél sincs, már néhányan itt van­nak. Elő a munkaruhával, szerszámokkal és dolgoznak. A klubpresszó felszerelését a művelődési ház vásárolta, a vele kapcsolatos munkát teljes egészében a bátaszékj fiatalok végzik. Maguknak, magukért, maguktól. A falakat széles sávban pirosra festik, egyéb­ként a klubpresszót fehérre meszelik, piros és fehér lesz minden. Főleg klub és csak utána presszó, persze alkohol nélkül. A NYUGDÍJAS iparosok igencsak sérelmezték, amikor az italmérést kitelepítették székházukból.. Nem elsősorban az alkohol miatt, inkább a ha­gyományos kuckót bánták, a nagy kártyacsaták színhelyét. Győzött a művelődési ház és végül a nyugdíjas kisiparosok sem bánták „fuzionálásra” bírta őket Ági, így a nyugdí­jasklub tagjaiként vasárna­ponként kártyázhatnak a klubban és lassan fel-fel­figyelnek az egyéb programok­ra is. A játéktermet a jövendő gazda türelmetlenségével vár­ják, a nagy világoskék aszta­lokról kis helyen lefejtik a Csomagolást, alákukkantanak, próbálgatják az új székeket, keresik a biliárdasztalok új helyét. Kis győzelem — minden al­kalom, amikor a régi, nem éppen a legcélszerűbb épület­ben sikerül valami újat terem­teni. Igaz, van segítség. íme a lista: hetvenezer forint ki­emelt támogatás a munkás- művelődésre, százezer forint rendkívüli támogatás a közsé­gi, ötvenezer a megyei tanács­tól, harmincezer az országos ifjúsági bizottságtól, tízezer a termelőszövetkezettől. Ezekből vásárolják a szép új berende­zési tárgyakat, ebből kerül a régi, recsegés székek helyére új, kárpitozott, ebből indul két új szakkör, a fotós és a kera­mikus, ebből lesznek a maga­sabb színvonalú műsorok. Klub, előtér, játékszoba, nagyterem és klubpresszó. Ezen a területen kell gazdál­kodnia a művelődési ház igaz­gatójának. A ház kívülről nem túl ba­rátságos, csak piros rolószemei vidámak, és a kertben vihán- coló kis állatok. Bátaszéken köztudott, hogy ezek a kutyák nem harapnak. A látogatók bátran nyitják, csukják a ka­put — virág — É szrevették...? Az obiigát repi fekete Magyar- országon olyan alap­anyaga a várakozást kitöltő beszélgetésnek, mint Albion- ban az időjárás. Az alapanya­got kavargató vendég dicséri a kávét; aki főzte, szerényke­dik. Elfogy a kávé, el a ma­gasztalás, a feketeleves he­lyett valami másról kell be­szélni. Például magáról a fa­luról, amely — a munka, a családi élet eseményeit leszá­mítva — csöndes. Éva, Dobos Ferencnek, a Gerjeni Állami Gazdaság kerületi igazgatójá­nak szemfüles titkárnője tud­ja, jobbadán miféle téma ér­dekli a vendéget, s udvariasan együttérző hangsúllyal meg­jegyzi: — Itt, Gerjenben még a Szabó László sem élne meg krimiből.» (Vagy ha igen, nehezen, ugyanis) a hangulatos kis köz­ségben ez év első felében mindössze annyi szenzáció (?) történt, hogy valaki taxinak nézett egy traktort, más vala­ki pedig következetesen meg­feledkezett arról, hogy leg­alább bírói ítélet alapján fizes­se a gyermektartásdíjat. Ebből is, abból is bírósági ügy lett; ítélethirdetés után legfeljebb egy rövid hírre való. Dobos Ferenc kerületi igaz­gató a gazdaság háromszáz­húsz emberéből legalább két­százötvennek fejből tudja kö­rülményeit, ismeri erényeit, hibáit. Az újságíró három sze­mély iránt érdeklődik. Mind­hárman húsz esztendeje, az önkéntes rendőri testület meg­alakítása óta tagjai énnek a társadalmi erőkből álló szer­vezetnek. K ezdjük talán Szebényi Józseffel — indítvá­nyozza az igazgató. — Kipróbált traktorosunk, most a Lajos-máj őri sertéstelepen dolgozik, övé a takarmány szállításának, a major tisztán tartásának gondja. Hatodik esztendeje dolgozik nálunk; az állami gazdaságban szerezte meg mezőgazdasági gépszere­lői képesítését. Nem röstellte, hogy felnőttként fejezze be általános iskolai tanulmányait. — Szebényi János — foly­tatja Dobos Ferenc — a báty­ja Józsefnek. Beosztása mű­vezető, de tényleges hatásköre megközelíti az építésvezetői szintet. Harmincöt, negyven ember munkáját irányítja. Ho­gyan?... Vegye szemügyre a lucernaszárítót, a négyszáz fé- rős sertéstelepet. Szép munka mindkettő; Szebényi Jánosnak és munkatársainak hozzáérté­sét, szorgalmát dicséri. — Dömötör Ferenc még a Hoffer-korban kezdett trakto- rozni — így tovább házigaz­dánk. — Jelenleg az eddigi mezőőreink legjobbja. Manap­ság már nem fordul elő Ger­jenben, hogy az emberek a határban szanaszét hagyják gépeiket. Amíg adódott rá pél­da, Dömötör Ferenc nyomban figyelmeztette a brigádvezetőt. Mindig azonnal jelzi, ha vala­hol gyomosodást észlel; pedig ez aztán nem munkaköri köte­lessége... Vajda í^ária tanácstitkár Házi József révészről szól érez­hető megbecsüléssel. Helytálló­nak, szókimondón őszintének, talpig becsületesnek nevezi. Sok az igazság abban, hogy lakva ismemi meg az embert Persze, megismerni az eszten­dők során munkahelyén is. A négy gerjeni»— amint az előbbiekből kitűnt — más­más munkakörben dolgozik szocialista embert jellemző szorgalommal. Szórakozásuk szintén különböző. Amiben egyek: az a párt, az ország szolgálata — az önkéntes rend­őri szolgálatban, Boldizsár József rendőr fő­törzsőrmester, körzeti megbí­zott azt a paradoxont magya­rázza meg, hogy az önkéntes rendőri testület csak húsz­esztendős, mégis két évtized­nél régebben dolgoznak ön­kéntes rendőrök Gerjenben... — Több mint tíz éve dolgo­zom együtt a csoporttal, így nem csupán tagjait, de törté­netét is megismerhettem — kezdi Boldizsár József. — Az utóbbi azzal kezdődik, hogy Gerjenben már a demokrati­kus rendőrség megalakulását követően kialakult egy kis cso­port, amely spontán, a maga jószántából segített küzdeni a hivatásos rendőrnek ,a feketé­zők, a spekulánsok allen. Dömötör Ferenc önkéntes rendőri csoportvezető belela­poz a naplóba, aztán így fűzi tovább a szót: — A csoport valamennyi" tagja lelkesen, jól dolgozik. Gerendái Pálról, Szabó Bélá­ról és Házi Józsefről azt is elmondhatom, hogy igen drága kincset: emberéletet m°ntet­tek. Divatos - fogalom!-- sikeréin mény. M ilyen v sikerélményben van része annak a ger­jeni önkéntes rendőr­nek, aki adott szavához híven ellátja szolgálatát, ellátja ká­nikulában és hófúvásban; aki részt vesz az oktatáson, és nem csupán lapozgatja a Ma­gyar Rendőrt, hanem tanul is belőle; és aki lópten-nyomon az eseménytelenséggel talál­kozik? A kérdés egyén?' a válasz,' az önkéntes rendőrök felelete kollektív: — Rossz önkéntes rendőr az,’ aki mesterdetektívnek termett babérra pályázik— Az ese- ménytelenség számunkra nem unalom, hanem eredmény. Mindenki ott szeret élni, dol­gozni, pihenni, ahol szilárd a közrend, a közbiztonság. Ger­jenben az. Tudjuk, ez nem a mi kizárólagos érdemünk. Méltó jutalmunk munkánkért az a tudat, hogy megteremté­séhez hozzájárulhattunk, fenn­tartásáért dolgozhatunk. BORVÁRÖ ZOLTÁN ’ Balta és kés készenlétben Nincs megoldás? B. J. és S. F. házasságát a férj alkoholizmusa és gyakori munkátlankodása tette elvisel­hetetlenné. A Szekszárdi Já­rásbíróság 5. P. 21. 440/1973/10. *z ítéletével bontotta föl az alperes magatartása miatt megromlott házasságot és kö­telezte az alperes S. F.-et, hogy a Szekszárdi, Honvéd, utca 101. szám alatti lakóházban lévő lakását — áll szoba-konyhából — 15 nap alatt hagyja el. Ugyanez az ítélet mondta ki, hogy a volt férj „rosszhisze- mű, jogcím nélküli lakáshasz­náló, elhelyezéséről a felperes gondoskodni nem köteles”. A felperest kötelezte a bíróság, hogy fizessen meg az alperes­nek — a lakóházon végzett kő­műves szakmunkákért — 6346 forintot. Mi történt mindezek után, két év alatt? 1975. szeptember 19l & S. F. több végrehajtó ji eljá­ráskísérlet után is a Szekszárd, Honvéd utca 101-es számú la­kóház konyháját lakja. Még nem változott. Megváltozott viszont a lakókörnyezetében élők korábbi álláspontja: kénytelenek voltak passzivitá­sukkal szakítani, mert S. F. randalírozásai számukra is tűrhetetlenekké váltak. A Szekszárd városi Tanács egész­ségügyi osztályának főorvosa a közelmúltban rendelte el S. F. alkoholelvonó kezelését. B. J. az ágya mellett álló éjjeliszekrény fiókjában disz­nóölésre is alkalmas méretű konyhakést tart. Önvédelmi fegyverként. S. F. konyhai sez- lona alatt viszont ott van kéz­nél a kishalta. Aligha azért van ott, mert B. J. agresszivi­tásától tart. B. J. húsz éve dol­gozik egy munkahelyen. A jámbornál is jámborabb asz- szony-embemek tartják. S. F. jellemzésére legfeljebb ivó­cimborák találhatnak pozitív jelzőket! B. J. miután számos hivata­lon helyen kopogtatott segít­ségért, fölkereste szerkesztősé­günket is. Panaszának tárgyá­ban a Szekszárdi Járásbíróság elnökétől kértünk tájékozta­tást. A továbbiakban ebből a válaszból idézünk. „A felperes 1974. május 8. nanián végrehajtási lap kibo­csátását kérte. A Szekszárdi Járásbíróság a végrehajtási la- not 1974. évi május 10. napjáa kibocsátotta.” Na végre, most maid érvényt lehet szerezni az előbbiekben idézett számú bírósági ítélet­nek! Ne tessék lelkesedni, nem le­hetett, mert: „A Megyei Bírósági Végrehaj­tói Iroda Vh. II. 60.388/1974/6. szám alatt jegyzőkönyvet ter­jesztett be a járásbírósághoz, melyben közölte, a végrehaj­tást kérőnek (B. J.-nek) nem áll módjában az adós részére szükséglakást biztosítani, (erről eddig nem is volt szó! — a szerk.) ugyanakkor a szekszár­di Városi Tanács V. B. igazga­tási osztálya sem nyilatkozott a szükséglakás biztosítása tár­gyában.” , Ezt olvasva emlékeztetni kell a válóperi végzésnek ar­ra a fönt már leírt passzusára, mely szerint S. F. „rosszhisze- rnű, jogcím nélküli lakáshasz­náló, elhelyezéséről a felperes nem köteles gondoskodni De nézzük a folytatást: „A járásbíróság 1974. no­vember 5. napján személyes meghallgatásra tűzött ki ha­tárnapot.” ....\ És? 1 o '„Az 1974. évi november 12. napján megtartott személyes meghallgatáson a felperes 1974. évi december hó 15. napjáig haladékot adott az alperesnek arra nézve, hogy megfelelő al­bérleti lakást szerezzen. A fel­peres a meghallgatáson elis­merte, az alperesnek olyan ki­jelentést tett, amennyiben „gyökeresen” megváltozik, ve­le újabb házasságot köt. A fel­peres esetenként továbbra is gondoskodott az alperes ruha­neműinek tisztán tartásáról, élelmezéséről.” ■ Erre B. J. azt mondja: —i.. „Nem akartam, hogy a kony­hámat fölverje a piszok. Az élelmet sem tudom úgy elzár­ni, hogy hozzá ne férjen S. F.” (S. F. tehát dézsmálja is a házi készleteket. Állandó munka­helye ismét nincs.) B. J. 1975. február 19-én új­ra kérte a végrehajtási eljárás lefolytatását. Tette ezt azért, mert a saját és a szomszédban lakók nyugalma érdekében szeretett volna már pontot ten­ni válóperének végére, „A járásbíróság a felek sze­mélyes meghallgatására 1975. március hó 11. napjára tű­zött határnapot. A felperes sze­mélyes meghallgatása során előadta, az alperes számára al. bérleti lakást nem szerzett.” V Az az igazság, hogy szerzett volna örömmel. Sőt! De mikor a kiadó szobával rendelkező tulajdonosok megtudták, kiről, miről van szó, elzárkóztak a ~W- Mfr-i»" befogadás előt, S ezért senki sem marasztalhatja el őket. « A járásbíróság egyébként 1000 forint pénzbírsággal súj­totta 1975. március 11-én az al­perest, s azért, mert nem töre­kedett albérleti jogviszony lé­tesítésére. (E törekvésnek most is híján van S. F. Miért ne? Hivatalosan nem ösztökélik!) B. J. hosszan elnyúló ' p»>" naszügye most olyan fordula­tot vett, hogy már nem tud­ja kihez forduljon. S. F. tűrhe­tetlenül viselkedik, nemritkán verekedéssel óhajt „igazat”, tenni. Tesz is. Csak a fegyve­rek lesznek egyre súlyosabbak a keze ügyében. Megoldás úgy látszik nincs. S. F. a jelek sze­rint nem kötelezhető arra, hogy kötelességét tudó állampolgár­ként maga is tegyen lépéseket annak érdekében, hogy áldat­lan,' jogcím nélküli tartózkodása a Honvéd utca 101. alatt, meg­szűnjön. S. F. fütyül a világra, jogra, törvényekre. Ezenköz­ben az újságíró csak azt kíván­hatja — de azt szívből —. hogy az átkozottul hosszúra nyúló ügy valamelyik, esetleg közeli fázisában a per nélkül is to­vább perlekedők kezükbe ne vegyék önvédelmi szerszámai­kat, a baltát és a kést! j. I LÁSZLÓ IBOLYA »5 1975. szeptember 24. «

Next

/
Thumbnails
Contents