Tolna Megyei Népújság, 1975. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-14 / 190. szám
} Szibéria legnagyobb könyvtára " Hétmillió szovjet és külföldi könyv található a Szór- fet Tudományos Akadémia szibériai tagozatának könyvtárában, Novoszibirszkben. Ez Szibéria legnagyobb tudományosműszaki könyvtára. Olvasóinak száma több mint 30 ezer, közöttük Szibéria és Távol-Kelet számos tudományos kutatóintézetének munkatársa. A könyvtár 45 külföldi országgal tart kapcsolatot. A novoszibirszki könyvtárnak hatalmas olvasóterme mellett, külön olvasóterem' szolgál azok számára, akik könyvritkaságokkal kívánnak foglalkozni. \1 I Kulturális kirándulások Könyvek között SZEGED A most következő héten három előadásban láthatják a „szabadtérin” Ibsen: Peer Gyntjét. Pénteken, vasárnap és kedden, húsz órai kezdettel. A kétrészes dráma rendezője Lengyel György, főszereplői Fsota Irén, Huszti Péter és Bencze Ilona. A Háry Jánost is kétszer láthatjuk még: szombaton és jövő szerdán. Tizennyolcadikén este Kárpáti József orgonaestjére kerül sor a Dóm téren, a lipcsei Gewandhaus kórus közreműködésével. PÉCI A Tettyei esték műsorsorozat keretében szombaton este nyolc órakor Balladaestre kerül sor. Közreműködik La- bancz Borbála színművész és Mészöly Katalin magánénekes, mindketten a pécsi Nemzeti Színház művészei. BUDAPEST A fővárosi szabadtéri hangversenyek helyeire hívjuk fel az érdeklődők figyelmét. A Zenélő udvar a Várban, az I. kerület Úri utca 62. alatt kínál programot, elsősorban kamaramuzsikát. Orgonahangversenyekre kerül sor a Mátyás templomban. Zenekari hangversenyeket tartanak a Kiscelli múzeum parkjában — III. kerület Kiscelli út 108. — a Benczur-kertben — VI., Benczúr utca 27. — a Halász- bástyán, a Vajdahunyad várában és a Múzeum-kertben. Filmforgatás A most készülő magyar filmek közül kettőről kaptunk hírt. Kenyér és cigaretta címmel Csányi Miklós forgatja első mozifilmjét. A rendező egyébként a televízióban már több filmet készített, nevét ismerjük. A film hőse egy fiú. aki elhatározza, hogy kiszakad jó egzisztenciájú családjából, s abból fog megélni, amit keres. Kenyér és cigaretta — úgy véli, ez minden amire szüksége, lesz... A gyári környezet, az ott megismert sorsok ráébresztik, hogy vannak pénzért be nem szerezhető. a kenyérnél, cigarettánál is fontosabb dolgok az életben. A film főszereplője ’ korábbi filmek munkásfiújaként már látott Fried Péter, továbbá Szirtes Ádám, Kállai Ferenc. A forgatókönyvet Szántó Erika társaságában Csányi Miklós írta, az operatőr Jankura Péter. Most forgatnak egy másik nagy érdeklődésre számot tartó filmet is. Már a film előkészítése is izgalomba hozta azokat, akik a forgatási színhelyek közelébe férkőztek ... Szamos Rudolf könyvéből, a Kántorból készül a film. A nagyszerű rendőrkutya kalandjai százezrek olvasmányául szolgáltak és most „Tuskó” főszereplésével film is készül a híres németjuhászról. Tuskó az egyik legkiválóbb rendőrkutya, „aki” kitűnően teljesíti újszerű feladatait. Az ötrészes tévéfilm rendezője. Nemere László más segítséget is kapott a rendőrségtől: felszerelést, szakértőket, köztük dr. Lápossy Lőrinc őrnagyot, akit a Kék fényből jól ismer a nagyközönség. A film másik főszereplője — Tuskó mellett — Madaras József. Miután a rendező felkérte szerepe eljátszására, még egy szemlén kellett átesnie: ki kellett deríteni, hogy a kutya elfogadja-e partnernek, így történt, s bár az állat igazi gazdája is jelen van a, forgatáson — Miszlai Ferenc törzsőrmester — a színésznek is jut a kutya ragaszkodásából.. j <>V,.V. A mennyezetig érő polcokon könyvek sokasága. Jó lehet ennyi olvasnivaló között, gondolom, amikor belépek a könyvesboltba, ahol nyomban hatalmába kerít a birtoklás vágya. Ó, ha a polcokon álló könyveknek legalább a fele az enyém lehetne! A boltba érkezők elé kékmintás köpenybe öltözött lányok sietnek. Mosolygósak, barátságosak. Kifaggatnak bennünket, ha tanácstalanok vagyunk, elég pár szóval elmondani, miről olvasnánk szí- vesens Térülnek-fordulnak, s már hozzák is a könyvet, hogy megszépüljenek a hétköznapok. A Babits Mihály könyvesboltban tíz eladó dolgozik. Közöttük gyakran tűnnek fel új arcok és előfordul, hogy hirdetés kerül az ajtóra: „Eladót felveszünk". Időbe telik, míg valaki gyökeret ereszt és marad. • ♦ Vásárló érkezik. Tétova mozgásán látszik, hogy ritka vendég itt. Szemüveges kislány siet eléje, hogy segítsen. Beszélgetnek. A vevő percek múlva már a könyvvel a kezében köszön el. Németh Erzsit sokan keresik, pedig a vezetéknevét kevesen tudják. Haja után „hosszú hajú" Erzsinek hívják. .. Nem túl nagy a forgalom, beszélgethetünk. — Érettségi után három nap múlva kerültem a könyvesboltba. Szálkáról járok be. A gimnáziumban nem voltam rossz tanuló, de nem akartam tovább tanulni, minél előbb pénzt akartam keresni. Azért jöttem ide dolgozni, mert szeretek olvasni, szeretem a könyveket és az embereket. Ha futja az időmből egy-egy új könyvnek a fülszövegét elolvasom. Ennek akkor veszem hasznát, amikor a vevő úgy jön vásárolni, hogy nem tudja a szerző nevét, sem a könyv címét, csak a rádióban hallott róla és úgy gondolja, én biztosan tudom, mit keres. A fülszöveget ismerve segítségére tudok lenni, -««v Olvasni csak otthon ér ró.', ugyanúgy, mint bárki más. — Milyenek a vevők? — Ahány ember, annyi féle. Előfordul, hogy nem hisznek nekem és hivatják az üzletvezetőt. A bizalmatlanság mindig rosszul esik. Sok esetben van szükség türelemre. — Van valami kedves emléke? — Két éve lehet márj hogy egy néni jött az üzletbe vásárolni. Egyszerű volt, nem is mozgott valami otthonosan a könyvek között. Elmondta, hogy könyvet soha nem olvasott még, mindig dolgozott, most már jóval kevesebb a munkája, mert a gyerekei felnőttek, olvasni szeretne, könyveket vennL De nem tudja, hol kezdje el. Törtem a fejem, mit adjak neki? Először Jókai-könyveket ajánlottam, később Mik- száthot és Gárdonyit. Mindig úgy jött vissza, hogy nagyon tetszett az a könyv neki, amit megvett. Jelenleg a néni már külföldi klasszikusokat olvas, sőt, barátkozik a kortárs világirodalommal is. Valahányszor vásárolni jön, mindig engem keres. — És a törzsvásárlók? — ök is. Hiszen legtöbbet én tartózkodom az üzletben... tőlem kérik a legújabb könyveket és kedvetlenek, ha már elfogyott az, amit keresnek. Ilyenkor megszerzem nekik. Többnyire sikerül a beszerzés, mert más üzletekkel cserélünk, vagy a bizományosok hoznak vissza keresett könyveket. Vevő érkezik. A fiatalember Marx egyik közismert művét akarja megvásárolni. A könyv elfogyott, nincs a raktárban sem, de azért nem reménytelen a helyzet. Erzsi, a Kossuth Kiadó terjesztőjének telefonál. Teljesül a fiatalember kívánsága. Naponta sok ilyen és hasonló eset fordul elő. A vevő elégedetten távozik. Az eladó pedig — akinek nem is olyan könnyű a munkája, mint amilyennek mi kívülállók látjuk — örül. ’pe —veress— "i-T.— • Pásztor Ferenc t Fiúk a Lesliegyen — Okos beszéd, jól van őrnagy — nyugtázza az ezredes és a katonákra tekint. — Ilyenkor kell elővenni a hidegvért, meg az észt. A banditák is válaszolnak, rövid sorozatokat lőnek a parancsnok feje fölé. — No, zsaru, van még szöveg? — Van! — kiált az őrnagy haragosan. — Ha ideggyenge kisfiú lennék, akkor tökmagot árulnék az Emke-aluljáróban, és nem a határt őrizném. Ismételten figyelmeztetem önöket! — Kuss, — ordítanak belülről. Hallgass ide! Jegyezd meg magadnak. Huszonnégy órát adunk. Nyiss kaput Nyugat felé. Térkép szerint a Hat C kocka, képoszloptól balra a régi kocsiút meghosszabbításában. Világos? Holnap tizennégy órakor álljon itt a bejárat előtt egy terepjáró. Ponyva, takaró nélkül, járó motor- rak feltöltött tankkal. A kesztyűtartóban legyen négyszázezer forint, ötezer USA-dollár. Ha holnap kettőig nem lesz itt minden, akkor a két asszonyt kivégezzük. — Nekem sem pénzem, sem jogom nincs ilyen követelés teljesítésére, de nem is teljesíteném, mert ez törvényellenes, önök teljesen irreálisan ítélik meg a helyzetüket. — Ne vitatkozz, tahó! Tedd, amit mondtam, mert beléd eresztek néhány aprómagot. — Kevés az idő! — alkudik tovább az őrnagy. — A távolság nagy, a pénz, az eszközök előteremtése hosszadalmas. Ha az én felső parancsnokaim bele is egyeznének, legalább negyvennyolc órára lenne szükség. Azonkívül mi a biztosíték, hogy az asszonyoknak nem esik bajuk? Van egy ajánlatom, cseréljük ki az asszonyokat. Két fegyvertelen katonát adok helyettük. Ember-ember! Maguknak teljésen mindegy kinek az életével hazardíroznak! Ezeknek az asszonyoknak családjuk, gyerekük van! — Hülyének néz, katona bácsi? — vigyorog a rácsos, kövekkel eltorlaszolt ablak mögött az egyik bandita. — Éppen az a jó, hogy nagyon aggódnak a két tehénért! Egyelőre sem— 136 — mi bajuk, csak egy kicsit meg kellett őket pofozni, mert a pofájukat nem akarták befogni. Minden azon múlik, hogyan igyekszik a parancsnok úr! Ha lesz dohány, meg minden, akkor a két trampli életben marad! Nem alkuszunk. Holnap kettő! Lelépni őrnagy! Péter Balázs őrnagy igyekezett még felmérni, mennyire erős, mennyire zárt ez a pince, hogyan lehetne jól kidolgozott taktikával túljárni az eszükön. * — Mire vagy még kíváncsi, fejvadász? A pofámra? No, vidd a rongyodat, mert nem szeretem nézni az ilyen fejeket. Ne elöl menj, kerüld meg a pincét, ott tűnj eL * w Nagy kerülőt kellett tennie, hogy az ezredeshez érjen. Leszállt a lóról, beljebb az erdőben Ángyás várta. Onnan gyalog közelítette meg a domboldalt, amit azóta villámgyorsan kiépítettek harcállásponttá. Kicsi fülkéket, apró lő- éá figyelőréseket vágtak a gyepes agyagba. Óvatosan bántak a talajjal, hogy a földszórás nehogy árulkodjon. A mikrofonágyú jól bevált. A bentiek minden szavát érteni lehet. — Vizet nem hoztál, mi? — Nem. A pálinka is elfogyott. Ha ez a tökkelütött őrnagy valóban csak negyvennyolc óra után mozdul, akkor szomjan veszünk. — Jó, hogy ilyen közlékenyek vagytok — morog magában az ezredes, s feljegyzi a jegyzetfüzetébe: víz! — őrnagy elvtárs! — fordult a most érkező parancsnokhoz. — Azt hiszem nehezebb dolgunk lesz, mint gondoltuk!. A falu felé vezető úthoz küldjön ki legalább íjiégy embert. Számíthatunk arra, hogy a hazáfutó asszonyok felverték és felpaprikázták a férfiakat. Azok biztosan megjelennek ásóval-kapával, ez pedig csak megzavarna bennünket Közben ideérkezett a helikopter is. Felettük csak elhúzott, de hamarosan földre ereszkedett. Máté főhadnagy feladata, hogy fogadja a felső parancsnokságtól érkezőket. Balogh már elindul eléjük, hogy a további speciális felszerelést ideszáílítsa. — Kértem infralámpákat. Éjjel megvilágíthatjuk a pince bejáratát anélkül, hogy bent- ről ezt észrevennék. Csak hasznos lehet. Ér— 137 — kezik még két mesterlövész, talán felhasználhatja. Van valamilyen elképzelése? — kérdezi az ezredes, fél füllel a mikrofonon k—"ztül jövő hangokat értékeli. — Jelentem, azt tervezem, hogy még teszek néhány kísérletet a rábeszélésre. Gondolom tehetek olyan ígéretet, szabadon elvonulhatnak, ha a fegyvereket és az asszonyokat ott hagyják. Megkísérlem rábeszélni a cserére. Az őrs legénysége közül többen jelentkeztek önként, hogy bemennek az asszonyok helyett Sötétedéskor feltétlen közelükbe férkőzöm, egy-két bátor emberrel. Elszedjük az ablak elől a köveket, hogy belövésünk lehessen. Szükségem lenne még két lövészre. Ugyanis három lőirányunk van. Egy elölről, egy-egy oldalról, az ablakok felől. Ha jól kiszámoljuk az időt, ha ki tudjuk várni, hogy idegileg elfáradjanak, akkor előbb-utóbb csak kinéznek. — Mi van akkor, ha csak az egyiket sebesí- tik meg? — Az nem jó. Arra gondoltam, hogy holnap reggelre a két riadócsoportot a pince közvetlen közelében helyezem el. Vannak olyan holtterek, ahová nem láthatnak, ahová nincs kilövésük. Ezeket a harcosokat elsősorban késsel, ütőfegyverrel, pisztolyokkal kell felszerelni. — Olyan operatív csoportra gondol, akik rajtaütésszerűen betörnek a pincébe? — Igen, de ahhoz több'feltételnek meg kell lennie. Először ki kell fárasztani őket. Minél tovább tart, annál álmosabbak lesznek. Én felváltva pihentetem az embereket. Valami olyat kell tenni, ami egyszerre parancsolja őket az ablakhoz. A falu felőli útról rádió jelentést kapott az őrnagy. — Jelentem, húsz férfi jön a faluból. Megálltak, de nagyon dühösek, nagyon elszántak. Azt kérik őrnagy elvtárstól, engedje őket a pincéhez. Fejszékkel és vadászpuskákkal vannak. Kérek utasítást, mit tegyek? — Ki vezeti az embereket? — Az egyik asszony férje, Pető Lajos. Ismerem. •— Adja neki oda a rádiót, beszélek vele. (Folytatjuk) — 138 — t