Tolna Megyei Népújság, 1975. június (25. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-26 / 148. szám

Óvatosságra intik a balatoni vendégsereget: a mély víz nem játszótér Ma nyílik IX. országos honismereti tábor A vendéglátó i Dom bó vár T Ä Balatonon — az elmúlt nyarak helyzetét tekintve — Szomorú képet mutat a „vihar­it® tisztika”. Míg 1961-ben Il­ii en lelték halálukat a tó vizé- •' fcen, 1970 óta szezononként már harminc fölé emelkedett a balálesetek száma. Az idén is már többen estek a meggon­dolatlanság áldozatául. A statisztikai adatok hozzá- »etőleg arányosak a Balaton Idegenforgalmának növekedé­sével. Az illetékesek szerint azonban ez az arányosság nem törvényszerű. A balatoni vízi- fendészeti rendőrkapitányság — az Országos Meteorológiai Intézet obszervatóriumának se­gítségével — idejében figyel­meztet mindenkit a veszélyek­re. Körben a parton 34 vihar- ágyúból — szintén minden körzetben — látó- és halló­távolságban lövik fel a sárga és piros színű többcsillagos jelzőrakétákat. A sárga jelzést legtöbbször már órákkal a vár­ható vihar előtt fellövik, s a mólókon félárbócra húzzák a friharkosarakat. A vörös raké­tákkal és az árbocok végére húzott jelzőkosarakkal már a (teszély közeledtét jelzik. Ezen­kívül gyakran levegőből figye­lemmel kísérik a vízi életet és motorcsónakos járőrök is pász­tázzák a tavat; szóval is fi­gyelmeztetik azokat, akik nem »esznek tudomást a jelzések­ről. A tapasztalatok szerint a tragikus esetek felelőtlenség­ből és meggondolatlanságból következnek be. Sokan nem vesznek tudomást a tiltó táb­lákról, kikötőben, kompátkelő helyen, kotrott területen fü- rödnek. Mások — különösen a gyengén úszók — egy elsod­ródó labdáért képesek életüket veszélyeztetni a mély vizeken. A gumimatrac is gyakran hozza veszélyes helyzetbe a meggondolatlan fürdőzőket. A matracot sokan csónaknak te­kintik, s gyakori az olyan eset, amikor elalusznak rajta, s a mély vizek fölé sodródnak,. Különösen veszélyes kihevült testtel matracról, vagy csónak­ról a vízbe ugrani. Számos ilyen esetben szívbénulás kö­vetkezik be. A Balatonon mintegy tíz­ezerre becsülhető a vízi jár­művek száma. Többségük csó­nak és kisvitorlás. Ezekkel a vízi járművekkel csak a meg­szabott parti sávban lehet köz­lekedni. Az egypárevezős csó­nakban ketten, a kétpáreve­zősben pedig négyen utazhat­nak. Mégis gyakran előfordul, hogy a csónakot túlterhelik és a mélyvizek fölött használják. Veszélyei miatt tiltják a hor­gonyra nem vetett úszó jár­műből való fürdőzést is. Az il­letékesek felhívják a balatoni vendégsereg figyelmét, hogy életük biztonsága érdekében vegyék figyelembe a tiltó ren­delkezéseket és viharveszély idején ne tartózkodjanak a parttól távoli vízterületeken. (MTI) Ma délelőtt kilenc órakor került sor Dombóváron a IX országos honismereti tábor megnyitójára. A KISZ KB, a KISZ Tolna megyei Bizott­sága, a Balogh Ádám Múze­um és a KISZ dombóvári Vá­rosi Bizottsága által szervezett táborozáson mintegy kétszáz fiatal vesz részt, középiskolá­sok, és most első alkalommal ifjúmunkások is. A tíznapos táborozás sok érdekes programot kínál a fiataloknak, akik három szek­cióban vesznek részt a tábor munkájában. A szekciókat a Balogh Ádám múzeum mun­katársai vezetik. A régészeti szekció vezető­je Gaál Attila. A tábor hír­adójában így ír: „...a tábor ideje alatt nem kívánunk széles körű, átfogó régészeti ismereteket nyújtani. Nem tehetnénk ezt már csak szűk­re szabott időnk miatt sem, A Szovjetunió idegenforgalmá­nak fejlődéséről adott nyilatko­zatot a Lityeraturnaja Gazeta munkatársának Szergej Nyiki- tyin, a Szovjetunió minisztertaná­csa idegenforgalmi főigazgató­ságának vezetője. Mint elmon­dotta, 1965-ben körülbelül egy­millió, tavaly pedig már több mint 2,2 millió szovjet állam­polgár utazott külföldre, összesen 123 országba. Minden európai szocialista or­szággal: a KGST-tagországokkal és Jugoszláviával is kormány­közi idegenforgalmi együttműkö­dési megállapodásokat kötöt­de ellenkeznék ez alapvető célunkkal is. Nem feladatunk ugyanis az, hogy valamiféle „szakmai előkészítést" adjunk leendő régészek számára... Célunk ezze szemben az, hogy olyan fiatalok hagyják el tá­borunkat, akik előtt feltárult végre az „elefántcsonttorony kapuja." A néprajzi szekció a leg­népesebb, hat munkacsoportja működik. Vezetője G. Vámos Mária. Célul tűzték ki Dóm, bóvár és környéke „mélyfú­rásszerű” vizsgálatát. A cél­kitűzések szerint foglalkoznak majd az állattartással, a vi- seletekkel, a paraszti gazdál­kodással, a népi táplálkozás­sal, a népi építészettel, gyó­gyászattal. A szekcióban részt vevő fiatalok jó része már rendelkezik tapasztalatokkal a néprajzi gyűjtésben, így mun­kájuktól jelentős eredményt várnak, tünk, — hangsúlyozta Nyikityia. Az utóbbi években jelentős mér­tékben megnőtt idegenforgal­munk a nyugati országokkal is, együttműködési megállapodást írtunk alá Olaszországgal, Li­banonnal, Irakkal és Finnország- gaL Az idegenforgalom fejlesztését nehezítő tényezők között Nylki- tyin elsősorban a vízumkérdést említette. Míg a Szovjetunióba szóló beutazási vízumot a szov­jet nagykövetségek és konzulá­tusok egy hét alatt adjlk ki, ad­dig a szovjet állampolgároknak A helytörténeti szekció ve-- Zetői Sz. Bányai Irén és Szi­lágyi Miklós, Ezt írják: „Dombóváron és közvetlen környékén olyan társadalmi rétegek, foglalkozási csoportok életmódját fogjuk részleteiben vizsgálni, melyeknek vizsgála­ta ezen a vidéken különösen eredményesnek ígérkezik. Külön-külön Csoport foglalko­zik a vasutasság, az uradal­mi cselédség, a téglagyárt munkásság életmódjávaUZ A szekciókban folyó munka mellett a fiatalok előadásokat hallgatnak és számos érdekes kulturális program szórakoz­tatja őket az esti órákban! vasárnap kirándulni mennek. A tábor július hatodikén zárul. jóval többet kell várakozniuk! Olaszországba 20 nap, Angliába és az Egyesült Államokba 3 hét, az NSZK-ba, Svájcba és Japán­ba egy hónap alatt kapnak vh zumot Terveikről szólva Nyikityin le­szögezte, hogy az idegenforgo-l lom ötévenkénti megkétszerező­dését irányozza elő mind a kö-í vetkező, tizedik ötéves terv, mind pedig az 1981—1990-re szóló távlati fejlesztési terv. A szovjet idegenforgalmi szervek különö­sen sok külföldi vendéget vár­nak 1980-ban, a moszkvai olim­pia idejében. Növekvő szovjet idegenforgalom I Pásztor Ferenc i *L\ i Fiúk a Leshegyen ír Itt állok az őrnagy elvtárs előtt, hallga- ’ tóm hogyan, hová oszt be. Tudom a helye­met, tudom, mit kell majd tennem, s köz­ben azon morfondírozok, miért is szeret­tem meg ezt az embert, aki koránál fogva, az apám is lehetne. Talán ez az első érv. Nem látszik rajta, hogy közelebb áll az ötvenhez, mint a negy­venhez. Friss, ruganyos, kisportolt, férfias megjelenésű. Biztos vagyok abban, hogy egyikünk sem tud olyan fürgén, olyan pat- togón felugrani a ló nyergébe, mint ő. Nem hiszem, hogy bármelyikünk lőne olyan pon­tosan, olyan biztos kézzel, mint ő. Soha nem kihívóan, nagyképűséggel bizonyítja ezt, hanem van benne ilyenkor valami gye­rekes öröm, olyan dicsekvés, ami nemhogy • elválasztana tőle minket, inkább összehoz, baráttá tesz. Egyszer, még fél éve sem voltam itt az őrsön, riadó volt, zártuk a határt. Pontosan tudtuk, hol kell várnunk a két buta lányt, akik szöktek volna. Azt mondja nekem: — Pusztai határőr. Velem jön. Vele voltam hajnalig. A két lány válóban megérkezett.- Szó szerint igaz, hogy a kar­jainkba sétáltak. Ügy sikítottak félelmük­ben, mint a választási malacok. Bevittük őket az őrsre, szabályszerűen rendeztük a dolgaikat, ahogyan illik. Azt hiszem, a pa­rancsnok sem volt álmos, nekem sem jött álom a szememre, ott ücsörögtünk az őrs előtt a pádon. Nyár volt, kellemes, langyos hajnal. Ritkaság itt a hegyvidéken. Megkérdeztem tőle. Őrnagy elvtárs, miért éppen katona lett. Hogyan jutott eszébe? Hogyan adta rá magát? & — Nagyon furcsát mondok magának. Gyerekkoromban elhatároztam... Tudja, Pusztai, messziről, nagyon lentről indultam. Egy olyan pici faluban születtem én, amit a térképen csak kiguvadt szemmel lehet meglátni. Mindennek a tetejébe szégyennek — 10. — i is születtem. Megesett lány volt az édes­anyám. Volt egy vőlegénye, huszár. Elvette volna az, csak akkoriban a közhuszár nem akkor házasodott, amikor neki kedve volt hozzá, hanem akkor, amikor a felsőbbség kegyesen engedélyezte. Én megérkeztem sze­relemgyereknek. az apámat pedig valahol megnyúvasztották. Édesanyám úgy beszélte el, hogy szökni próbált, amikor megtudta, hogy én érkezem. Az ilyesmit akkoriban kérlelhetetlen szigorral büntették. * — A falu csúfja lettem. Az iskolában minden gyerek a nyelvét öltögette rám. A templomban nekem csak az utolsó pad mö­gött, az állóhelyen lehetett fohászkodni. Az áldozáshoz nem engedtek, mondván, édes­anyám egy szentséget nem vett magához, akkor nekem bűnhődni kell, tőlem megta­gadják a többi szentséget is. Igaz, megvol­tam én ettől jó egészségben, vidáman. A falu szája azonban sokszor olyan sebeket ejtett rajtam, amit nem lehet egykönnyen kiheverni. Ha bementem a boltba, taszítot­tak rajtam egyet, hogy te zabi, te fattyú, állj odébb. Ha a gyerekekkel leálltunk ját­szani, a rátartibb szülők már kiáltoztak: nem jöttök el attól a fattyútól. Egy dara­big kísérleteztem, próbáltam a többiek kö­zött maradni. Felhasználtam rá ügyessége­met. Sípot faragtam, vizipuskát csináltam, rajzoltam a homokba, meg a fészer oldalá­ra. A gyerekek megtűrtek volna maguk kö­zött, de a felnőttek gonoszok, hajthatatla­nok. Magányos lettem. Naphosszat ődöng- tem egyedül a kiserdőn, a réten, a nagy ve­tések között Egyedül szedtem ki a szarka­fészket, egyedül csentem tejes kukoricát, magamban olvastam a megsárgult kalendá­riumot. Nagyanyám lopta el hozzánk, mert oda sem mehettem ám Nagyapám volt a legkeményebb szívű ember. Már csak akkor engedett magához, amikor a kezét sem tud­ta felemelni. Megütötte a szél. Egyszer sem simogatott meg. — Furcsa, de a legkedvesebb emberek énhozzám a csendőrök voltak. Eljöttek a házunk előtt, megálltak. Édesanyámhoz is szóltak egyet-kettőt. Mondták neki: te sze­gény Zsófi, neked kijutott. Ne búsulj. — 11. — Nem búsulok én, tiszthelyettes úr — mondta nekik anyám — Csak az bántja a lelkemet, hogy ennek a gyereknek nem hagy békét senki. Így lett az egyetlen szánakozom a csend­őr. Ha jöttek, még kedveskedtek is. Egy­szer szentjános kenyeret, máskor medve­cukrot, vagy egy stanecli promenszli cukrot hoztak. Ettől kezdve sóvárogva néztem a kakas tollakat. Nem tudhattam én akkor, hogy ezek voltak a legszebb gondolatok fé­ken tartói, nem tudhattam, hogy ezek fojto­gatták a legszentebb, legemberibb indulato­kat. Én csak azt láttam, hogy jönnek, meg­állnak a házunk előtt, s szólítanak. <— Hé, kis Balázs, gyere elő, te kuvaszt — Szép lassan kiformálódott az én buta kis fejemben az álom, a vágy. Még éjszaka is minduntalan az járt a fejemben, hogy egyszer nekem is lesz puskám, meg kakas­tollas kalapom, fényes övem, meg sok gom­bos zubbonyom Akkor aztán mindenki meg- süvegel, mindenki félrehúzódik előlem, hogy ne kelljen nekem a pocsolyába ugrani, ha gazdaemberrel találkozom. Ezekben az ál­mokban az is kialakult, hogy sorra meglec­kéztetem azokat, akik édesanyámat gúnyol­ják, akik engem fattyúnak mondanak. Et­től kezdve egy kicsit elkotyogtam már a szándékomat. A tiszthelyettes meg-megkér- dezte tőlem, mi lesz belőled, ha megnősz, kis Balázs. Hetykén mondtam: Csendér. Mert így mondják felénk: Csendér. Ez a gondolat átsegített engem minden megalázáson. Nem vettem fel sem a ^köly­kök bosszantását, sem a felnőttek lökdösé- seit. Még az sem idegesített, hogy az iskola- mester négernek tekintett. A padban egye­dül ültem. így cseperedtem feL Kijártam a nyolc osztályt Aztán elmentem summás- nak, kisbéresnek, részesaratónak, pályamun­kásnak. Emberek közé kerültem, mégis min­dig egyedül álltam a világban. Közben azért dédelgettem magamban a régi vágyat, hogy egyszer csendőr lesz belőlem. , — 12. — .

Next

/
Thumbnails
Contents