Tolna Megyei Népújság, 1975. június (25. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-14 / 138. szám

Egy falu, egy gyár? |y éhány éve; amikor még a népgazdaság egyik központi .feladata volt a vidéki ipartelepítés, oly» kor egymásnak adták a kul­acsot a minisztériumokban a deputációk. Lelkes kisváro­si, községi patrióták, képvi­selők, tanácselnökök, párt- titkárok kilincseltek azzal a tiszteletreméltó szándékkal, hogy ipari üzemet, gyárat, \ de legalább egy telephelyet j szerezzenek. „Apait, anya­it” felajánlottak: helyisé-^ get, közműveket, főleg pe­dig amiből a legtöbb volt, szabad munkáskezet. A fa- íj lu, a kisváros további fej- I lődésének fundamentumát, 3 a foglalkoztatás bővítését, * a kulturáltabb, városiasabb I élet alapjait látták ebben. ! Ki vitatná e szándék ne- I mességét, mitöbb: alapvető 1 igazságát? IV égis, az Idő eloreha- jf ladtával, annak ará- J nyában, ahogyan szükség- f szerűen a népgazdaság in­tenzív fejlődése került elő­térbe. mind több ilyen kül- f döttség tért haza bánatos » arccal. Mert efféle válaszo- ' kát kaptak: „Gyárat nem tudunk önökhöz telepíteni, de próbálják meg milyen fejlesztési lehetőségek van- g nak a mezőgazdaságban,' » milyen rekonstrukciókra van lehetőség, hogyan le­hetne a mezőgazdasági ter­mékek feldolgozását hely- ben megoldani” — és ehhez hasonlókat. Mindennek a magyarázata kézenfekvő: Nem lehet az ország ter­melőerőit a végtelenségig szétaprózni; ~ 6 zocialista fervgazdfil­u kodásnak köszönhe­tően az elmúlt évtizedek­ben jelentősen kiegyenlítő­dött az ország egyes vidé­kei közötti különbség. Ilyen értelemben és céllal válto­zatlanul része maradt gaz­daságpolitikánknak a vi­dék iparosítása. Ez azonban lem lehet egyenlő — és lem is lesz — az „egy fa­it egy gyár” mozgalom; maL Az ilyen szétaprózás ellen sok minden szóL Fő­ként az az egyszerű igaz­ság, hogy valahol a mezőn, egy falu határában, építhe­tünk bármilyen nagy üze­met, az még nem jelenti a környék iparosítását. Nem biztos, hogy helyes az ilyen döntés, ha a szűkebben vett gazdaságosság oldaláról nézzük. Mert a munkaerőn kívül — szakképzetlen, be­tanításra váró emberek — minden mást helybe kell vinni; a nyersanyagot, a kooperáló üzemek félkész termékét, az energiát, a vi­zet; majd a kész terméket újból el kell szállítani. Ez összességében sok olyan té­nyezőt takarhat, amely megkérdőjelezi a gyártott termékek gazdaságosságát. Ezzel szemben, ha kijelö­lünk egy-egy jó fekvésű, utakkal, vasúttal, vízzel, energiaforrással jól ellátott, vagy ellátható várost, nagy­községet, s annak az iparát tervszerűen fejlesztjük, a gazdaságosság és hatékony­ság is sokkal jobb lesz. A tervszerűség alatt azt ért­jük, hogy a települő üze­mek legyenek egymással kooperáló, egymást jól ki­egészítő és kiszolgáló tár­sak. Az Ilyen kisebb ipari centrumokban megoldható minden olyan járulékos, de elengedhetetlen feladat is, mint mondjuk a szakmun­kásképzés és -továbbképzés, Stb. ... .....7 1| indez " csak néhány 1,1 érv, amely az „egy falu, egy gyár” elképzelés ellen szóL Bőségesebb, tu- lományos vizsgálatokon és leiméréseken alapuló — jó- :an megfontolásra intő — ■rveket tartalmaznak azok íz ismert és elfogadott te- •ület-gazdaságfejlesztési el­képzelések, amelyek a kö- :ép- és hosszú távú terve- ;és alapját képezik, s ame- yek gondosan körülhatá- olják a vidéki ipartelepí- is feltételeit Araíási előkészületek A Mezőgép Tröszt vállala­tainál az utolsó szakaszba érkeztek az aratási előkészü­letek. A terméskilátások biz­tatóak, a kalászosok azonban sokfelé megdőltek, az aratási szakemberek ezért nehéz mun­kára számítanak. Ennek meg­felelően a műszaki előkészüle­teknél különös gonddal jár­nak el. Az l,7 millió hektárnyi ka­lászos gabona aratását szer­vizszolgálat segíti. A nagy munka idején 150 szerelőkocsi járja majd a határokat, ahol szükség van rá, a helyszínen javítják meg a gépeket, kom­bájnokat, traktorokat. A vál­lalatok 500 szerelőt állítanak az aratás „kiszolgálására”. A megyei vállalati központokban a gépműhelyekben is úgy szer­vezik a munkát, hogy szükség § esetén rövid idő alatt hozzá­láthassanak az arató-cséplő gé­pek soron kívüli javításához. A telepeken, gépműhelyek- í ben 36 000 alkatrészt és sze- relvényt újítottak fel. Azért 1 ilyen sokat, mert számítanak arra, hogy a gépek a nagy igénybevétel miatt esetleg a szokásosnál hamarabb meg­hibásodnak. Több mint ezer felújított motor — kombájn — traktor és más önjárógép- motor — van a telepeken a raktárakban. A Mezőgép Tröszt szerelői az aratásig 740 új kombájnt állítanak munkába. Négyszáz- hatvan arató-cséplő gépet már­is átadtak a termelőknek. Az eddiginél nagyobb teljesítmé­nyű kombájnokat 3—6 nap alatt szerelik össze. A gépek az átadás előtt szigorú műsza­ki ellenőrzésen esnek át. A berendezések jó részét a meg­rendelő gazdaságban a hely­színen állítják össze, és a tsz-ek szakembereit tájékoz­tatják a karbantartási és ke­zelési tennivalókról. Az elmúlt hetekben néhány alkatrészféle hiányzott a ke­reskedelmi raktárakbóL Fő­ként importdarabokat keres­tek hiába a gazdaságok anyag- beszerzői. A Mezőgép Tröszt üzemeiben soronkívüli intéz­kedésre megkezdték egyes al­katrészfélék gyártását, úgy­hogy időközben egész sor cse­redarab lekerült a hiánycik­kek listájáról. Valamennyi al­katrész gyártására azonban nem tudnak berendezkedni, ezért arra van szükség, hogy a gazdaságok kölcsönösen ki­segítsék egymást a nagy mun­ka idején, és esetenként házi­lag készítsék el a kisebb al­katrészeket. (MTI) [Clifford D. Simákf A pénstermő fa APOSTOL ANDRÁS FORDÍTÁSA ALAPJÁN M. ÉRDI JUDIT RAJZOLTA Miről írnak a magyar nyelyű szovjet lapok? A Szovjetunió című képes folyóirat júniusi száma is gaz­dag tartalommal jelent meg. Színes riportjai közül kiemel­kedik az Angarán épülő új vízi erőműről készült képes ri­port. Prokofjev zenéjére új balett készült, a Rettegett Iván, amelynek nemrégiben volt a bemutatója Moszkvában. Erről is képes beszámolóban tudósítanak. Magyar vonatkozású cikket is találni a folyóiratban: be­mutatják a Budapesten széke­lő Agromas vállalatot. Érdekes régészeti témával foglalkozik i,A holt város életre kel” cí­mű írás, amelyből megtudhat­juk. hogy a Türkméniában most feltárás alatt lévő város­nak a X. században — tehát csaknem egy évezreddel ez­előtt — 70 ezer lakosa volt. A Szovjet Irodalom harma­dik számában is sok érdekes olvasnivaló van. Érdekes ol­vasmány — a magyar olvasók még kevésbé ismerik — And­rej Bitov elbeszélései. Az elő­ző két számban közölt Farkas- csorda harmadik része is ki­tűnő olvasmány, élmény. Eduardas Miezelaitis litván jrőtjő Sem igen ismert nálunk. Simon István ezt írja róla: „Miezelaitis új lélegzési rit­must. vagy mondhatnám: új attitűdöt alakított ki magának a modem költészetben ... Na­gyon összetett és sokrétű köl­tészet az övé... Legfeltűnőbb jellemzője mégis az. hogy erő­sen gondolati. „Nos, hogy igaz-e a megállapítás leellen­őrizheti az olvasó a Ciurlionis fehér szigete című Miezelaitis poéma alapján is. A folyóiratban interjút ol­vashatunk a történelmi re­gényről. a filmrendezésről és recenziót Sztanyiszlavszkij művészetének méltó folytató­jának, Tosztogonovnak a köny­véről. A lap Két nyelven rova­tában rövid novellákat olvas­hatunk oroszul és magyarul. A Szputnyik júniusi számá- hak több publikációja foglal­kozik a felnövekvő nemzedék problémáival. „Erkölcsi fel- szabadulás avagy szabadulás az erkölcstől” — című cikké­ben a szerző abból indul ki, hogy sok nyugati országban a regények és a filmek ízléste­len erotikája. szexkultusza uralkodik. Ezzel a veszélyes lelki narkotikummal és ter­jesztőivel száll szembe az írás. Egy másik írás a televí­zió-központ munkáját ismerte­ti. A következő írásokra az örökké kiváncsi ember figyel­mét a kérdőjelek hívják fel: Milyen lesz az időjárás 10, vagy 100 év múlva? Megfejt­hetjük-e a szalamandrák tit­kát? Hogyan válik az ember segítőtársává a delfin? Miben áll az illuzionista titka? A Lányok-Asszonyok elka­lauzol Hódmezővásárhelyre a kötöttárugyárba és a Kubány vidékére is. ahol kitűnően ol­dották meg a szántóföldeket védő erdők telepítését. A „Romni madonna” című írás egy olyan szovjet asszony­ról szól. aki 45 árva gyerme­ket nevelt fel. A Csendes Don nőalakjait Makai Imre mutat­ja be, a divatrovatban pedig a legújabb nyári modellekből válogathatnak az olvasók. A Fáklya 11. számában új. ötfordulós politikai témájú rejtvényverseny indult, amely­nek fő díja egy színes televí­zió-készülék. Az .,öt rejtvény, egy mondat” című politikai rejtvénypályázat kétszeres nye­rési lehetőséget kínál. A férfi háta mögül egy asz- szony kandikált elő. — Mi folyik itt? — kérdez­te a férfi. — Hallottuk, hogy egy asszony sikoltozott — Egy egeret látott — mond­ta Doyle, akiről a férfi egy pillanatra sem vette le a sze­mét — Egy nagy egeret — he­lyesbített Doyle. — Liehet, hogy patkány volt — És magával mister..! mi történt? Hol szakította el az ingét?- Kártyáztam, felelte Doyle és megpróbálta becsapni az ajtót. De a férfi még széle­sebbre tárta azt, és belépett a szobába. — Ha nincs ellenére, körül­néznék. Doyle-nak elszorult a gyom­ra. Észébe jutott a rolla. Meg­fordult, de a rolla eltűnt. Ki­nyílt a háló ajtaja, és előjött Mabel. Fagyosan viselkedett. — A hölgy itt lakik? — kér­dezte a gatyás férfi. Igen, a hölgy itt lakik — erősítette meg az ajtóban álló nő. — Gyakran látom a folyo­són. — Molesztálja ez a fickó? — Egyáltalán nem — felel­te Mabel. — A barátom. Egyébként biztosíthatom ma­gukat, nem történt semmi — Gyerünk drágám — nyug­tatta az asszony, és tovább ráncigálta a karját. — Nincs ránk szükségük. — A férfi kénytelen-kelletlen eltávozott. A karosszék mögül előbújt a rolla. — ÉHES VAGYOK — jelent meg a mellén a villód- zó felírás. — Teremtőm — sápítozott MabeL — Mit akar? — GYÜMÖLCSÖT, ZÖLD­SÉGFÉLÉT. — Kint a konyhában van. — MEGTALÁLOM — je­lentette ki a rolla és eltűnt. — Chuck, mi ez az izé és miért hívják rollának — kér­dezte MabeL — Nem tudom. Legalábtí egymilliót ér. Vagy a cirkusz-? nak, vagy az állatkertnek el lehet adni. Esetleg én magami lépek fel vele valamelyik éj- szakai lokálban. Bemutatnám* hogyan beszél, meg efféléket Az asszony fürgén és nagy szakértelemmel mosta ki Doyle sebeit, majd kötést ra? kott rájuk, közben szünet nél­kül kérdezősködött: — Egyáltalán, miért hozta4 magaddal? "V. — Többek között azért, mer? így Metcalfe a markomban van. Olyasmit tudok, ami... Most már itt van nálam ez a rolla, és a rolla meg a pénz­termő fa összefügg. — Zsarolásra gondolsz?-— Isten ments! Csak egy kis üzletet bonyolítanék le Metcalfe-fal. Talán azért, hogy befogjam a számat, mintegy hálából nekem is ad egy pénz­fát. A nyakamat teszem rá, hogy van húszdolláros fája, meg ötvendolláros, de lehet, hogy százdolláros is. Felsóhajtott: — Bárcsak öt percet tölt­hetnék a százdolláros fa alatt! Nem lenne többé gondom sem­mire. Amikor ma Metcalfe-ról felvételt csináltam, azt mond­ta, hogy van egy farmja a vá­roson kívüL Nyugatra, Milville felé. — Most mit akarsz? — Megnézem a térképen; merre is esik az a Milville, Le merném fogadni, hogy egész pénzfaligetet találunk ott. (Folytatjuk) 1975. június Hi

Next

/
Thumbnails
Contents