Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-05 / 4. szám

Bonyhád története — Münchenből Gyerekkoromban, a húszas években vasárnap délutánon­ként apámmal sétálgattunk a Határárok partján. Estefelé csaknem mindig találkoztunk a község evangélikus kántor­tanítójával, Knábel Vilmos­sal, a gyerekeivel, tömött, há­tizsákkal, oldalán ásóval, ke­zükben római mécsesekkel, vagy egyéb antik leletekkel hazafelé tartott Wosinsky Mór híres ásatásai után, amelyek a kilencvenes években zajlottak le Cikó és Széplak határában, még mindig maradt a földben római, vagy még régibb ma­radvány. Bonyhádon, mint minden szellemi jelenséget, humorral kísérték a Knábel család buzgalmát. A derék ta­nító e hobbija mellett még több­féle társadalmi munkát is vég­zett: a tűzoltóság parancsno­ka volt énekkart sőt olvasó­kört szervezett Magam sem­értettem, honnan ered, mit kárpótol ez a lázas tevékeny­ség? Most végre megtudtam. Halála után pár évvel életé­nek legjelentősebbnek látszó alkotása jelent most meg: Bonyhád helytörténete. Sajnos azonban nem magyarul, és nem is itthon, Tolna megyé­ben, hanem a Német Szövet­ségi Köztársaságban, Mün­chenben. Pontos címe: „Ge­schichte Bonyhádi (Bonnhards) von der Urzeit bis 1945." (Bonyhád története az őskor­tól 1945-ig). A sorozat címe: „Die Deutschen aus Ungarn“ (A németek Magyarországból), kiadója a Bajorországban élő, magyarországi származású né­metek kiadóvállalata, amelyet dr. Paul Flach irányít. A 44 oldalas, kéthasábos, rajzokkal és fényképmellékletekkel sű­rűn díszített munkának bizony itthon kellett volna megjelen­nie. Tudtommal készül is Bonyhád nagyközség tanácsá­nak kiadásában egy gyűjtemé­nyes kötet Bonyhád történeté­ről. Knábel Vilmos munkája azonban így is megérdemelné a magyar nyelvű kiadást, nem­csak a megjelenési helyhez képest föltűnően tárgyilagos tény- és adatszerű, történelmi összefoglalása miatt, hanem azért is, mert bár bőven föl­használta az idevonatkozó nyomtatott irodalmat, egyházi és községi levéltárak okmá­nyait, a kötet legelevenebb értéke a fél évszázadnál hosz- szabb időre terjedő személyes ismeretség és részvétel Bony­hád közéletében. A szekszárdi múzeumba ke­rültek mindazok a leletek, amelyeket a bonyhádi tanító a kő- és bronzkorszakból és a kelták és rómaiak idejéből ki­ásott. A község első említése 1309-ben fordul elő. A török hódítás kezdetén azonban már jómódú település lehetett, mert 1550-től 1670-ig gyakran sze­repel a törökkori defterekben. A sivataggá vált vidék betele­pítése 1703-ban kezdődött, 1724- ből és 1780-ból való a két leg­fontosabb letelepedési szerző­dés. Egy 1744-es összeírás sze­rint a lakosság megoszlása ma­gyar, német és szerb. Az en- ciklopédista-polyglott kiváló hebraista tudós plébános, Winkler Mihály 1731-ben épít­tette az első katolikus templo­mot. Mindvégig rendkívül je­lentős az evangélikus hitköz­ség szerepe. Knábel saját ku­tatásai alapján fölfedezte 1848 —49. Perczel Mór mellett má­sik nagy szabadsághősét, Bor­bély Józsefet. Borbély Perczel Mórral együttműködve már 1848. június 19-én hozzáfogott a helybeli honvéd hadsereg szervezéséhez, Bonyhád maga négyszáz honvédet állított ki. Kossuth Hírlapja 1848. szep­tember 19-én már megdicséri az Ozoránál fölsorakozott bony­hádiakat, akik október 7-én döntően szóltak bele az ozorai csatába. Perczel Mór és Miklós hír­neves Zrínyi szabadcsapata Dőry Vince, Perczel Sándor, Béla éa Gyula Irányításával jelentős szerepet vitt a sza­badságharcban. A Bach-kor- szak elején, 1850. július 29-én a szabadcsapat 33 tagját bün­tetésből Eszak-Itáliába ve­zénylik. A Bach-korszak 1850. és 1857. között a fokozott hadi­sarc, rekvirálás és adózás mel­lett a kolerát, skarlátot és tí­fuszt jelentette a községnek. Amiről a fáma nem beszél, a nagyon kiterjedt Perczel-csa- ládnak akadt két olyan tagja is, akik a Bach-korszak alatt a közigazgatás irányítását el­vállalták: Perczel Qyula és Jenő. A nép a kiegyezésig Kos­suthot, Perczelt, Garibaldit várta. A gimnázium megszer­vezése 1870-től veszi kezde­tét Két kimagasló tanár, Mar- hauser Imre és Forberger László alapítják meg Petőfi sárszentlőrinci iskolájából az egyre inkább terebélyesedő tanintézetet 1867. után meg­szerveződnek azok a társadal­mi és nevelési intézmények, amelyek 1945-ig összetartják a túlnyomórészt iparosok és tisztviselők által irányított középosztályt: az olvasókörök, a nőegyletek, a kaszinók stb. Megindul az iparosítás is. Ha­zai különlegesség volt a Do­minó és Játékárugyár 1906- ban, amelyből a ma ezernél több munkást foglalkoztató Zománcgyár nőtt ki. Bár a kisiparosság Java része cseh és szerb származású, már 1833- ból maradtak fenn magyar nyelvű mesterlevelek. 1918—19- ben is a kisiparosság lesz szó­szólója a demokratikus szer­vezkedésnek. 1919. május else­je az egész község hatalmas ünnepe. Magam is emlékszem, hogy mint elsős elemista, hogy vonultunk ki a végeláthatatlan tömegben a vásártérre. A Sze­gedről Baján át előre nyomuló ellenforradalmi hadsereg Bony- hádot teszi meg egyik fontos központjának. A fehérterror szétveri az 1918—19-es köz- igazgatási szerveket. A kiváló szerző élete és tevékenysége is csak így érthető meg: Knábel Vilmos volt a Tanácsköztársaság idefén a vármegyei főtanfel- ügyelő. Ezért ötödmagával bör­tönbe Is vetették. A felszabadulás hozott neki teljes, bár kései elégtételt Helytörténeti múzeumot szer­vezett, bár ennek anyaga a szekszárdi megyei múzeumba került, 6 irányította az 1848— 49-es centenáriumi ünnepsége­ket Knábel művének utolsó fe­jezete a Volksbund évtizedé­nek eseményeivel foglalkozik, ismerjük el, a kényes kérdés­ben derekasan foglalva állást a magyar nemzeti érdekek és így az igazság mellett Basch Fe­renc és Mühl Henrik agitáció- ját csaknem szélhámosságnak ábrázolja, a hidasi német is­kolát pedig közönséges Potem- kin-trükknek írja le. Részlete­sen kifejti, hogy a kisebbség­nek minden joga megvolt, ami­re anyanyelvi művelődéséhez szüksége volt Kiemeli a haza­fias németek mozgalmának je­lentőségét és személy szerint méltatja Perczel Béla, Pór Jó­zsef, Tűrje István, Kerényi Henrik, Gömbös Miklós és Tompa Gusztáv érdemeit. Csak röviden foglalkozik a fölsza- hadulás történetével, de sajná­latos módon nem részletezi a székely telepesek letelepedé­sének és gyökérverésének nagy nehézségeit Bonyhádnak a történelem forgószelében átalakult képé­ről Knábel Vilmos müncheni könyvén kívül még két jelen­tős tanulmány látott napvilá­got legutóbb, az egyik András- falvi Bertalan pécsi dolgozata a Bonyhád környéki gazdaság átalakulásáról, a másik pedig Szilágyi Mihály úttörő érteke­zése a XVIII. századi bonyhá­di zsidó kereskedőréteg kiala­kulásáról az Izraeliták Év­könyvében. Ezekről azonban más alkalommal fogok beszá­molni. GÁL ISTVÁN SfJfßfj/KffSSSSiSifjJltSt (MIMoto — KS) Matisse magyar kapcsolatai Henri Matisseról, a XX. szá­zadi francia képzőművészet egyik atyamesteréről, a „Fau- ve”-ok (Vadak) csoportjának vezető egyéniségéről — halá­lának huszadik évfordulója al­kalmából — terjedelmes cik­kekben emlékeztek meg a francia művészeti folyóiratok.- A nyolcvanöt éves korában, 1954 novemberében elhunyt művésszel foglalkozó publiká­ciók legfontosabbja azonban Louis Aragon vaskos, renge­teg reprodukciót tartalmazó (s ez oknál fogva meglehető­sen drága...) munkája, amely­nek műfaját nem könnyű meghatározni. (Aragon „ro- man”-nak, regénynek nevezi könyvét, amely magyarul is meg fog jelenni.) Matisse műveit túlnyomó- részt francia és amerikai mú­zeumok és magángyűjtemé­nyek őrzik, de sok fontos mű­ve van a moszkvai Puskin múzeumban és a leningrádi Ermitázsban is. (A Szovjet­unióban igen becsülik a fran­cia mester életigenlő, huma­nista szellemű művészetét... M. V. Alpatov professzor pár év előtt kiadott Matisse-mo- nográfiája nagy sikert aratott a szovjet művészetbarátok kö­rében.) Mi, magyarok, sajnos nem büszkélkedhetünk eredeti Ma- tisse-művekkel (bár a század elején még a „Virágok” és a „Gitározó férfi” című Matisse- festmények budapesti mű­gyűjtők tulajdonában voltak), számos magyar művész azon­ban személyes kontaktusban állott a francia mesterrel, aki­hez az egyik legszebb verset a mi Kassák Lajosunk irta: „Fogadd üdvözletem Henri Matisse / ki csupa játék és csupa báj vagy. / Levett ka­lappal sétálok képeid erdejé­ben ..." A következőkben — mellőzve a Matisse-ról szóló magyar nyelvű írások (Kam- pis Antal, Czigány Magda stb.) számbavételét és mellőzve Ma- tisse-nak a magyar piktorára (Vaszary János, Gadányi Jenő, Bartha László stb.) gyakorolt megtermékenyítő hatását — megkísérelünk rövid áttekin­tést adni a francia és az egye­temes művészet nagy megújí- tójának magyar festőkkel, szobrászokkal és műgyűjtők­kel fennállott perszonális kap­csolatairól. Henri Matisse — néhány év­vel a Fauve-ok szenvedélyes polémiákat kiváltott 1905- ös tárlata után — 1908-ban magániskolát nyitott Párizs­ban; a művészeti irodalom Académie Matisse néven em- leti ezt a — mindössze pór évig fennállott — szabad­iskolát. Matisse mester euró­pai és tengerentúli növendé­kei között két fiatal magyar is volt: Perlrott-Csaba Vilmos (1880—1955) és Bornemissza Géza (1884—1966). akik utóbb mindketten a modem magyar művészet jelentős alakjai let­tek. Matisse Perlrott-Csabát is. Bornemisszát is kedvelte és pályájukat a szabadiskola megszűnte után is figyelem­mel kísérte. Bornemissza Gé­za hagyatékában — Matisse kézírásával — a következő szövegű, iskolalátogatási bizo­nyítvány” maradt fenn: K-Alulírott bizonyítom, hogy Bornemissza Géza úr — oki mint tanítványom dolgozott műtermemben az elmúlt év­ben és az idén — kitűnt mun- kájának komolyságával és művész tehetségével. En­nek igazolásául adtam ezt a bizonyítványt. Paris, 1909. április 20. Henri Matisse, 33 Boulevard des Invalides". Ferenczy Béni (1890—1967) „írás és kép” című könyvé­ből (1961) tudjuk, hogy a ma­gyar kisplasztikái és grafikai művészet későbbi klaszikusa is megfordult Matisse párizsi műtermében; Perlrott-Csaba Vilmos kalauzolta el a fiatal magyar szobrászt „A tánc”, „A zene" .a „Fény, meleg és gyönyör” alkotójához. Memo­árkötetében Ferenczy Béni életteljes, de iróniától sem mentes jellemzést nyújt Ma­tisse-ról. Perlrott-Csabán és Bor­nemisszán kívül a Párizsban élő fiatal magyar művészek közül Brummer József szob­rászt (1883—1945 ) is jól is­merte Henri Matisse. Brum­mer — aki hamar felhagyott a szobrászattal és tekintélyes műkereskedő lett előbb Pá­rizsban, majd az Egyesült Államokban — 1924-ben nagy Matisse-kiállítást rende­zett New York-i galériájában. Ezt volt az első reprezentatív óceánontúli Matisse-tárlat; a katalógus előszavát Brummer írta. Matisse-szal kapcsolatban ál­lott Czóbel Béla Kossuth-díjas festőnk (szül. 1883-ban) is, aki feleségével: Modok Mária fes­tőművésszel (1896—1971) és Hatvány Ferenc festő-műgyűj­tővel (1881—1958) 1948-ban felkereste az idős, testileg már erőtlen, de szellemileg még teljesen friss mestert. Matisse szívélyesen fogadta Czóbelt is, Hatványt is; a két magyar művészt régtől fogva ismer­te. Hatvány Ferenc a „Ma­gyar Művészet” című folyóirat 1949. évi 1. számában érde­kes cikket közölt a Matisse- nál lezajlott látogatásról, és a francia mesternek Czóbellal folytatott beszélgetéséről. DÉVÉNYI IVAN 1975. Január & FÖLDEST JANOS: ÖREQ HALÄSZ (Horváth Terme emlékére) Együtt lélegzett a földdel, vízzel, füvei, falevéllel. Vízpart volt az dgyafodra, a nagy-ég a takarója. Meleg szíve mindig tárva, mindenkinek Jóbarátja. Semmit se kért, mindig adott: vidámságot. Jófalatot Nincstelen volt, mégis gazdag, önzdk tőle tanulhattak. Öreg nóta szád a vizen: egyszer fyqft ü huszár izén» S indult a szentmihály lován, mint szokott: vígan, tétován. Nem zúg már az erdő neki, fü, fa virág eltemeti. Hiányzik a víznek, vadnak: a madarak megsiratnak. Őszi emlek * 4<

Next

/
Thumbnails
Contents