Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-29 / 24. szám

Péntekre elkészül Szekszárd legújabb bölcsődéje Az eredeti terv szerint az év derekán, június 30-án kellene átadni. A kongresszusi munka­verseny azonban lelkesítőn ha­tott az építőkre, s vállalták, hogy a határidőnél majd fél évvel hamarabb kész lesz Szekszárdon a Petőfi utcában a legfiatalabbak nappali otthona, a megyeszékhely korszerű böl­csődéje. A Tolna megyei Építő és Szerelőipari Vállalat bonyhádi építésvezetőségének dolgozói betartották ígéretüket. Szil­veszter előtt volt az épületek műszaki átadása. S az idén az utolsó simításokat végzik a szakemberek. Átvizsgálják új­ra a villamos hálózatot, a fű­tést, a vízvezetéket Péntekre kész lesz —mond­ták, mikor tegnap délelőtt ott jártunk. Megnéztük kívülről, belülről, sőt a Wosinszky-lakótelep egyik épületének tetejéről, fe­lülről is, a bölcsődét. A pará­nyi gyerekek méretére készült mosdók falain csillog a csem­pe. A termekben a felnőttek is elmosolyodnak a tapéták bű­bájos rajzain. A krónikás, most csak dicsérni tud. A TOTÉV dolgozói fél évvel határidő előtt elkészítették a gyermek- paradicsomot, s munkájuk eredményén nem látszik egyál­talán a kapkodás, még rossz- indulattal sem lehet mondani, hogy összecsapták az egészet. Péntektől már az új intéz­mény gazdáin a sor. Hogy a korszerű bölcsődét minél ha­marabb berendezzék. S ha ők is annyira szívügyüknek érzik a legifjabb emberkék ügyét, mint a bonyhádi építők, biz­tos, hogy február első felében kisgyerekek népesíthetik be a termeket. Ezzel megszűnik a szülőknek, s a bölcsőde dolgo­zóinak is egy komoly gondja. A város szívéből nem kell majd naponta öt-hat kilomé­tert buszozni, gyalogolni. Mert a bölcsőde holnapi lakói ma még a város szélén, a Tolnai úti anyás csecsemőotthon egy szárnyában töltik napjaikat. — kz szí — Fábián Lázár, a befejező munkák vezetője a parányi mon­dók csapjait ellenőrzi. Az utolsó simításokat végzik, as ajtókon. A magasból iiwpoaáns látvány as új bölcsőde. Mária nénje meg kaszímő volt Nagyváradon, vagyis kurva, őt senki sem őrizte, mégis tudott vigyázni magára. Pedig ő azt csinálja minden­nap, ki tudja hányszor, éppen hogy azért fi­zetik. Mégse lett belőle baj. Eltűnődött ezen, hogy az emberek mért nem elégszenek meg annyival, mint az állatok, mind. Mert az biztos, hogy nem elégszenek meg any- nyival. Kivált a katonák nem. És miben volt olyan ügyetlen Margit, és mi­ben olyan ügyes Mari? Az volna a jó, ha mindenki jó előre tudná, kivel kerül össze a végén. A lányoknak is az volna a jó, meg a fiúknak is. Már akkor gon­dolt erre, amikor tavaly az iskolában Póta Rozikával csúfolták. Nem is igen bánta, ha csúfolják, mert szép kislány volna Rozika. Csak persze nem tudni még, milyen lesz asszonynak. Mert a lányok többnyire addig szépek, míg lányok, utána meg elkezdenek hízni, lomposodni; a Rozika any­jának is széle-hossza egy. De azért egyáltalán nem biztos, hogy ebben igaza van Parázsó nagymamának: „nézd meg az anyját, vedd el a lányét” — miért ne lehet­ne az a lány asszonynak másforma? Ez csak olyan se füle, se farka beszéd. Asz- szonybeszéd. Az se igen hiszi, aki mondja. Észrevenni azt később a lányon, milyen lesz asszonynak. Ha most még nem is, de később csak észre lehet venni. Tavaly egy lagziban sokat táncoltatta Rozi­kát, azután kezdték el csúfolni őket. Pótáék- nak szomszédjuk volt a lagzis ház, nekik meg valamilyen rokon; úgy adódott, hogy Rozika lett a legkisebb koszorúslány, ő meg a felsza­lagozott legények közt volt a legfiatalabb, s ei. mint egymáshoz valók, párba kerültek az es­küvői menetben. Hát persze, hogy táncoltatta. Az úgy való, hogy a legény azt a koszorúslányt táncoltassa, akivel párba kerül. És ha a nagyobbaknál úgy illik, a kisebbeknél sem illik másképpen. Az biztos, hogy Rozika is szívesen táncolt vele, mert legalább megtanult táncolni. Mert Rozika nem tudott egyebet, csak a csárdást; ő tanította meg a tangóra, a foxra (csak a keringőnél pihentek, azt még ő sem tudta jól). Akkor az egyszer hasznát vette, hogy annyit nyuvasztották otthon a tánccal a nénjei. Nem táncoltak azért olyan túl sokat együtt. Azt már csak rájuk fogták a csúfolkodók. Lehetséges, Rozika még táncolt volna — örült, hogy tanulhat, megtanulhat még a tánc­iskola előtt —, de ő vacsora után elhúzódott inkább az öregek asztalához, s hallgatta, miket mesélnek Szibériáról, Doberdóról, Galíciáról. Az igazság az, hogy nem is igen gondolt Ro­zikára addig, míg egymáshoz nem csúfolták őket. Azóta meg sokszor eszébe jut: mi lenne, ha csakugyan Rozika lenne a felesége. Szép kislány, az igaz. Jó volna megint egy lagzi, ahol ugyanúgy párba kerülnének. Most végig csak vele táncolna, és keringőt is, mert a nénjeitől megtanulta azóta a keringőt Esetleg haza is kísérhetné most már. Illendően köszönne el tőle a kapuban, nem úgy, mint a katonák szoktak a szeretőjüktőL Rozika nem is engedné azt Akármi illetlen­séggel örökre magára haragíthatná. Elképzelte, hogy tíz-tizenkét év múlva már feleségül vehetné Rozikát. (Ha nem hízik el addig, mint az anyja.) Menne haza szabadság­ra a frontról, és a kapuban várná Rozika. S felmennének a présházba ők is, mint Már- tiék tavaly, de ők nem vetkőznének csupaszra — ez csak olyan városi mánia lehet —; ülnének egymást átkarolva a sötétben, mindenféléről beszélgetnének. Rozika a faluról meg a ház körüli dolgokról, hogy valami hordja a csirkét meg, hogy az ól tövét is tapasztani kéne, ki­túrta a malac, ilyesmit, ö elmondaná, mi újság a fronton, s hogy hajkurásszák a katonák a nőket. És hogy ne igen mutogassa magát, ha a faluba katonák szállásolnak be. vagy esetleg a front odaér. 62. És amikor el kellene válni, Rozika is sírna az állomáson, mint a többi asszony. És integetne utána sokáig, peregne a könnye, s integetne, míg csak el nem tűnnék szem elől a messzi síneken a vonat... Autó dudált kitartócin, s erőszakosan. Nem akaródzott kibújni a jó meleg pokróc­ból, de félálomban eszébe jutott a felfordult teherkocsi. Hátha keresik azóta a hiányzó do­bozokat meg a takarót. Ahogy kikecmergett a szénából, felugrott a boglya tövéből a kutya, s elszaladt. Nem sza­ladt messzire, csak a szomszédos boglyához. Várakozón nézett vissza: folytatódik-e a tegnapi barátság. — Kiskutyám... Gyeride, kiskutyám... Hívogatta. Füttyögött neki. Közelebb sompolygott a kutya, még mindig bizalmatlanul. Az elébe dobott kekszet most bekapta, és a földre hasalva ropogtatni kezdte. Csak most jutott eszébe az előbbi erőszakos dudálás. Köd borította a tájat, a völgy felé minde­nütt. Az utat is csak sejteni lehetettN odalent, az úton túl pedig nem látott mást, csak a mindent elfedő, egynemű szürkeséget. Annál jobb. ök sem látnak ide, ha netán megjöttek már. Nyújtózkodott egy jólesőt, és szedelőzködni kezdett. Aztán abbahagyta a készülődést, s le­kuporodott a boglya tövébe, gondolkozni. A két dobozt nem viheti, az bizonyos. Bírni sem bírná, így is épp elég pakkja van. Még sok is lesz csak a takarót is cipelni pótlás­nak, de azt nem hagyhatja itt, megfagyott volna nélküle. S ki tudja, hol éjszakázna megint. Marékkai hányta a kutya elé a kekszet, meg az ostyát. — Nesze, faljáL De úgy faljál nekem, hogy nem kapsz többet máma, azt garantálom... Ö is tömte magába a nápolyit. Étvágy nélkül, mert éhséget nem érzett, csak a szomjúság kí­nozta nagyon. Sajnálta itt hagyni, kivált a ná­polyit; alig volt híja a doboznak. Beerőszakolta a két dobozt a boglyába, éjjeli fekhelyére, s mindenfelől ráigazította a szénát. Tehát még egy rejtekhely, ez az ötödik. (Folytatjuk) ' 63.

Next

/
Thumbnails
Contents