Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-01 / 1. szám
CSALÁD-OTTHON Tekintély tisztelet Szülő és pedagógus együttműködése ' Télen is farmeroltozék a divat A tanítónő hétfőtől kezdve naponta mondogatta a kis elsősöknek, hogy szombatra egy írásfüzetet kell hozniuk. A szeleburdi Zsuzsi csak félfüllel figyelt a tanító nénire, no meg különben is „messze van még szombat, ráérünk arra még!” — gondolta. Pénteken azután ismét figyelmeztette a tanítónő a gyerekeket arra, hogy: „Holnap van az a nap. amikor szükség van a hétfő óta, naponta emlegetett írásfüzetre.” Másnap Zsuzsi volt az egyetlen, aki nem hozott füzetet, de hozott helyette egy nagyon elgondolkoztató üzenetet: „Azt kérdezteti apukám, hogy honnan akasszon le pénteken 6 óra után egy írásfüzetet. Azt mondja, hogy lehetne annyi esze a tanító néninek, hogy akkor már zárva van a papírbolt.“’ A tanítónő lélegzete is elakadt az „öntudatosan” elhadart „üzenet” hallatán. Haragszik a gyermekre? Nem! Csak a hanyagságáért, h-gy utolsó nap, pénteken este szólt, hogy reggelre kell a füzet. (6 óráig a napközi otthonban volt.) Amit mondott, azt nem ő találta ki. csak továbbította. Arról majd a szülői értekezleten beszél név nélkül, de külön felkeresi Zsuzsi szüleit is. A többiekkel azért kell ilyen megtörtént eseteket ismertetni, mert úgy látszik még mindig nem kérte eléggé nyomatékosan a szülőket erre az első két szülői értekezleten, hogy őrizzék, sőt növeljék a tanítónő tekintélyét az otthoni beszélgetések kapcsán. Kérte, ne beszéljenek róla bíráló hangon a gyermek előtt. Ha úgy vélik, hogy valami hibát követett el. vagy rosszul ítélkezett. — hiszen ő is tévedhet —, akkor keressék fel, mondják meg szemtől szembe amit helytelenítenek. és ne a gyermek előtt rombolják a tekintélyét! Fontos, hogy a gyermek szeresse, tisztelje a tanítónőjét, igazságosnak tartsa, megbízzon benne. Csak akkor tanul tőle jól és szívesen, ha példaként tiszteli. Ez pedig csak akkor lehetséges, ha otthon is ilyen szellemben beszélnek előtte a szülők. A tanítónő sem csorbítja soha a szülők tekintélyét a tanítványok előtt. Nem mondja azt, (pedig úgy , gondolja), hogy: „De rendetlen a te anyukád Istvánka! Már egy hete nincs gomb a kabátodon. Igazán felvarrhatta volna már!” Legfeljebb azt mondja: „Istvánka, kérd meg szénen édesanyádat, hogy varrja fel a - kabátodra a gombot.” Amint a példákból látjuk, ennek a tekintélytiszteletre nevelésnek kölcsönösnek kell lennie. A két szövetségesnek, a szülőnek (apának és anyának) és a pedagógusnak a gyermek érdekében szorosan együtt kell működnie. Segíteniük kell egymást, mert csakis összhangban történő neveléssel lehet eredményt elérni, vagy megsokszorozni azt. Gondoljunk csak arra, hogy Zsuzsi milyen szemmel néz majd arra a tanító nénire, akinek — az ő előtte tisztán és magasan álló — édesapja fél- foghegyről oda meri üzenni, hogy „lehetne annyi esze”. De nem kevésbé súlyos hiba lenne, ha — mondjuk — Istvánka tanítónője ragadtatná el magát és minősítené „rendet- len”-nek az édesanyát a gyermek előtt. Sem az egyik, sem a másik rossz példának nem szabad előfordulnia! Szemtől szembe kell bírálni, ha erre okot látunk. és főképpen: sohasem a gyermek füle hallatára! DR. GERGELY KÁROLYNÉ VTzsxlnte,: t. Babiu MIMI? Írja egrlk niUlxn (iáit betűk, V, O. D; folytatás a függ. 14. sz. alatt). 14. Kilóg.,, 15. Me rodele, mély völgy. 14. Számít valamire. 18. ...Dagover. 19. ...színezékek; a mesterséges színezékek nagy csoportja. 20. Kúszónövény. 21. Nagy bolgár költő. 23. A kripton vegyjele. 24. FTS. 25. Közügyeket intéző intézmény. 27. GOA. 28. Egyforma betűk. 29. Veszélyes keleti sport. 30. Formátlan, alaktalan. 32. Országokat választ el egymástól. 33. Eles hangon kiáltó. 35. Bánya részel 37. Nóta. 38. Kálium, oxigén és nitrogén veqyjele. 39. Frdőrészletl 40. Állítólag tolvajt szül. 43. Földfeolágép. 44. Váltó, értékpapír átruházása más személyre. 45. Vulkanizált kaucsuk. 47. Fúj, régiesen. 48. Kohászati központ Borsodban. 49. Biflázák. 51. A Nap teszi minden reggel. 52. Jelenleg. 53. Európol nép tcqjal. 54. Színművész (Flórián). 56. Többszörös olimpiai és világbajnok japán tornász. 58. Melyik helyen? 59. Aki keres, az... áO. Jelentős class művész csatád volt, 43. Időmérő. Függőleges: 1. Tegnap k ez »ott. holnap Is ez lesz. 2. Ilyen mondat is van. 3. Fába, kőbe metszett díszítés. 4. Iráni eredetű őkori kaukázusi lovas nomád nép. 5, AJtán van. 4. EB. 7. Csak névbetűiről Ismert XVI. szózodl festő. 8. Jálzű. 9. Színpadi szereokör. 10. Tákolá egynemű betűi. 11. Feltéve. 12. Magasztos hangú költemény. 13. Apró nyári körtefajta. Ti. A vissz. t. zz. ear folytatása (zárt betűks G, T, V). 17. Apró gerinctelen állat 21. Kritizáló. 22. He jó- rész. 25. A kormányzásnak, az Igoe* rág szolgáltatásnak gyakorlása. 26. He» Népszerűsége annak köszönhető, hogy sok mutatós változatban fordul elő, nem baj, ha gyűrött, kopott. — sőt, — ez néha erénye is. Kényelmes viselet hétköznapra, sporthoz; fiúk-lányok egyaránt viselhetik. 1. Vékony szövet farmer, a lemberdzsek műszőrmével készülhet. Ha a műszőrméből csak a gallérra telik, akkor a bélés legyen selyemre kockásán tűzött vatelin. nol. 27. Szurkolók öröm«. 29. Borszőlő- fajta. 31. Kitűnő francia festő. 34. Pravoszláv szentképek. 36. Lepihentek. 41. The... (Chaplin első hosszú játékfilmje). 42. Ahol az utas le- és felszáll. 43, Fájdalomcsillapító. 4ó. Pénzt helyettesíthet. 47. Ami a rendes ár felébe kerül. 50. Férfinév. 51. Tenger! rabló. 54. A Jeges-tenger sekély pe- remtengere. 55. Folyékony zsiradék. 57. ...step; a foxtrott őse. 58. Sereg. 59. Thaiföldi, osztrák és olasz autók Jelzése, ól. Géza egynemű betűi. 02.’ ...-móg, zsörtölődik. 63= Kína egynemű betűi. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges lő. sz. sorok megfejtése 1975. január 13-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ 7101. Szekszárd Pf. 15. címre. A levelezőlapokra kérjük ráírni; „REJTVÉNY”, A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki. Az 1974. december 15-1 keresztrejtvény belyes megfejtése: „Meg h varrtam esár, R6 Is adtam már barna piros két orcáját Megcsókoltam már'’. Könyvjutalmat nyertek: Csatlós Mihály 7147. Alsánána, Dózsa Gy. u. 1K.. Grell Ich Erzsébet 7100. Szekszárd. Kadarka Itp. 9., Kiss Julianna 7047. Sórszentlőrinc, Petőfi a, 33.. dr. Kom- lősi Andor 7131. Mözs, Szt. István u. 94.. Vaszarl Dezső 7191. Hőgyésx, Fő «. 3U A könyveket postán küldjük el. SZEREK 1 2. Az előzőhöz hasonló megoldás nagyobb fiúnak, lánynak, kötött gallérral. 3. Élénk színű műszőrmével kombinált farmerjerseyből készíthető öltözet. 4. Négyzsebes, vállrésze?,’ szafari stílusú öltözék, műszőrme bélésseL 5. Műszőrme lemberdzsek” kötött díszítéssel, a nadrág anyagából készített zsebekkel, GYULAI IRÉN Receptek Hirtelen sült marhaszeiet tojással A vékony marhacomb-szeleteket jól kiverjük, majd mustárral vékonyan be- kenjük, sózzuk, borsozzuk, lisztbe forgatjuk, forró zsírban vagy olajban* mindkét oldalén hirtelen kisütjük. Közben megsütjük a tükörtojásokat (mindem hússzeletre egyet számítva) és a kisült szeletekre rakjuk, megszórjuk zöldpetrezselyemmel. Burgonyapürével és párolt zöldborsóvá! tálaljuk., Gombás őzlapocka. Az őzlapocka? kicsontozzuk, sóval és borssal bedörzsöljük, meghintjük apróra vagdalt petrezselyemmel és 25 dkg, szeletelőre vágott gombával. A húst összecsavar- Juk, körülrakjuk füstöItszalonna-Szale-, tekkel és átkötjük; forró zsírban megpirítjuk, majd kb 1 1/2 órát sütjüka közben adunk még hozzá 1 karikára vágott sárgarépát, 2 db babérlevelet, 3 szem borókát, 1 fej hagymát. A kész pecsenyét tálra rakjuk, a sütésnél keletkezett levet kevés vörös borral! és vízzel felfőzzük, kávéskanálnyi liszttel behabarjuk, $ a pecsenyére öntjük. Burgonyapüréd ée salátát) adunk hozzád Sül? kacsa Juhtúrós burgonyává^) párolt káposztával. A konyhakész kacsát besózzuk, meghintjük majoránnával és sűrűn locsolgatva szép pirosra sütjük”. (Ha a teteje pirulni kezd, locsoljuk meg egy evőkanál tejjel.) A megtisztított és megmosott burgonyát kockákra vágjuk és vajban vagy zsírban puhára pároljuk. (A burgonyát csak akkor sózzuk meg, ha kész, különben nagyon lassan puhul meg.) A burgonyához keverünk 10 dkg juhtú- rót, 3—4 kanál tejfölt és a feldarabolt kacsa köré rakiuk a tálra, meghintjük reszelt sajttal. Párolt káposzta. Vöröskáposztát vős<5^ rólunk, (kemény fejet) meomossuk, majd vékony szeletekre felvágjuk, be_ sózzuk, összekeverjük. Fél óra múlva kinyomkodjuk, zsírban megpároljuk, ízlés szerint cukrot, ecetet, köménymagot adunk hozzá. Kávékülönlegesség. Csészénként eqy tojássárgáját, éay evőkanálnyi konyakot, két evőkanál kondenzált telet é« erős kávét összekeverünk. Tetszés szerint mézzel édesítjük, Franciakávé. Csészénként 15 a ke* serűcs'rkoládét vízben felolvasztunk, a csészékbe öntiük és kondenzált teiiel elkeverjük, majd erős, forró kávéval felöntjük. Kevés fahé;'^l 'ásítjuk és? tejszínhab-koszorúval díszítjük. Mixerben készíthető tejes italok? Almateí: 1/4 I tej, 2 cl citromszörps 1 dl almaié vagy 6 dkg almareszelő lék. öszíbaracktej. 1,5 dT tel, 2 dket citrom, 1 dkg cukor, 8,5 dkg őszibarack-befőtt, Málnatej. 1,5 dl tej, 5 cl málna** szörp, 2 dkg cukor. Banántej. 5 dkg tisztított banán, 2,3 dl tej. 3 dkg cifrora, 3 dkg cukor. teú Kétaiia Influenzás gondolatok 37.2 — ez már biztos jel, estére lázas leszek. Még megírok egy kommünikét, aztán hazamegyek, elnyújtózom az ágyban és élvezem, amikor családom férfi tagjai aggódva ügyetlenkednek körülöttem.,. Na persze illú- iióromboló, csapzott hajjal, gondozatlanul elnyúlni a rekamién, igazán nem árt meg, ha beugróm a fodrászhoz, sőt a búra melege kihúzza fejemből a náthát, s talán ugyanebből a meggondolásból használ a kozmetikus is. Az orvos ajtajánál gyorsan letörlöm a rúzst, a púdert és teljes el- esettséggel, hirtelen ös—eborzolt hajjal lépek be a rendelőbe ... Hm, 37.6 — de estére biztos több lesz, — háromnapi táppénz. Heuréka! Három nap nyugalom, három nap pihenés, alvás — végre velem teszik azt, amit én szoktam: például reggelenként, amikor kakaóval szaladgálok a fiam után; vagy mee.es?, alatt; „Hozz be egy kávét, aztán egy kis zsíros kenyeret!” Majd a második félidő végén: „Olyan izgalmas! Tálalj a tv elé!” Most az én ágyam mellett tálalják a kávét, teát, sőt talán még banánturmixot i* hoznak... Már kényelmesen elnyúltam, kispárnákra raktam a lábam, és családom férfi tagjai valóban itt szaladgálnak körülöttem. — Anyu! Hol a vacsora? — vagy — HoZ a tejeslábas? — És a teá&zürő? — Ugye nem tetted a helyére? —■ Na és a cipőd, én rakjam el? Érdekes a házasságban menynyire megváltozik a férfiak értékítélete. A „Szeretem a nagyvonalúsá- god”-ból lám, lám néhány év múlva: »Ugye nem tetted a helyére?” lesz. No és a témák?! Hegel helyett a tejeslábas. Mi zörög a fürdőszobában? — Te jő isten! Mosnak. Azt hiszem, most legokosabb elaludni Másfél éra múlva a porszívó zajáta ébredek. — Aludj csak — nyugtatnak a fiúk — mi mindennel készen vagyunk! Pár perccel később én is „kész lettem", amikor a fekete tornanadrágot, a zoknikat, a fehér blúzaim és hálóingem társaságában találom az öblítővízben. Meglesz a holnapi programom. Hi- pózhatok! Aztán közben átrendezhetem a konyha- szekrényt. ne halljam estére újra, hogy — Anyu, ugye nem tetted a helyére? Egész ftapos program, de ha már elkezdtem, egy kicsit vasalok, takarítgatok is, * estére a hőmérő már elhagyta a 38-at. Most már nyugodtan elnyúlhatok, rend van, jöhet a Kalmopirin, a tea. jól betaka- rózom, mert most olvastam egy ké- peslavban, hogy az izzadás fogyaszt, s ha nem is kipihenten, de legalább néhány dekával karcsúbban mászok ki ebből a háromnapos influenzából, Újév napján n 3 4 5 <o n 7 8 2> 40 *1 12 13 Y w □ Í3~ ■16 El 17 «3 71 W 0 11 22 ü ü 23“ W~ ^— _ 25 2ß H 27 26 ■ 29 □ 31 35 u 32 E 33 14 ■ 5/ □ □ ~ss~ m 35“ 40 41 □ _ 44 □ 45~ 46 H w 43 ■ ■ 43 S3 Ü 51 517 E 53~ H =4 55 7T 57 E 33 E □ 53 bO-4 61 61 ■ 63 _ s a. S-59 » _