Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-01 / 1. szám

CSALÁD-OTTHON Tekintély tisztelet ­Szülő és pedagógus együttműködése ' Télen is farmeroltozék a divat A tanítónő hétfőtől kezdve naponta mondogatta a kis el­sősöknek, hogy szombatra egy írásfüzetet kell hozniuk. A szeleburdi Zsuzsi csak félfül­lel figyelt a tanító nénire, no meg különben is „messze van még szombat, ráérünk arra még!” — gondolta. Pénteken azután ismét figyelmeztette a tanítónő a gyerekeket arra, hogy: „Holnap van az a nap. amikor szükség van a hétfő óta, naponta emlegetett írás­füzetre.” Másnap Zsuzsi volt az egyet­len, aki nem hozott füzetet, de hozott helyette egy nagyon el­gondolkoztató üzenetet: „Azt kérdezteti apukám, hogy hon­nan akasszon le pénteken 6 óra után egy írásfüzetet. Azt mondja, hogy lehetne annyi esze a tanító néninek, hogy akkor már zárva van a papír­bolt.“’ A tanítónő lélegzete is el­akadt az „öntudatosan” elha­dart „üzenet” hallatán. Harag­szik a gyermekre? Nem! Csak a hanyagságáért, h-gy utolsó nap, pénteken este szólt, hogy reggelre kell a füzet. (6 óráig a napközi otthonban volt.) Amit mondott, azt nem ő ta­lálta ki. csak továbbította. Ar­ról majd a szülői értekezleten beszél név nélkül, de külön felkeresi Zsuzsi szüleit is. A többiekkel azért kell ilyen megtörtént eseteket ismertetni, mert úgy látszik még mindig nem kérte eléggé nyomatéko­san a szülőket erre az első két szülői értekezleten, hogy őriz­zék, sőt növeljék a tanítónő tekintélyét az otthoni beszél­getések kapcsán. Kérte, ne be­széljenek róla bíráló hangon a gyermek előtt. Ha úgy vélik, hogy valami hibát követett el. vagy rosszul ítélkezett. — hi­szen ő is tévedhet —, akkor keressék fel, mondják meg szemtől szembe amit helytele­nítenek. és ne a gyermek előtt rombolják a tekintélyét! Fontos, hogy a gyermek sze­resse, tisztelje a tanítónőjét, igazságosnak tartsa, megbízzon benne. Csak akkor tanul tőle jól és szívesen, ha példaként tiszteli. Ez pedig csak akkor lehetséges, ha otthon is ilyen szellemben beszélnek előtte a szülők. A tanítónő sem csorbítja soha a szülők tekintélyét a ta­nítványok előtt. Nem mondja azt, (pedig úgy , gondolja), hogy: „De rendetlen a te anyukád Istvánka! Már egy hete nincs gomb a kabátodon. Igazán felvarrhatta volna már!” Legfeljebb azt mondja: „Istvánka, kérd meg szénen édesanyádat, hogy varrja fel a - kabátodra a gombot.” Amint a példákból látjuk, ennek a tekintélytiszteletre ne­velésnek kölcsönösnek kell lennie. A két szövetségesnek, a szülőnek (apának és anyá­nak) és a pedagógusnak a gyermek érdekében szorosan együtt kell működnie. Segíte­niük kell egymást, mert csak­is összhangban történő neve­léssel lehet eredményt elérni, vagy megsokszorozni azt. Gondoljunk csak arra, hogy Zsuzsi milyen szemmel néz majd arra a tanító nénire, akinek — az ő előtte tisztán és magasan álló — édesapja fél- foghegyről oda meri üzenni, hogy „lehetne annyi esze”. De nem kevésbé súlyos hiba len­ne, ha — mondjuk — István­ka tanítónője ragadtatná el magát és minősítené „rendet- len”-nek az édesanyát a gyer­mek előtt. Sem az egyik, sem a másik rossz példának nem szabad előfordulnia! Szemtől szembe kell bírálni, ha erre okot lá­tunk. és főképpen: sohasem a gyermek füle hallatára! DR. GERGELY KÁROLYNÉ VTzsxlnte,: t. Babiu MIMI? Írja egrlk niUlxn (iáit betűk, V, O. D; folytatás a függ. 14. sz. alatt). 14. Ki­lóg.,, 15. Me rodele, mély völgy. 14. Számít valamire. 18. ...Dagover. 19. ...színezékek; a mesterséges színezé­kek nagy csoportja. 20. Kúszónövény. 21. Nagy bolgár költő. 23. A kripton vegyjele. 24. FTS. 25. Közügyeket in­téző intézmény. 27. GOA. 28. Egyfor­ma betűk. 29. Veszélyes keleti sport. 30. Formátlan, alaktalan. 32. Országo­kat választ el egymástól. 33. Eles hangon kiáltó. 35. Bánya részel 37. Nóta. 38. Kálium, oxigén és nitrogén veqyjele. 39. Frdőrészletl 40. Állítólag tolvajt szül. 43. Földfeolágép. 44. Vál­tó, értékpapír átruházása más sze­mélyre. 45. Vulkanizált kaucsuk. 47. Fúj, régiesen. 48. Kohászati központ Borsodban. 49. Biflázák. 51. A Nap teszi minden reggel. 52. Jelenleg. 53. Európol nép tcqjal. 54. Színművész (Flórián). 56. Többszörös olimpiai és világbajnok japán tornász. 58. Melyik helyen? 59. Aki keres, az... áO. Je­lentős class művész csatád volt, 43. Időmérő. Függőleges: 1. Tegnap k ez »ott. holnap Is ez lesz. 2. Ilyen mondat is van. 3. Fába, kőbe metszett díszí­tés. 4. Iráni eredetű őkori kaukázusi lovas nomád nép. 5, AJtán van. 4. EB. 7. Csak névbetűiről Ismert XVI. szózodl festő. 8. Jálzű. 9. Színpadi szereokör. 10. Tákolá egynemű betűi. 11. Feltéve. 12. Magasztos hangú köl­temény. 13. Apró nyári körtefajta. Ti. A vissz. t. zz. ear folytatása (zárt betűks G, T, V). 17. Apró ge­rinctelen állat 21. Kritizáló. 22. He jó- rész. 25. A kormányzásnak, az Igoe* rág szolgáltatásnak gyakorlása. 26. He» Népszerűsége annak köszön­hető, hogy sok mutatós vál­tozatban fordul elő, nem baj, ha gyűrött, kopott. — sőt, — ez néha erénye is. Kényelmes viselet hétköznapra, sporthoz; fiúk-lányok egyaránt viselhe­tik. 1. Vékony szövet farmer, a lemberdzsek műszőrmével ké­szülhet. Ha a műszőrméből csak a gallérra telik, akkor a bélés legyen selyemre kocká­sán tűzött vatelin. nol. 27. Szurkolók öröm«. 29. Borszőlő- fajta. 31. Kitűnő francia festő. 34. Pravoszláv szentképek. 36. Lepihentek. 41. The... (Chaplin első hosszú játék­filmje). 42. Ahol az utas le- és fel­száll. 43, Fájdalomcsillapító. 4ó. Pénzt helyettesíthet. 47. Ami a rendes ár felébe kerül. 50. Férfinév. 51. Tenger! rabló. 54. A Jeges-tenger sekély pe- remtengere. 55. Folyékony zsiradék. 57. ...step; a foxtrott őse. 58. Sereg. 59. Thaiföldi, osztrák és olasz autók Jelzése, ól. Géza egynemű betűi. 02.’ ...-móg, zsörtölődik. 63= Kína egynemű betűi. Beküldendő a vízszintes 1. és a füg­gőleges lő. sz. sorok megfejtése 1975. január 13-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ 7101. Szekszárd Pf. 15. címre. A levelezőlapokra kér­jük ráírni; „REJTVÉNY”, A helyes megfejtést beküldők között 5 db köny­vet sorsolunk ki. Az 1974. december 15-1 keresztrejt­vény belyes megfejtése: „Meg h varrtam esár, R6 Is adtam már barna piros két orcáját Megcsókoltam már'’. Könyvjutalmat nyertek: Csatlós Mi­hály 7147. Alsánána, Dózsa Gy. u. 1K.. Grell Ich Erzsébet 7100. Szekszárd. Kadarka Itp. 9., Kiss Julianna 7047. Sórszentlőrinc, Petőfi a, 33.. dr. Kom- lősi Andor 7131. Mözs, Szt. István u. 94.. Vaszarl Dezső 7191. Hőgyésx, Fő «. 3U A könyveket postán küldjük el. SZEREK 1 2. Az előzőhöz hasonló meg­oldás nagyobb fiúnak, lány­nak, kötött gallérral. 3. Élénk színű műszőrmével kombinált farmerjerseyből ké­szíthető öltözet. 4. Négyzsebes, vállrésze?,’ szafari stílusú öltözék, mű­szőrme bélésseL 5. Műszőrme lemberdzsek” kötött díszítéssel, a nadrág anyagából készített zsebekkel, GYULAI IRÉN Receptek Hirtelen sült marhaszeiet tojással A vékony marhacomb-szeleteket jól kiverjük, majd mustárral vékonyan be- kenjük, sózzuk, borsozzuk, lisztbe for­gatjuk, forró zsírban vagy olajban* mindkét oldalén hirtelen kisütjük. Köz­ben megsütjük a tükörtojásokat (mindem hússzeletre egyet számítva) és a ki­sült szeletekre rakjuk, megszórjuk zöldpetrezselyemmel. Burgonyapürével és párolt zöldborsóvá! tálaljuk., Gombás őzlapocka. Az őzlapocka? kicsontozzuk, sóval és borssal bedör­zsöljük, meghintjük apróra vagdalt petrezselyemmel és 25 dkg, szeletelőre vágott gombával. A húst összecsavar- Juk, körülrakjuk füstöItszalonna-Szale-, tekkel és átkötjük; forró zsírban meg­pirítjuk, majd kb 1 1/2 órát sütjüka közben adunk még hozzá 1 karikára vágott sárgarépát, 2 db babérlevelet, 3 szem borókát, 1 fej hagymát. A kész pecsenyét tálra rakjuk, a sütés­nél keletkezett levet kevés vörös borral! és vízzel felfőzzük, kávéskanálnyi liszttel behabarjuk, $ a pecsenyére öntjük. Burgonyapüréd ée salátát) adunk hozzád Sül? kacsa Juhtúrós burgonyává^) párolt káposztával. A konyhakész ka­csát besózzuk, meghintjük majoránná­val és sűrűn locsolgatva szép pirosra sütjük”. (Ha a teteje pirulni kezd, lo­csoljuk meg egy evőkanál tejjel.) A megtisztított és megmosott burgonyát kockákra vágjuk és vajban vagy zsír­ban puhára pároljuk. (A burgonyát csak akkor sózzuk meg, ha kész, kü­lönben nagyon lassan puhul meg.) A burgonyához keverünk 10 dkg juhtú- rót, 3—4 kanál tejfölt és a feldara­bolt kacsa köré rakiuk a tálra, meg­hintjük reszelt sajttal. Párolt káposzta. Vöröskáposztát vős<5^ rólunk, (kemény fejet) meomossuk, majd vékony szeletekre felvágjuk, be_ sózzuk, összekeverjük. Fél óra múlva kinyomkodjuk, zsírban megpároljuk, íz­lés szerint cukrot, ecetet, köményma­got adunk hozzá. Kávékülönlegesség. Csészénként eqy tojássárgáját, éay evőkanálnyi konya­kot, két evőkanál kondenzált telet é« erős kávét összekeverünk. Tetszés sze­rint mézzel édesítjük, Franciakávé. Csészénként 15 a ke* serűcs'rkoládét vízben felolvasztunk, a csészékbe öntiük és kondenzált teiiel elkeverjük, majd erős, forró kávéval felöntjük. Kevés fahé;'^l 'ásítjuk és? tejszínhab-koszorúval díszítjük. Mixerben készíthető tejes italok? Almateí: 1/4 I tej, 2 cl citromszörps 1 dl almaié vagy 6 dkg almareszelő lék. öszíbaracktej. 1,5 dT tel, 2 dket citrom, 1 dkg cukor, 8,5 dkg ősziba­rack-befőtt, Málnatej. 1,5 dl tej, 5 cl málna** szörp, 2 dkg cukor. Banántej. 5 dkg tisztított banán, 2,3 dl tej. 3 dkg cifrora, 3 dkg cukor. teú Kétaiia Influenzás gondolatok 37.2 — ez már biztos jel, estére lázas leszek. Még megírok egy kom­münikét, aztán hazamegyek, el­nyújtózom az ágy­ban és élvezem, amikor családom férfi tagjai aggód­va ügyetlenkednek körülöttem.,. Na persze illú- iióromboló, csap­zott hajjal, gondo­zatlanul elnyúlni a rekamién, iga­zán nem árt meg, ha beugróm a fod­rászhoz, sőt a búra melege kihúzza fejemből a náthát, s talán ugyanebből a meggondolásból használ a kozmeti­kus is. Az orvos ajtajánál gyorsan letörlöm a rúzst, a púdert és teljes el- esettséggel, hirte­len ös—eborzolt hajjal lépek be a rendelőbe ... Hm, 37.6 — de estére biztos több lesz, — háromnapi táp­pénz. Heuréka! Három nap nyugalom, há­rom nap pihenés, alvás — végre ve­lem teszik azt, amit én szoktam: például reggelen­ként, amikor ka­kaóval szaladgálok a fiam után; vagy mee.es?, alatt; „Hozz be egy ká­vét, aztán egy kis zsíros kenyeret!” Majd a második félidő végén: „Olyan izgalmas! Tálalj a tv elé!” Most az én ágyam mellett tá­lalják a kávét, te­át, sőt talán még banánturmixot i* hoznak... Már kényelme­sen elnyúltam, kispárnákra rak­tam a lábam, és családom férfi tagjai valóban itt szaladgálnak kö­rülöttem. — Anyu! Hol a vacsora? — vagy — HoZ a te­jeslábas? — És a teá&zürő? — Ugye nem tetted a he­lyére? —■ Na és a cipőd, én rakjam el? Érdekes a há­zasságban meny­nyire megváltozik a férfiak értékíté­lete. A „Szeretem a nagyvonalúsá- god”-ból lám, lám néhány év múlva: »Ugye nem tetted a helyére?” lesz. No és a témák?! Hegel helyett a tejeslábas. Mi zörög a für­dőszobában? — Te jő isten! Mosnak. Azt hiszem, most legokosabb elalud­ni Másfél éra múlva a porszívó zajáta ébredek. — Aludj csak — nyug­tatnak a fiúk — mi mindennel ké­szen vagyunk! Pár perccel később én is „kész lettem", amikor a fekete tornanadrágot, a zoknikat, a fehér blúzaim és háló­ingem társaságá­ban találom az öblítővízben. Meg­lesz a holnapi programom. Hi- pózhatok! Aztán közben átrendez­hetem a konyha- szekrényt. ne hall­jam estére újra, hogy — Anyu, ugye nem tetted a helyére? Egész ftapos program, de ha már elkezdtem, egy kicsit vasalok, takarítgatok is, * estére a hőmérő már elhagyta a 38-at. Most már nyu­godtan elnyúlha­tok, rend van, jö­het a Kalmopirin, a tea. jól betaka- rózom, mert most olvastam egy ké- peslavban, hogy az izzadás fogyaszt, s ha nem is kipi­henten, de leg­alább néhány de­kával karcsúbban mászok ki ebből a háromnapos influ­enzából, Újév napján n 3 4 5 <o n 7 8 2> 40 *1 12 13 Y w □ Í3~ ■16 El 17 «3 71 W 0 11 22 ü ü 23“ W~ ^— _ 25 2ß H 27 26 ■ 29 □ 31 35 u 32 E 33 14 ■ 5/ □ □ ~ss~ m 35“ 40 41 □ _ 44 □ 45~ 46 H w 43 ■ ■ 43 S3 Ü 51 517 E 53~ H =4 55 7T 57 E 33 E □ 53 bO-4 61 61 ■ 63 _ s a. S-59 » _

Next

/
Thumbnails
Contents