Tolna Megyei Népújság, 1974. december (24. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-28 / 302. szám
* * * fi giffiaffSBaSag -s *• eSafe ftéháíiy helyen, áll Cieg. Tólm-Mözsőh, Kötesd- Aladtetigelicem, Nagydorogeo, <?ecén é$ Súrbogárdon, mir» fcelj**en megtelik. Utána már csak fejfcgaitíhi alsókból. Keieíi- íoldön mozdony-váltás, a Ehe* aalt visszaküldik és villany- mozdcxny visz bennünket a ha- tárig. Hajnali négykor reggelire mozgósítják: az első csoportot, és mire a határra érünk, mindenki túl van a reggelin, Bs ahogy elvonulnak a reggeliző csoportok, számba veheti mindenki, hány ismerőssel utazik együtt Vannak, akik húsz —huszonöt éve nem látták egymást. Pártiskolán vagy a tsz- ktervezéskor vagy Zsámbékon vagy éppen valamelyik technikumban, főiskolán találkoztak utoljára. Ez a tíznapos kirándulás alkalmas a régi emlékek felelevenítésére is. „, Reggel van már, amikor a határhoz 'közeledünk. Kitárul előttünk az ország keleti kapuja. Tehervcmaitok húznak al mellettünk, megszámlálhatatlan vagon, olajjal, rónfefávial, gépekkel. — Odanézz! A legújabb MTZ markölőgép! Ilyet kapunk februárban... Ott meg egy valóságos Zsiguli-tenger. A másik oldalon árokásó gép dolgozik, legalább félméteres átmérőjű csövek várnak összehegesztésre, fektetésre. Talán'az etilén- vezeték? Es megszámlálhatatBarátságronattal a Szovjetunióban 2« Sxáztizenot éra vonaton lan autó. Zsiguli, Záporoz Seci Volga. Nem vagonokon, hanem a földön. — Csúcsforgalom van a magyar vasúton, sok a szállítani- való a mezőgazdaságban, egyelőre nincs elég vagon Záhonyból. továbbvinni a Zsigulikat. A togjjatti gyúr pedig pontosan, ütemesen szállít. Gsopra érünk, gyorsan túlesünk a vámvizsgálaton és mire vonatunk befut, már mellette áll a szovjet szerelvény. Mindenki tudja, hányas kocsi, hányas fülkéjében, hányas számú ágy az övé. Tehát ez lesz — vagy másik, de pontosan ilyen összeállítású szerelvény — az otthonunk hat napon át, Az első benyomás: Szűk a fülke négy embernek. De hamarosan összerázódunk. Kiderül, még kétszer ennyi csomagot is kényelmesen el lehet helyezni. Teljes a komfort. Aki villany- borotvát használ, három helyen is talál konnektort, lehet-tisztálkodni, bár ügyes berendezés gondoskodik arról, hogy senki se pazarolja a vizet. Csak addig folyik a csapon, amíg az EBÉD etükfBt otiatartj-a a kezét. De van víz — ha kell meleg víz —■ az egész úton. A fiatal, mindig mosolygó „provodnyik” — ka- lauzláíiy, háziasszony, felszolgáló egysaemélyben, teát kínál, kiadja az ágyneműt, .mozgósít”, «mikor csoportunkra kerül got se. étkezőkoasihan, hajnalban pedig, megérkezés előtt egy órával ébreszt. ßk vonatnak rádiója van. _ Minden fülkében hangszóró, amit az utasok kapcsolhatnak be, állíthatják be a hangerőt. A zeneszót néha megszakítja az Inturiiszt-urtaskísérő hangja. Arról tájékoztat milyen tájon járunk. Amikor átjutottunk a Verectoei-szároson, megtudjuk, hogy a Kárpátoknak ezen a részén hatvanféle ásványi kincs található, itt vannak Európa leggazdagabb sólelőhelyei, háromszáz ásványvízforrás buzog, barnaszén, építőanyagok, színes márványok találhatók, de legértékesebb a fehér szobrászati márvány.» Milyen az állatvilága, milyen az erdők faállománya stb. Pár árával később Lvovról tudtunk meg any- nyit, amennyit a turista el tud raktározni emlékezetében. És így ismerjük meg az egész úton, amerre elhaladunk, a vidék nevezetességeit. Este, elal- vás előtt isimét „helyi adás” következik: „Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy vonatunk holnap reggel hét óira három perckor befut Kijevbe. Tessék igen gyorsan kiszállni, mert a vonatot perceken belül kivontatják az állomásról. Csomagjait mindenki hagyja a helyén, mert este ugyanezzel a vonattal utazunk tovább Le- ningrádba. Csak art hozzuk magunkkal reggel, amire nap közben szükség lehet, fényképezőgépet, filmfelvevőt stb. Hajnali fel hatkor zenés ébresztő lesz...” És a hajnali hétnuliahármas érkezést el is hisszük, mert már valamennyien hallottunk a szovjet vonatok pontosságáról. Amikor másnap este továbbindulunk Lenimgrádba. másfél napos út állt előttünk, amikor megmondták: Harmadnap reggel öt óra ötvenhatkor futunk be Leningrad Vityebsz- ki pályaudvarára. Három nappal később a moszkvai érkezést jelenítették be 9 óra 14 percre. Szánté percnyi pontossággal befutottunk. A szovjet vasutasok elkényeztettek bennünket. Ezért viseltük ed nehezen, amikor hazafelé jövet, már a határállomáson belecsöppentünk az anarchiába. Időre befutunk — 1780 kilométer, huszonnyolc órás utazás után — Moszkvából Csopna, de ott két órát várakozunk, mire mellénk éli a magyar szerelvény. Ott volt Záhonyban időre, de ott állítólag megfeledkeztek rólunk. A késés további késést szül, így aztán éjfél helyett hajnali háromkor értünk Budapestre, ahol már este hét óta várakozott ránk — állandóan fűtve —. az értünk küldött öreg 424-es gőzmozdony, A masiniszta végig erőlködik, de a háromórás késésből csak fél órát tud lefaragni. Közben az utasok idegesek, hiszen majdnem mindenkit várnak az állomáson, harminc—negyven kilométerről jönnek érte éjszaka autóval. Tje maradjunk egyelőre a szovjet külön vonaton. Senki sem unatkozik. Gyönyörködünk a tájban, beszélgetünk, viccelődünk. Közelebb ikerülünk egymáshoz. A takarékszövetkezeti elnök megtudja, miről lehet megismerni a lopás bárányt — már amelyik más anyától lopja a tejet, a nyugdíjas tanító pedig azt, hogy miért gyakori manapság a tehenéraaSefiCben a rwbéx «lés.' Ö? megtudunk sok mindent a vie déliről is, amelyen áthaladunk. 9iSán megállunk tizenöt percre. Ott áll az „Orsai csomó-; pont” főhősének a szobra, Irú-; nyitása alatt százszámra robé bántották fel siklatták ki » belorusz partizánok a német katonai szerelvényéket, mire az egyik akciónál ő is elesett. Gyönyörködünk a táj bánj amit már hó borít. — „Nézz oda, egyedül álló ház és benne a villany. Ott a tévéantenna is ...” Csak az út elején újdonság ez, később hozzászokunk. Amott meg építkeznek, előre? gyártott elemekből. Két embert lehet látni. A daruikezélőt, meg aki irányítja és a helyére U? lesztá a hatalmas betongerendát... Ami még feltűnik: A házalj között jóformán egyetlen, harmincévesnél öregebb nincs. Itt: végig felperzselt föld fogadu a felszabadítókait, elölről kelleti kezdeni mindent... Másfél nap egyfolytában vonaton ... tartalmasán telik éli Valóságos nagyüzem a szerel? vény közepén lévő két étkező-i kocsi. A mellettük lévő háló-j kocsi utasad az elsők az étke-j zésnél és sóiban, egymás utáni váltják egymást a csoportok! Mire a vége befejezte a reggé? lót, egy-két órás szünet után az első csoport mehet ebédel? ni. Az első napokban még szo-: katlanok az ízek, ile később' már hozzászokunk. A bőséges adagokhoz is. Közben eltelik az idő, beszélgetéssel, kártyázással, nézelődéssel és a vetélkedővel, mert arról ás gondoskodtak vendéglátóink. A vonat rádiója mondja be, többször ismételve a tíz kérdést a Szovjetunióról, a legjobb válaszadók közt jutalmat sorsolnak ki’ JTárasztó napokig vonatozni, sokan az első éjszaka keveset tudnak aludni, szokatlan a ringatás felnőtteknek. De az utolsó napokban már mindenki megszokja Persze, a nagy élmények Kijeviben, Le- ningirádban, Moszkvában várnak ránk. De a hat nap — pontosabban 115 óra — vonatom — naár önmagáiban is élmény, JANTNER JÁNOS Nyikoláj Zabel kin, a Szovjetunió hose: Magyarországért harcoltunk (5.) Á verebi tragédia Üjra összehozott a sors Nye- yerovval, méghozzá egy lövész» árokban. A hitleristák támadó lendülete már a végén tartott, kifulladtak. Sok páncélost és katonát vesztettek, de ezt nem voltak hajlandók felmérni, s a tehetetlenség egyre csak hajtotta őket előre, tűzbe küldőén utolsó tartalékaikat is. Egy újabb német támadás Visszaverése után Nyeverov magához intett, dohánnyal kínált. Elkérte az egyik katona kulacsát, nagyot húzott belőle, majd átnyújtotta. Nem szeretem a tiszta szeszt, megrázkódtam tőle. még a lélegzetem is elállt. A főhadnagy meg se rezzent. Nekidőlt a lövészárok íalának és mélyen leszívta a mahorka füstjét. A gyorsan járó téli nap nyugovóban volt. Hideg, nedves szél fújt, s amikor irányát változtatva végigfutott a lövészárkon, csontig hatolt. Kellemetlen didergés futott végig az emberen. A lövészárkok szélén, ahova a sárga agyagot kilapátoltuk, a felszíni homokszemeket kavarta s szél. A harcmezőn lassan eloszlott a füst, és láttuk a robbanások szaggatta földet, amelyen kiégett német páncélosok feketéllettek, és fasiszták hullái hevertek. Szótlanul szívtuk a cigarettát. Harc közben a légnyomástól eldugult ,a fülem, csak lassan tért vissza a hallásom. Egyre tisztábban kivettem ’& sebesültek jajszavát. Az egészségügyiek és a katonák baj. társaikat kötözték. Amikor a gtólyos sebesülteket hátravitték. a mezőre, amelyen nemrég még dúlt a harc — jótékony csönd borult. Nyeverov elérzékenyülve elmosolyodott, majd megszólalt: — A háború előtt az iskolában arra tanítottam a gyerekeket, hogy az ember alkotó lény. Arra született, hogy átalakítsa a földet, új városokat építsen, okos, hasznos gépeket készítsen, hogy boldog legyen. Emlékszel, hogyan mondta Gorkij: az ember éppúgy a boldogságra született, mint a madár a repülésre. És mi van most? Patakokban ömlik a vér a földön. Az emberek, ahelyett, hogy segítenék, ölik egymást, szétrombolnak mindent, amit maga az ember teremtett -? gonddal, ügyes kézzeL Mikor lesz már bölcséből az emberiség? — folytatta kis szünet után. — Hát soha sem* tanulja meg élvezni az egyszerű életet, amely nyugalmat és derűt ad? A csendet, csendünket sajnos újra megtörték. — Jönnek!... Már megint támadnak! — hallatszott a lövészárkokból. Kicsit kiemelkedve láttuk a dombok mögül előkúszó páncélosokat és mögöttük a gyalogságot. Észrevettük, hogy már csak néhány tank indult el és gyérebb a gyalogság is Parancsszavak hallatszottak, ágyúk tüzeltek, megszólaltak a Katyusák. Közelharcra nem került sor. Az ellenség életben maradt katonái visszafordultak. Hasonló volt a helyzet a szomszédos szakaszokon is. Hátunk mögül dübörgés hallátszott, elindultak páncélosaink a visszavonuló ellenség nyomába. Ezzel tulajdonképpen véget is ért a fasiszták kísérlete, hogy átvágják magukat a Budapesten bekerített csapataikhoz. Odamentem Nyeverovhoz elköszönni. Szakasza az előrevonuló páncélosokat követte, mi pedig parancsot kaptunk, hogy forduljunk vissza a budapesti ellenséges csoportosulás szétverésére. Nyeverov idő. sebb volt nálam, bár alacsonyabb beosztásban szolgált. Nagyra becsültem ezt az embert, és ezekben a napokban közel is kerültünk egymáshoz. Megszerettem nyugodt józanságéért. Elköszöntünk, megbe. széltük. hogy az első adandó alkalommal felkeressük egymást. A front azonban olyan, hogy vagy naponta adódik ilyen lehetőség, vagy soha többé. Nyeverovval a fronton már nem találkoztam. De másnap találkoztunk fasiszta tankokkal. Néhány német páncélos mégis át tudott tömi. Igaz, nem jutottak el Budapestig, de betörtek Verebre. A faluban kis létszámú szovjet egység volt, őket visszavetették. Eb. ben tulajdonképpen nem volt semmi. Az a pár német tank nem jelentett veszélyt a fasisztákra súlyos csapásokat mérő hadseregünknek. De a verebi eseményeket soha sem felejtem el. Sokszor megírtam, elmondtam már a verebi tragédiát, Most nem is szólok a részle. tekről. Azon a napon 39 szov. jet katona esett fogságba, Több súlyos sebesült volt köztük és egy fiatal egészségügyi. Várja Ivolgina. Valamennyiket meggyilkolták. Nem, nem lőtték agyon; odahurcolták a faluszéli kovácsműhelybe, és az üllőn kalapáccsal szétroncsolták a fejüket, összetörték kezüket, lábukat, bordáikat. Miért tették? Az emberi ért telem ezt képtelen felfogni. A verebi fasiszta bandái másnap megsemmisítették. Az egész falu ott volt, amikor meggyilkolt bajtársainkat közös sírba temettük. 1957-ben, a szocialista forradalom 4(1, évfordulóján a faluban balatoni vöröskőből emlékművet állítottak sírjuk fölé, és fiatal gesztenyefákat ültettek köré. Az emlékművön magyarul és oroszul ez áll: „A legdrágábbat. életüket áldozták a magyar nép szabadságáért a fasizmus elleni harcban”. Ahányszor csak Magyarországon járok, mindig elmegyek Verebre, hogy néhány percet az emlékműnél töltsék. Emlékszem a szélben hajladozó fiatal gesztenyefákra. Gyökerüket már mélyre eresztették, erős fákká fejlődtek, amelyek bátran dacolnak minden széliek viharral, (Folytatjuk) Vereb határában harcban a fasiszta tankokkal«