Tolna Megyei Népújság, 1974. július (24. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-21 / 169. szám

7 t V I ( ßt Szalai János: ' X vízparton mindig törté- flik valami. Felületesen nézve a partot csak napozó, olvasó, beszélgető, horgászgató embe­reket látni, de e beszélgető, napozó, olvasó, horgászgató emberek sokjelleműek, sok­féle érzést hordoznak maguk­ban. Róluk szól e három tör­ténet, A HOROG i A horog halfogó eszköz. Acélból készül. Méretétől és minőségétől függően negyven fillérbe, esetleg két forintba kerül. Ha elakad, az ember ránt egyet és bosszankodik: beszakadt és most új élőkét köthet a zsinórra. Van, aki nemcsak bosszan­kodik ilyen esetben, de kia­bál is. Ezek közé tartozik az az idősebb asszony, aki tizen­négy éves forma gyerekével mindennap megjelenik a parton. Ketten jönnek egy kerékpárral és ha a gyerek véletlenül beejti a kenyér­csalit a vízbe, akkor nagy patáliát csap az anyja. — Csak pocsékolod a kenye­ret! Most honnan vegyek ne­ked? A szomszéd horgászok ilyen­kor kisegítik, hogy abbama­radjon a perlekedés, amelyen ki-ki vérmérséklete szerint nevet, vagy bosszankodik. Némelyik meg is jegyzi: — Minek ennyit kiabálni egy ragacsosra gyúrt marok­nyi kenyér miatt? A gyereknek engedélye van a horgászatra, az anyjától pe­dig utasításokat kap; fogjon már valamit. Ha kicsit is fog, az anya örül és beteszi a nylonzacskóba. Ha nagy a meleg, akkor az anya az árnyékba húzódik és onnan dirigálja a gyereket. Ha valami baj. történik, ak­kor a hűvösből rohan a part­ra. Most éppen a horog akadt be. Az anya felméri a helyze­tet. A távolból csónak birkózik a hullámokkal. — Jaj, jöjjön ide a csónak! Segítség; A csónakban hárman ül­nek. A túlsó partra igyeksze­nek, de hallva a segítségké­rést, bizonytalanul fordulni készülnek a nádas irányába. Az anya újabb szórohamot Indít: — Jaj, jöjjenek már! Gyor­san jöjjenek; Jaj, jaj. A csónak fordul, az evezős kiszól: — Mi történt? — Azt hiszem, beakadt a horog a nádba! — válaszol egy horgász, — És ezért kiabál az az asszony? A csónak visszafordul. Irány a túlsó part. Bukdácsol a hullámokon. Az anya kétségbeesett hang­ját lobogtatja a szél; — Jaj, miért nem jön már ide az a csónak? A gyerek cibálja a zsinórt. A horog beszakad. Az anya sírós hangja hal­latszik : — Átkozott! Most belesza­kítottad! Most mivel horgá­szol? Hárman adnak horgot a gyereknek. És döbbent csend guggol a móló sarkára, amikor kiderül: nem szenvedélyből horgászik a gyerek, hanem muszájból. Neki halat kell fogni vacsorá­ra. Ketten élnek az anyja rokkantsági nyugdíjából; A REJT VÉN YFEJTÖ * Ketten ülnek a kikötött csó­nakban. Az egyik nő vöröses hajú, a másik lenszőke. A len­szőke horgászik, a vöröses ha­jú rejtvényt fejt. A lenszőke a jelzőt figyeli, a vízpartról a vöröses hajú pedig kér­dez; — Mássalhangzó kiejtve? •— Lehet: bé, cé, dé, gé .. j — sorolja a lenszőke. — Ef; Igen: ef! Ezt kell be­írni! — állapítja meg a vö­röses hajú. Beírja. — Kérődző háziállat? —• olvassa a következő' kérdést. — Hogy miket tudnak kér­dezni? — méltatlankodik, majd sorra veszi a háziálla­tokat; kutya, macska, csirke, kacsa . . . — Azok nem kérődzők! — Hát akkor milyen ké­rődző háziállatok vannak? — Például a szarvasmarha! — Ez az; Ez pont kijön! — lelkendezik a vöröses hajú. Újabb kérdés következik. A vöröses hajú a szájába veszi a ceruzát és úgy mor­mogja: — Parafái! Mi az, hogy pa­rafái. Parafadugót készít? Mem, ez nem jön ki. — Hülye vagy! Parafái, az azt jelenti, hogy kézjeggyel látnak el egy szerződést. Pél­dául a külügyminiszterek pa­rafáinak egy szerződést. — Te ezt honnan tudod? — Olvastam; — Ühüm; Tényleg kijön: kézjegy. És most figyelj! Há­rom pont és utána ez van: Hari és zárójelben az első vi­lágháború hírhedt kémnője. Ki lehetett az? — Mata Hari! — Honnan tudod te ezt is!? — Olvastam róla, meg fil­men is láttam. Híres táncos­nő volt. — Itt azt írják, hogy kém­nő. — Főállásban kémnő volt, de mellékesen kitűnően tán­colt is. — Hogy te mennyi marha­ságot őrzői a fejedben?! Ak­kor azt is tudod, hogy mi Törökország fővárosa, — Ankara! — Valóban; Kijön; An-ka- ra! — Na, ez leette! — húzta ki a horgot a lenszőke. — Mert nem figyeltél oda! — jegyezte meg a vöröses ha­jú. — Hogyan figyelhettem oda, amikor mindig kérdezel!? — Most már csak egyet kérdezek. Azt írják: ennél egészségesebb az olaj. Mi lehet az? — Zsír! " ’’’ — Valóban! Kijön. A lenszőke horgászott, a vöröses hajú rejtvényt fej­tett. Feltette a kérdést, a lenszőke válaszolt, ő beírta. — Végre elkészültem! Kész! Bele is fáradtam! — jegyezte meg a vöröses hajú, miköz­ben a feneke alá tette a képes újságot. Egy ideig nézte a horgászó lenszőkét, majd megkérdezte: — Mikor fogsz már végre egy nyomorult halat? BESZÉLGETÉS AZ ÁLLATOKRÓL Ha nem kap a hal, annak is haszna van. .— nak erre a természetadta csalétekre, a halászó hal el­kapja őket. így lesben állva ,.pecázva” szerzi meg a táp­lálékát. — Jó volna egy ilyen hal! De bocsásson meg, az előbb valami mimikrit említett. Le­het, hogy műveletlennek néz, de én ezt a szót nem isme­rem. — A kaméleonról hallott? — Hogyne! Volt egy isme­rősöm, akinek az volt a ked­venc kérdése, ha oroszból vizs­gáztatott: hogyan mondják oroszul; kétkulacsos? Egy ba­rátomtól is megkérdezte. Fo­galma sem volt róla, hogyan mondják oroszul a kétkula- csost, ezért rá vágta: kaméle­on. Ismerősöm összeráncolta a homlokát és megjegyezte: „Jó, nagyon jó! Ez talán még találóbb kifejezés!” — Nos, hát a kaméleon szí­neváltozása — az a mimikri. — Az embereknek is van mimikrijük. — Van. Csakhogy az embe­rek ezt a mimikrit nem vál­lalják. Az állatokat ez a ter­mészetes taktikai lehetőség, a mimikri segíti a kíméletlen küzdelemben. A kaméleon vállalja a kaméleonságot, mert csak így tud táplálékhoz jutni, a mimikri lényege: be­csapni a másikat. — Ezt a trükköt az embe­rek is alkalmazzák! — Alkalmazzák, de tagad­ják. A kaméleon-ember a vi­lágért be nem vallaná, hogy mindaz, amit mond, az semmi más, szint színlelés. Itt van például egy eset. Amíg dol­gozott az illető, úgy tűnt: jó káder, jó kommunista. Min­denben részt vett, gyakran felszólalt, ostorozta a hará- csolókat . . ; Aztán nyugdíj­ba ment, és mit gondol, mi volt az első dolga? — Nem szeretek találgatni, — Bement a megyei tanács­hoz és keszegsiitő-engedélyt kért, ide az üdülőtelepre; — Vannak ilyenek még most is. — Biztosan vannak. Csónak közeledett. — Vigyázzön, zsinór van! Későn szóltak, a csónak­ba belegabalyodott a zsinór. — Ember, tekintettel lehet­ne mások szórakozására is! — Miért ide dobták a hor­got? — Mert nem gondoltuk, hogy van olyan ember, aki csak néz és nem lát; A csónakos evezőjével ha­donászni kezdett és elszaggat­ta a zsinórt. — Ember maga?! — kiáltott a két horgász szinte egyszer­re. A csónakos nem felelt. Sér­tődötten elcsobogott. Megsértődött. Pedig csak azt kérdeztem tőle: ember az, aki állat módjára viselkedik? Behúzták a szakadt zsinó­rokat és hozzákezdtek az új előkék felszereléséhez. PÁLOS ROZIT A; QRECO-KÉPEK ELŐTT József álma egy kék pillanat évgyűrűi körüljutják a végtelent Az angyal szárnya gótívű gond néma fájdalmat érint beavatott mosollyá Magdolna lemosta magáról arcát testét sorsát izzó előjele az égnek Holbein Haláltánca magyar kiadásban A haláltáncnak pontos helye volt a középkori érzésvilágban. A gótika az égre emelte a sze­mét, de meghitt viszonyban volt az alvilági szörnyekkel, s magával a halállal is. Legen­dák keletkeztek, nálunk Tinó­di dolgozta fel Tar Lőrinc po­koljárását, a képzőművészet­ben pedig egymást érték azok a jelképes ábrázolások, ame­lyek az élet múlandóságára fi­gyelmeztettek. A berlini Má- ria-templom ma is látható ha- láltánc-freskója 1484 körül ke­letkezett, Michael Wolgemut (1434—1519), aki Hans Pley- denwurff özvegyével együtt an­nak nürnbergi műhelyét is át­vette, a középkori tipikus csontvázmotívumot metszette fába, a haláltánc-téma legfé­lelmetesebb megfogalmazása azonban az ifjabb Hans Hol­bein nevéhez fűződik, aki 1525 körül készítette el 34, egyen­ként 33 négyzetcentiméter nagyságú rajzát, amit feltehe­tően Hans Lützelbríngér met­szett ki. Holbein életéről né­hány évszám kivételével alig tudunk valamit. Ausburgban született 1497- ben. apja tanította, aki maga is jeles festő volt, de 1515 kö­rül már Bázelben van, ahová négy évvel később a végleges letelepedés szándékával tér vissza hosszabb külföldi útjá­ról, melynek során Itáliában is járhatott. Itt készült egyik főműve, Mayer polgármester Madonnája (XVII, századi má­solata a drezdai képtárban van). 1526-ban Angliába uta­zott, ahol Mórus Tamás volt pártfogója, de két év múltán visszatért Bázelbe, majd újabb három év után végleg Angliá­ban telepedett le. A német reneszánszban alig találni pél­dát a szerkesztésnek és jellem- ábrázolásnak arra a világos, magasrendű kultúrájára, ami Holbein egész művészetét jel­lemzi, s ami csak az olasz Cinquecento legjobbjaiban ta­lálható meg. A Haláltánc különleges he­lyet foglal el Holbein művé­szetében. Témája még a kö­zépkorban gyökerezik, közpon­ti gondolata a „média in vita in morte sumus”) az élet tel­jében a halálban vagyunk), de a régi téma teljesen új meg­fogalmazást kap nála: hőseit mindig mindennapi életükben, cselekvés közben ábrázolja, s társadalombíráló szándéka is félreérthetetlen. Bár sze­gény emberei is a ha­lál martalékai lesznek, szá­mukra a vég inkább meg­váltás: a szántó földművest ábrázoló rajzon a halál hajtja tovább a lovakat, a gazdag azonban kétségbeesetten tilta­kozik pénzesládái ’ között, a nemes kardot ránt. a király­nőt udvarhölgyei próbálják megmenteni. A Haláltánc teljes sorozatá­val most a Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata ajándé­kozta meg a könyvkedvelőket, s valószínűleg nem túlzás, ha a kis könyvet legszebb képző- művészeti kiadványaink között tartjuk számon. A miniatűr- kiállítás ebben az esetben szerencsésen találkozik az ere­detivel, melynek megőrzi mé­retét, s így valóban a valódi Holbeint kapjuk. Külön ki kell emelni a kifogástalan, tiszta nyomást, a hatásos kötéstervet és szép tipográfiát (Janka Gyula munkája). A nagyon szép kiállítású kötet, ami nyil­ván a miniatürgyűjtők köré­ben is keresett lesz. négynyel­vű szöveggel jelent meg. tehát nemzetközi elismerésre is szá­mot tarthat. Az egyetlen, amit kifogásolhatunk: Janka Gyula és Kardos Gyula bevezetője indokolatlanul szűkszavú. En­nél többet kívánt és érdemelt volna a mindenképp hiányt pótló kiadvány. CSÁNYI LÁSZLÓ Felfedezik egymást az em­berek.' Mert, ha kap, akkor csak víz van, jelző van és hal. Semmi más. A kapásszünetben beszél­getnek. Mindenről. Ami ép­pen szem előtt van: a víz­ről, a halról, a tájról, az emberekről, az állatokról. — Halászó hal kellene! — Olyan is van? — Van hát! Nemrég ol­vastam, hogy van egy olyan halfajta, amelyiknek kettős mimikrije van; a pikkelyének a színe tökéletesen összeolvad a környezete színével és egy giliszta formájú csalétke is van. Ezt a nyúlványt az ap­róbb halak g'"sztánnk nézik és bekapják. Amikor rácsap­M, ÉRDI JUDIT RAJZA !

Next

/
Thumbnails
Contents