Tolna Megyei Népújság, 1974. június (24. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-23 / 145. szám
V ALÁD Kivel barátkozik a gyermekem? Családlátogatásaimkor mindig feltettem a kérdést a szülőknek: vajon tudják-e, kivel — kikkel — barátkozik a gyermekük? Meglepően keveaen tudtak felelni a kérdésre. „Mi nem látjuk, ide nem jár hozzánk senki.” „Laci nem beszél ne_ künk a barátairól.” „Katika csak magában szeret játszani, nem barátkozós természet!" . . . ilyen válaszokat kaptam. Milyen szomorú dolog, hogy a szülők ennyire kevéssé ismerik saját gyermeküket. Mert bizony Laci a napköziben az egyik „csapat” főnöke. Erőszakos, határozott egyéniség már hétévesen is, jó szervező, maga köré gyűjti a bátortalanabbakat, rájuk erőlteti az akaratát. De jó is lenne, ha ezt a szülők észKozmetikai ábécé: Á bőrgombásodások Nyári melegben különösen gyorsan szaporodnak a gombás eredetű bőrbetegségek. Sokféle gombás bőrbetegség van. Igen kedvező talaj példóul a lábujjok közötti bőrrész, ezért c leggyakoribb gombás bőrbetegség c lábujjak között fordul elő. Ha kezdet ben elhanyagoljuk, veszedelmesen terjed, erősen viszket. A vakarással elfertőződik a bőr, fájdalmas gyulladás keletkezik. A láb gombás megbetegedésének kísérő tünete lehet a talpakon látható számtalan kis hólyag is. Gyorsan terjed a gombás fertőzés a hónaljárokban, a mellek alatti részeken, a combhajfatokban, a kéz ujjal között, a körmökön és a bőrön, különböző foltok formájában. Hogyan védekezhetünk ellene? Mi a teendő, ha észre vesszük, hogy testünk valamelyik részén gombás fertőzés kezdődik? Haladéktalanul mutassuk meg szakorvosnak, aki megfelelő gombaölő gyógyszert ír. A kívánt eredményt azonban csakis akkor érhetjük el, ha egyúttal helyileg is kezeljük a fertőzött részt. A gombás eredetű bőrbetegségek gyógyítása hosszadalmas, mert a 'gombaspóra nagyon ellenálló. Mindenhova behatol, bőrbe, fehérneműbe, cipőbe, nyáron gyorsan terjeszti a strandok, uszodák farácsa is; ezekben nagyon nehéz elpusztítani, és újra fertőz. Ezért a beteg személy használati tárgyait, ruhaneműit is fertőtleníteni kell: fehérneműjét, zokniját, vagy harisnyáját, fertőtlenítő hatású mosószerrel, minden este ki kel) mosni I A lábbelijét is naponta cserélni kell, váltakozva kell használni, hogy legalább egy napot szellőzzön, lehetőleg nqpos, szeilős helyen. A nap megöli a bőrgom bókát. A beteg bőrrészeket is ajánlatos a gyógyszeres kezelés és helyi kezelés mellett — napozíatni. A combhajlatok gombás fertőzése esetén a WC-t használat előtt papírral le kell takarni. Használat után pedig ajánlatos a WC-t fertőtlenítős vízzel leöblíteni, így biztosan nem terjed tovább a családtagokra a bőrgomba. A gombás bőrbetegségben szenvedő törölközőiét más ne használja! (A nedves törölközőn is gyorsan szaporodnak a bőrgombgk.) A beteg törölközőjét tartsuk külön, lehetőleg naponta mossuk ki és vagy tegyük ki a napra. Fürdés, vagy mosakodás után alaposan törölközzünk meg, különösen a hgjlatpk, a kéz- és lábujjak közötti bőrrészt töröljük szárazra. Utánc szórjuk be a bőrt kamillás, vagy Mikofen hintőporral, amely fertőtlenítő hatású. Az izzadt, nedves bőrrészeken gyorsan szaporodnak a bőrgombák. Ezért nagyon fontos az ízzadásgátló szerek rendszeres használata, mivel csökkentik a verejtékkiválasztást, pórusösszehúzó anyagokat tartalmaznak. Ilyen például az EXODOR, és a NONSPI lábizzadásqátló folyadék, a PED láb- balzsam, a TEENAGER lábápoló krém. stb. Fontos feladat a fertőzés forrásainak kiderítése is, mért mindig újra és újra megfertőzi a környezetét. FÁS! KATALIN 1974. június 23. revennék; (meglepődve hallgatják a megfigyeléseimről szóló beszámolómat), s ügyelnének arra, hogy kisfiúk szervező hajlama a serdülő korban se csússzon félre, nehogy a 6—7 éves „csapatfő. nök”-ből galerivezér legyen 14—16 éves korában. Mit kellene tenniük a szülőknek? Kicsit érdeklődni és egy-egy vasárnapi kirándulásra meghívni az iskolai barátokat. Közös örömökben, kö_ zös szórakozásokban megismerni például Laci csapatának tagjait. Különben is észszerű, ha az egymással barátkozó gyermekek szülei is megismerkednek, mert akkor megállapodhatnak abban, hogy felváltva viszik el túrára a gyermekeket. A Laci-szerű, aktív, határozott gyermekeket ajánlatos valamilyen csoportos sportba beszervezni. A közös játékban megtanulja; hogy 5 csak egy tagja az együttesnek) s nem mindig az 6 akarata jut érvényre. Ez jő irányban alakítja a személyiségét; s az uralkodásra, „elnyomásra” hajlamos emberkében szép lassan kifejlődnek a közössé* gi érzés alapjai. Kati mamájának a szavai megmosolyogtattak. Még) hogy ő magában szeret játszani) nem barátkozós termé_ szetű? Csak látná az édesanyja, hogy milyen önfeledten, elmerülten játszik a szabad foglalkozásokkor! 3—4 kislánykával, hol babalakást rendeznek be képzeletbeli bútorokkal; hol társasjátékot játszanak kedvesen és kitar. tóan. Bizony; Kati édesanyja meghívhatná néha a kispajtásokat egy kis játszásra. Meg is kérdezem, miért nem teszi. Válasza megdöbbent. wVan nekem elég dolgom a takarítással, még más gyereke után is rakjam rendbe a lakást?” — mondja, és nem gondol arra, hogy jó lenne már ebben a korban megszoktatni a kislányt arra, hogy otthon érezze a legjobban magát. Inkább adódjon egy kis többletmunka, mintsem) hogy Kati csak „házon kívül” keresse az örömöket) a találkozást a kis barátnőkkel. A sok meglátogatott család között persze akadt szép számmal olyan is, akiknél jó példákat láttam, Gabi édesanyja háromgyermekes, egyszerű asszony. A kislány késői gyermek, két nagyobb testvére — egyik fiú, a másik lány — 6—8 évvel idősebb. Az anya nagyon okosan gondolkozik. Vett lemezjátszót, magnót) a rádió és a tv mellé. Keservesen nyögte ki az OTP-rész- leteket, de — mint mondta — azt szeretné, ha az ő serdülő gyermekeit itthon tartaná azzal, hogy zenélhetnek, táncolhatnak, magnózhatnak, hívhatnak magukhoz pajtásokat, „Inkább többet dolgozom rájuk — mondta — mintsem elcsavarogjanak. így legalább látom, kivel barátkoznak.” Hasonló jó példát többet is tapasztaltam, mégis ezt említettem meg, mert Gabi szülei nagyon magas szinten vizsgáztak nálam és gyermekeik a többi pedagógusnál is. Tanuljunk tőlük! Ismerjük meg gyermekeink barátait, óvjuk őket a rossz, a káros hatásoktól, szervezzünk otthoni, kiránduló-, sport- és játék- programokat, hogy gyermekünk velünk, a közelünkben érezze jól magát it ,i. Dr. Gergely Károlyné Horgolt siranditicliény A szabásmintát a megfelelő méretre átigazítjuk. A modell anyagigénye kb. 150 g citromsárga, néhány szál narancssárga, zöld és fehér fonal. Háta: a citromsárga fonallal 135 + 3 láncszemmel kezdjük. Első sor: a tűtől szá- " mított 4. és 5. láncszembe 1—1 egyráhajtásos pálcát ölti tünk 2 láncszem, a 3. és 4. i.j láncszembe 1—1 egyhajtásos pálea ismételjük és végűi 2 egyhajtásos pálcával fér jezzük be a sort: (ez a munka bal oldala) három láncszemmel fordulunk, pálcát öltünk a pálcára 2 láncszem, 2 egyráhajtásos pálca az ívbe ismételjük végig!. A második sor ismétlésével dolgozunk és a szabásmintának megfelelően alakítjuk ki a formát Elejét a hátával azonos módon horgoljuk a szabásmintának megfelelően elöl mélyebb kivágással. Zseb: Két azonos darabot horgolunk. A zöld színnel kezdjük, 3 láncszemmel for. dúlunk és egyráhajtásos pálcákkal dolgozunk, zöld, fehér és sárga színek váltásával és zölddel fejezzük be, illetve a zölddel még egy sor szorosszemet horgolunk. A megfelelő helyre felvarrjuk a zsebeket. Befejezésül összevarrjuk a két oldalt, a váltakat és a mellény szabad széleit behorgoljük a citromsárga színű fonallal. „t 99 termékvédett Gyakran tanácstalan a vásárló: mit válasszon a pulton kínálkozó áruk sokaságából. Ráadásul a kirakatokban sok helyütt egy-egy kísérő címke is felhívja magára a figyelmet Jelzi, hogy ez vagy az a termék kiváló áru, vásárdíjas, nagydíjas, pályázati első, aranyserleges és így tovább. Nehéz a döntés, melyik az erősebb varázsszó, a nagyobb vonzerő. S nemritkán a kételkedés is indokolt: valóban olyan nagyszerű a reklámozott cikk. Sokféle módon lehet kedvet csinálni a vásárláshoz, s ha egy árura a gyártó vagy c forgalSzekszárdi tárlat ’74 Ez év tavaszén rendezte meg a Tol* na megyei Tanács V. B. művelődés- ügyi osztálya a Tolna megyében élő és elszármazott képzőművészek közös kiállítását a Balogh Ádám Múzeumban. A kiállító művészekkel, illetve műveikkel kapcsolatos témájú rejtvényeinkkel három alkalommal jelentkezünk. Vízszintes: f. Mözsí születésű képzőművész, mint gyakorló rajzpedagógus Bogyiszlói), Szekszárdon és Decsen is tanított. 1963 óta a fóti gyermekváros képzőművészeti nevelője. 13. Sekély beltenger a Szovjetunió fekete-tengeri partvidékére 14. Az Ég a Tisza írója, 15. A tetejére. 16. Bulgária legmagasabb hegysége. 18. Negatív elektród. 19. Tolna része! 20. Szovjet folyó. 21. Az egyik oldal. 23. Mázol. 24. Szabadrúgás jár érte. 26. Kicsinyítőképző. 27. Juhfajta. 29. Nevettetőnk. 30. Kikötőváros Indiában, Madras államban. 31* Állati köröm. 32. Kettősbetű. 34. Arc- szín. 35. Retortával is dolgozik. 37. A közelebbit. 39. Hím állat. 41. Számnév. 42. Szőlőfajta. 43. Bizonyos betegek ,.feladata". 46. Romlott tojás. 48. Dél-vietnami politikus. 49. Néha mar- dós bennünket. 50. Szovjet történész és archeológus. 52. Jó páran. 53. Konyhai eszközök. 54. Egymást követő betűk. 55. Hézag. 56. Lecsapódó párából keletkezett csapadék. 57. Hízelgés. 58. Szilaj. '59. Mutatónévmás. 60. Lankad, 62. Férfi becenév. 63. Borókapálinka. 65. Szomorúság. 67. ökör lesz belőlük. 68. Molnár M. György képzőművészeti, népművelői tevékenységéért 1972-ben Szocialista Kultúráért kitün- tetést ka nőtt. Rejtvényünkben egyik szép kiállított művének címét rejtettük el. Függőleges: 1. Radő Károly műve. Radó első kiemelkedő alkotását a szekszárdi tervezők székháza elé készítette. 2. Kedves kis erdei állat. 3. A Nana írója. 4. Kevert sav! 5. Egyforma betűk. 6. Sportág. 7. Zolika egynemű betűi. 8. Kqtonai eqység. 9. Indiában elteriedt élvezeti cikk. 10. Lopakodik. 11. Egymást előző betűk. 12. Távbeszélők. 17. Támadást kivéd, elhárít. 21. Kövekből emelt torlasz. 22. Házikó. 24. Kedvelt komikánk (Lenke). 25. Fostőnő, az év nagy részét férjével — oki szintén festő — Tolna megyében töiti. 27. Adnak neki. 28. Kalória (röviden). 29. Fél harmad! 31. Atamán a vezérük. 33. Az ellentétek egyesítése. 36. Jó ha kölcsönös, 38. A valóságtól eltérő. 40. Móricz Zsigmond kisregénye. 44. Esetleg. 45. Hull a könnye. 47. Hálót sző. 51. Ilyen kormány is van. 52. A Munka Érdemrend arany fokozatával kitüntetett szekszárdi születésű Mattioni Eszter egyik szép alkotása. 53. Egyetemen, főiskolán egy- egy kar munkáját irányítja. 54. Tengeri rabló. 56. Az egri vár hős védője. 58. Hegedűtartozék. 61. Makacs ellenszegülés. 62. Szovjet^ gépkocsimárka. 64. Nitrogén és kén. 66. A régi „cs** betű, 62« Tula egynemű betűi. Beküldendő a vízszintes 1,j 68. és a függőleges 1., 25., 52. sz. sorok megfejtése 1974. július 1-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ. 7101« Szekszárd, Pf.: 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni ,,REJTVÉNY”. A helyes megfejtést beküldők között 5 db köynvet sorsolunk ki. Az 1974. június 9-i rejtvény helyes megfejtése: A megyeháza udvarán, Donizetti, Orpheus, Ex antiquis együt- Katonainduló, Pedagógustes, Rita kórus. Könyviutqlmat nyertek: Faidt József 7140 Bátaszék, Budai út 55., Csendes Antalné 7100 Szekszárd, Mártírok tere 18. II/24., Keczeli Ferencné 7200 Dombóvár, Népköztársaság u. 24. C/i II., Őszi György 7200 Dombóvár, Jókai u. 18., Szegedi Istvánná 7100 Szekszárd, Széchenyi u. 43. I'ö. A könyveket postán küldjük el. SZEREK mázó külön is felhívja a fi gyei» met, az minden bizonnyal .hatásos. Helyes ez, hiszen a vásártó a pénzéért joggal várja el, hogy tudja, mit vesz. A gond csők az, hogy a jelzések nagy részénél valójában nem tudja mit jelent egy nemzetközi vásári arany serleg: hogy például Lipcsében olyan követelmények teljesítését kívónja-e meg, mint Budapesten... Újabban mind több ruházati! terméken — fehérneműn, ruhán, méterárun — találkozunk egy jellegzetes, narancssárga színű csepp alakú függőcímkévelj melynek egyik oldalán idézőjelbe tett kis t-betű áfi. A másik oldalán ezt olvashatjuk: „A Textilipari Minőségellenőrző Intézet rendszeres ellenőrzése alatt." Mit jelent e szerény külsejű, nem éppen hivalkodó címke? A szakemberek tömören így fogalmazzák: a „1” a termékvédettség rövidítése. Az árun elhelyezett ilyen címke biztosítéka annak, hogy a vásárló korszerű) jó minőségű, első osztályú árut kap. Ha ugyanis a TEXIMEI időközben azt tapasztalja, hogy a jelzett cikk minősége bármilyen szempontból is romlik, megvonja a „t" védjegy használatát. A szigorú ellenőrzést gondosan kiépített meó-rendszer teszi lehetővé. ^ A Textilipari Minőségellenőrző Intézet ugyanis több textilipari nagyvállalattal közösen olyan minőségbiztosító rendszert dolgozott ki, amellyel a termékek fontos tulajdonságai a gyártás alatt is ellenőrizhetők. A műszeres, objektív vizsgálatokra felépülő rendszer lényege, hogy megvédje az árut a minőségi ingadozásoktól — időben, menet közben hívja fel a gyártók figyelmét a minőségromlásra. így nyomban módosítani lehet a technológián vagy a gyártási körülményeken. A csepp alakú címkét kizárólag olyan ruházati termékek „viselik", amelyek a legkorszerűbbek közé tartoznak, például könnyen kezelhetők, nem gyúródnék, nem igényelnek vasalást. Jelenleg sok millió négyzetméter szöveten, kötöttárun, s az azokból készült cikkeken függ a „t” címke. Megbízható jelzés ez, hiszen független, önálló minőségellenőrző vállalat teszi rá az emblémát, fémjelzi az arra érdemes holmit, amelyeknek minősége garantáltan idők múltán is egyenletes, megbízható. les. b. j.)