Tolna Megyei Népújság, 1974. április (24. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-04 / 79. szám
CSALÁD—OTTHON Húsvéti tojásfestés Divat a szoknya Szoknyát blúzokkal, vagy pulóverrel, néhány évvel ezelőtt még inkább csak a konzervatívabb ízlésűek hordtak. Az idei tavasz-nyárra a legdivatosabb öltözékek egyike a szoknya lesz. Ezek a legkülönbözőbb anyagokból és formamegoldásokból nyújtanak választékot. Rajzaink egy része a Divattervező Vállalat tavaszi-nyári kollekciójának szok- nyamodelljeit mutatja be. míg más része olyan megoldású, amely alakítási ötletként is szolgálhat. 1. Tropikálból, vagv könnvű vászonból készülhet p-r erősen gloknis, csípőrésszel szabott bő szoknya. 2. Nagy divattá vált újból a nadrágszoknya, amely igen praktikus szabadidő-öltözék. Modellünk féloldalasán gombolódó nadrágszoknya, amely tweed-mintás, egyszínű szövetből, vagy farmer zsánerű anyagból készülhet. 3. Könnyű nyár; szoknya, szövött, vagy nyomott pamutanyagból, hátközépen gombo- lódik és az alján körül fodorral díszített. 4. Szép színes vászonszoknya. Elől, a szabásvonalak és hajtások mentén dísztűzéssel. 5. Körbe rakott, elől gombos szoknya, könnyű szövetből, szintetikus kelméből, vagy nem gyűrődő vászonból kivitelezhető. 6. Úgynevezett farmeranyagból készíthető sport- szoknya. tűzésekkel és a zsebeken cipzárral díszítve. Hozzá a vékony derekúak modern bőrövet hordhatnak. A. B. C. D. modelljeink a nagyon modemül öltözködők részére való megoldások. A hosszú szoknyák estére, vagy nyaralóhelyre valók. attól függően, hogy a virágos, vagy csíkos alapanyag melyik célra teszi alkalmassá. B-modellünk csípő alattig szűk. onnan pedig erősen gloknis. Különösen mutatós kockás szövetből. C-modellünk féloldalasán átmenős szoknya, bordürös kelméből nagyon csinos megoldás. NÁDOR VERA Közeledik a húsvét: országszerte készítik a hímes tojásokat. Az ifjú, s a legifjabb generáció tagjai közül bizonyára kevesen tudják: e húsvéti tojásfestés igen régi hagyomány, hazánkban, s a világ más népeinél egyaránt. Már az ókori Kínában és Egyiptomban elterjedt. Annak idején vallási hiedelemmel párosult. Európában a húsvéti piros tojás kultusza szintén régi keletű. Nagyböjt idején semmit, még tojást sem szabad volt enni. A böjt végén viszont — a hús vét örömére — pirosra, az öröm színére festették a kedvelf eledelt. Hazánkban a kiszombori hun-avar temető egyik sírjában találtak rá a legrégibb magyar hímestojás-töredékre. A tojás az évszázadok során aztán valamennyi országban az élet eredetének jelképévé is vált. Ez a tény szorosan kapcsolódik a népszokáshoz: a lányok a locsoló legényeknek ajándékozzák. így van e7, ma, akár régen, Magyarországon, külföldön, városban, vidéken egyképpen. Maga a tojásfestés, annak „megírása” egyébként — kivált faluhelyen — szívesen űzött dolog. Évtizedekkel ezelőtt még szinte minden házban foglalkoztak a hímes tojások készítésével. A festékanyagokat javarészt nö-. vénvekből nyerték: sárgát a vadalmából, a vöröshagyma héjából, zöldet a bürökből, feketét a gubacsból. Persze nem mindenki tudta cifrán „megírni”, „meghímezni” a tojást. Elsősorban az idősebb asszonyok jeleskedtek ebben, némi fizetség, többnyire néhány tojás ellenében. A díszítmény, azaz a „hím” (innen a hímes tojás elnevezés) általában kifejezésre juttatja a tavaszvárást. Jelzi: örülünk a megújulásnak. A felhasznált díszítőelemek sokfélék: vonalak, pontok, részletező ábrázolások. A „hímzés” ma is leggyakoribb módja — ez járja a magyar tájakon — a „megírás”. Tulajdonképpen bat!k technika. Az írószerszám, akár a fazekasok írókája, kis üveg, vagy edényke, amelybe bádogra tollosévét erősítenek. A fehér tojásra ebből eregetik a melegen tartott, folyékony viaszt, a díszítményt írogatva. Bevált szerszám a hegyes fács- ka is: ezt olvasztott viaszba mártják. Ha elkészült az „írás", s megkeményedett a viasz, a tojást hideg festékbe teszik. Ebből aztán kivéve s megszárítva, a tojásról letörlik a viaszt. így a színes alapon fehér marad az írás. Végül a tojást zsíros ruhával megtör- lik, ez szén fényt ad. A „megírás” másik módja: a meleg festéklében egyszínűre festett tojásra — ha az kihűlt — rákarcolják a díszítményt. Nem ritkán üdvözletét, jelmondatot, évszámot, nevet, sőt hosszabb szöveget, verset is ráírnak. Napjainkban különösen szép húsvéti tojásokat készítenek a Sárközben, Kalocsán, és a Matyóföldön. A népművészeti boltok húsvéttájt legkeresettebb termékei valamennyi. De szívesen vásárolják a hazaiakon kívül a Magyarországra látogató külföldi turisták i.;. A sajátos, díszes megjelenéssel készülő sárközi tojásokat sokáig a nemrég elhunyt (Bála községi) Déri Józsefné, a népművészet mestere készítette. Az ő örökségébe léptek, hagyományt tisztelő munkáját folytatják fiatalabb tanítványai, követői. Április Kitűnő ízek — ízletes ételek i Tj 5 4 6 7 8 9 10 11 — & 3 13 1415 m 16 r~ 17 jiß~ ■ 19 20 ü 21 K 22“ 25~ 24 m 25 ___1 SSa 26 27n 287 m W~ 3o « 51 31 35 34 rá» 33 H 36 V 3Q e 39. j s& 40 41 42 43“ ís 44“ 45 * 46 • S 47 4Ó H 49 50 ü 51. S! 52 £t 53 54 55 Lt« 56 & 57 ä 5b 3 59 6ü L4 & 6265 £4 . m 65 6& &7 6S m m 10 m 7\ 72 n 73 74 . 75 m ■ 76 77 m 76 79“ ~ ! ___L 80 3 61 82 85 1 \ s A főzelékek, konzervek. mirelit áruk mellett, nagy segítséget jelentenek a háziasszonyoknak a Kecskeméti Uni- verzál Szövetkezet tubusos ételízesítői. Ezek használatával időt. fáradtságot takaríthatnak meg, s a hagyományos ennivalók mellett, gyorsan készíthetnek különlegesen ízesített ételeket is. A korszerűen csomagolt, tubusos készítmények viszonylag rövid idő alatt elterjedtek. Az ország valamennyi élelmiszerboltjában kaphatók. Jelenleg már tizenegyléle terméket gyártanak, s a forgalomba hozott tubusok száma az idén eléri a 14 milliót. A legtöbb Univer-készítmény kétféle nagyságban 680 és 160 grammos tubusban kapható. Legismertebb valamennyi közül a Piros arany, ötféle paprikát használnak fel előállításához. Elkészítési módja biztosítja a friss paprika ízét és szép piros színét, magas C- vitamin tartalmát. A háromféle változatban forgalomban lévő ételízesítőt: pörköltek, halászlé, hideg sültek és szendvicsek készítésénél használhatjuk. Majonéz, szendvicsek, hidegtálak és halféleségek készítésénél nélkülözhetetlen. Tejföl 1934. áaiilis 4. hozzákeverésével kitűnő minőségű tartármártást készíthetünk belőle. Az Univer mustárból háromféle is található az üzletekben: Herkules: különlegesen fűszerezett, csípős íze biztosítja a húsféleségek újszerű ízesítését. Felhasználható virslihez, felvágottakhoz, egyéb húsfélé- ségek és mártások ízesítéséhez. Lucullus: édeskés, fűszerezett. harmonikus ízhatást ad az ételnek. Használhatjuk virslihez, felvágottakhoz, egyéb húsféleségekhez és mártásokhoz. Hubertus: ez a legújabb mustár, mely vadasételek ízesítésére, mártások készítésére alkalmas. Gulyáskrém: paprikából és fűszerféleségekből gyártják. Használhatjuk gulyásleves készítéséhez, mártások, főzelékek ízesítéséhez, szendvicsekhez. (Például campingezéshez, kiránduláshoz.) A Hungária paradicsompüré, vagy más néven Kechup. szép piros színével, kellemes ízével, sokoldalú felhasználási lehetőségével, hamar népszerűvé vált. Szintén háromféle változatában készül, édesen, csípősen és különleges fűszerekkel ízesítve, levesek, mártások, halkészítmények, szendvicsek és ivóié készítésére alkalmas. A házimunka egyik legkel- lemetlenebbikétől, a hagyma- tiszti fástól. -vágástól szabadítja meg a háziasszonyokat a fokhagymakrém és •> hamarosan szintén kapható vörös- b"ívmakrém is. NAGY ERZSÉBET Hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából Vasvári István fenti című verséből idézünk négy sort rejtvényünkben. Vízszintes: 1. Növény A versidézet első (zárt betűk: E, T, Az egyik nem. 15. Kétszeres olimpiai bajnok tőrvívónőnk. 16. Tekerő. 18. Indulatszó. 19. Kötőszó. 22. ünnepélyes átadás. 23. .Nitrogén, kálium és bár vegyjele. 25. Bozót közepe! 26. Nélküle elképzelhetetlen az élet. 28. Iráni eredetű ókori kaukázusi lovas nomád nép. 29. „A” tartó. 33. Ules termetű. 35. Verbuvál. 36. YIE. 37. Mindenre kiterjedő. 39. Melyik helyen? 40. Jóke- délyű. 42. Egymást előző betűk. 43. Gyom, dudva. 44. Egy kabáton lehet kívül is belül is, névelővel. 46. Az elektromos kapacitás egysége. 47. Anód fele! 48. . . .-bumm. 49. Aki .... az talál. 50. Névelő. 51. Az a jobbágy, akinek telke, vagy háza volt. 52. Keskeny nyílás, rés. 53. Középen ráfér! 54. Egyik minisztériumunk rövidítése. 56. Stan párja. 57. Angol becenév (SAM). 58. Hivatalosan bizonyít. 60. Óta betűi, keverve. 62. Nobel- díjas kanadai fiziológus, először állította elő teljesen tisztán az inzulint. 65. Teresa egynemű betűi. 68. Égéstermék. 69. Község Heves megyében. 70. Becézett Aranka. 71. Nagyon csúnya. 73 Fordított testrész. 74» „Az** egyfűfű cserépedény. 76. Újévi csemege. 78. A kobalt vegyjele. 79. Egyéni használatra átengedett föld. 81. Szükséges mértékéig. 83. Milánói részlett Függőleges: 1. A versldézet harmadik scva (zárt belük: S, N.) 2. Amorf. 3. Vas vegyjele. 4. ÉKA. 5. Színvonal. 6. Fordított kettősbetű. 7. Függött. 8. Foghús. 9. Kicsinyítő képző. 10. ZC. 11. Fényérzékenységet jelöl. 12. Jogszabály érvényben léte. 13. Vezet valamerre. 14. Ruhát tisztít. 17. Köszönés a régi rómaiaknál. 20. A versidézet második sora (zárt betűk: U, M, S). 21. Bűnhődik. 24. Kara-. . ., a Kaszpi- tenger keleti öble. 26. Indiai helytartó, egy magyarról viszont Jókai írt. 27. Ha a szél fújja, mindent belep. 30. Adnak neki. 31. Német filozófus. Kant tanítását fejlesztette tovább (Hermann). 32. . . .csata, az 1848—49-i osztrák—olasz háború egyik csatája* ohoí az olasz hadsereg vereséget szenvedett a Radetzky által vezetett osztrák erőktől. 34. Ételízesítő. 38. Megrónak. 41. Gáz, németül. 44. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: G, SZ, G.) 45. Svéd, norvég és osztrák autók jelzése. 46. Bojtos fejfedő a mohamedánoknál. 48. Capitóliumban van! 49. Mata Hari is ez volt. 50. ,,Az” alakzat. 52. Amerika legsűrűbben lakott állama, fővárosa Port-au-Prince. 53. Lébe tesz. 55. Az utolsóról Cooper írt. 57. Német polgári pszicholóqus, bevezette aa „inteiligencia-hányados” fogalmát. 59. Hal betűi, keverve. 61. Elmenő. 63. Mintadarab l 64. Spanyol politikus, miniszterelnök a spanyol polgárháború kirobbanásakor (utolsó kockában személynevének kezdőbetűjével.) 66. Csukott. 67. Zérus. 72. Régi pénz és súlyegység Kínában. 74. A felismerés szava« 75. Q1Z. 1$* A gyártmányok minőségét ellenőrző osztály,. 77. CTO. 80. Csacsibeszéd. 81. Egymást követő betűk. 82. Félig éber! Beküldendő a versidézet 1974. április 15-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ, 7101 Szekszárd, Pf.: 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni: ,,REJTVÉNY'*. A helyes megfejtést beküldők között 10 darab könyvet sorsolunk ki. Az 1974. március 24-i rejtvény helyes megfejtése: Mórágy, Báta, Értény, Máza, Győré, Fürgéd, level, Póri, Kéty. Könyvjutalmat nyertek: dr. Bartek Károlyné 7044 Nagydorog; Erdei Józseffé 7090 Tamási, Bocskai u. 3., Gergits Ferenc 7200 Dombóvár, Kertváros; Lehel Lászlóné 7100 Szekszárd, Wosinsky Itp. 23; Szegvári János 7100 Szekszárd, Hermann u. 12. A könyveket postán küldjük el. SZEREK