Tolna Megyei Népújság, 1974. április (24. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-04 / 79. szám

CSALÁD—OTTHON Húsvéti tojásfestés Divat a szoknya Szoknyát blúzokkal, vagy pulóverrel, néhány évvel ez­előtt még inkább csak a kon­zervatívabb ízlésűek hordtak. Az idei tavasz-nyárra a legdi­vatosabb öltözékek egyike a szoknya lesz. Ezek a legkülön­bözőbb anyagokból és forma­megoldásokból nyújtanak vá­lasztékot. Rajzaink egy része a Divattervező Vállalat tava­szi-nyári kollekciójának szok- nyamodelljeit mutatja be. míg más része olyan megoldású, amely alakítási ötletként is szolgálhat. 1. Tropikálból, vagv könnvű vászonból készülhet p-r erősen gloknis, csípőrésszel szabott bő szoknya. 2. Nagy divattá vált újból a nadrágszoknya, amely igen praktikus szabadidő-öltözék. Modellünk féloldalasán gom­bolódó nadrágszoknya, amely tweed-mintás, egyszínű szövet­ből, vagy farmer zsánerű anyagból készülhet. 3. Könnyű nyár; szoknya, szövött, vagy nyomott pamut­anyagból, hátközépen gombo- lódik és az alján körül fodor­ral díszített. 4. Szép színes vászonszok­nya. Elől, a szabásvonalak és hajtások mentén dísztűzéssel. 5. Körbe rakott, elől gom­bos szoknya, könnyű szövetből, szintetikus kelméből, vagy nem gyűrődő vászonból kivi­telezhető. 6. Úgynevezett farmer­anyagból készíthető sport- szoknya. tűzésekkel és a zse­beken cipzárral díszítve. Hoz­zá a vékony derekúak modern bőrövet hordhatnak. A. B. C. D. modelljeink a nagyon modemül öltözködők részére való megoldások. A hosszú szoknyák estére, vagy nyaralóhelyre valók. attól függően, hogy a virágos, vagy csíkos alapanyag melyik cél­ra teszi alkalmassá. B-modellünk csípő alattig szűk. onnan pedig erősen gloknis. Különösen mutatós kockás szövetből. C-modellünk féloldalasán átmenős szoknya, bordürös kelméből nagyon csinos meg­oldás. NÁDOR VERA Közeledik a húsvét: ország­szerte készítik a hímes tojáso­kat. Az ifjú, s a legifjabb ge­neráció tagjai közül bizonyára kevesen tudják: e húsvéti tojás­festés igen régi hagyomány, hazánkban, s a világ más né­peinél egyaránt. Már az ókori Kínában és Egyiptomban el­terjedt. Annak idején vallási hiedelemmel párosult. Európá­ban a húsvéti piros tojás kul­tusza szintén régi keletű. Nagy­böjt idején semmit, még to­jást sem szabad volt enni. A böjt végén viszont — a hús vét örömére — pirosra, az öröm színére festették a kedvelf ele­delt. Hazánkban a kiszombori hun-avar temető egyik sírjá­ban találtak rá a legrégibb magyar hímestojás-töredékre. A tojás az évszázadok során aztán valamennyi országban az élet eredetének jelképévé is vált. Ez a tény szorosan kap­csolódik a népszokáshoz: a lá­nyok a locsoló legényeknek ajándékozzák. így van e7, ma, akár régen, Magyarországon, külföldön, városban, vidéken egyképpen. Maga a tojásfestés, annak „megírása” egyébként — kivált faluhelyen — szíve­sen űzött dolog. Évtizedek­kel ezelőtt még szinte min­den házban foglalkoztak a hímes tojások készítésével. A festékanyagokat javarészt nö-. vénvekből nyerték: sárgát a vadalmából, a vöröshagyma héjából, zöldet a bürökből, feketét a gubacsból. Persze nem mindenki tudta cifrán „megírni”, „meghímezni” a tojást. Elsősorban az idősebb asszonyok jeleskedtek ebben, némi fizetség, többnyire né­hány tojás ellenében. A díszítmény, azaz a „hím” (innen a hímes tojás elnevezés) általában kifejezésre juttatja a tavaszvárást. Jelzi: örülünk a megújulásnak. A felhasznált díszítőelemek sokfélék: vona­lak, pontok, részletező ábrá­zolások. A „hímzés” ma is leg­gyakoribb módja — ez járja a magyar tájakon — a „meg­írás”. Tulajdonképpen bat!k technika. Az írószerszám, akár a fazekasok írókája, kis üveg, vagy edényke, amelybe bádog­ra tollosévét erősítenek. A fe­hér tojásra ebből eregetik a melegen tartott, folyékony viaszt, a díszítményt írogatva. Bevált szerszám a hegyes fács- ka is: ezt olvasztott viaszba mártják. Ha elkészült az „írás", s megkeményedett a viasz, a tojást hideg festékbe teszik. Ebből aztán kivéve s megszá­rítva, a tojásról letörlik a viaszt. így a színes alapon fehér marad az írás. Végül a tojást zsíros ruhával megtör- lik, ez szén fényt ad. A „meg­írás” másik módja: a meleg festéklében egyszínűre festett tojásra — ha az kihűlt — rá­karcolják a díszítményt. Nem ritkán üdvözletét, jelmondatot, évszámot, nevet, sőt hosszabb szöveget, verset is ráírnak. Napjainkban különösen szép húsvéti tojásokat készítenek a Sárközben, Kalocsán, és a Matyóföldön. A népművészeti boltok húsvéttájt legkereset­tebb termékei valamennyi. De szívesen vásárolják a hazaia­kon kívül a Magyarországra látogató külföldi turisták i.;. A sajátos, díszes megjelenéssel készülő sárközi tojásokat so­káig a nemrég elhunyt (Bála községi) Déri Józsefné, a nép­művészet mestere készítette. Az ő örökségébe léptek, ha­gyományt tisztelő munkáját folytatják fiatalabb tanítvá­nyai, követői. Április Kitűnő ízek — ízletes ételek i Tj 5 4 6 7 8 9 10 11 — & 3 13 14­15 m 16 r~ 17 jiß~ ■ 19 20 ü 21 K 22“ 25~ 24 m 25 ___1 SSa 26 27­n 287 m W~ 3o « 51 31 35 34 rá» 33 H 36 V 3Q e 39. j s& 40 41 42 43“ ís 44“ 45 * 46 • S 47 4Ó H 49 50 ü 51. S! 52 £t 53 54 55 Lt« 56 & 57 ä 5b 3 59 6ü L4 & 62­65 £4 . m 65 6& &7 6S m m 10 m 7\ 72 n 73 74 . 75 m ■ 76 77 m 76 79“ ~ ! ___L 80 3 61 82 85 1 \ s A főzelékek, konzervek. mi­relit áruk mellett, nagy segít­séget jelentenek a háziasszo­nyoknak a Kecskeméti Uni- verzál Szövetkezet tubusos ételízesítői. Ezek használatával időt. fáradtságot takaríthatnak meg, s a hagyományos enni­valók mellett, gyorsan készít­hetnek különlegesen ízesített ételeket is. A korszerűen csomagolt, tu­busos készítmények viszonylag rövid idő alatt elterjedtek. Az ország valamennyi élelmiszer­boltjában kaphatók. Jelenleg már tizenegyléle terméket gyártanak, s a forgalomba ho­zott tubusok száma az idén eléri a 14 milliót. A legtöbb Univer-készítmény kétféle nagyságban 680 és 160 gram­mos tubusban kapható. Legismertebb valamennyi közül a Piros arany, ötféle paprikát használnak fel elő­állításához. Elkészítési módja biztosítja a friss paprika ízét és szép piros színét, magas C- vitamin tartalmát. A háromfé­le változatban forgalomban lévő ételízesítőt: pörköltek, halászlé, hideg sültek és szend­vicsek készítésénél használhat­juk. Majonéz, szendvicsek, hideg­tálak és halféleségek készíté­sénél nélkülözhetetlen. Tejföl 1934. áaiilis 4. hozzákeverésével kitűnő minő­ségű tartármártást készíthe­tünk belőle. Az Univer mustárból három­féle is található az üzletek­ben: Herkules: különlegesen fű­szerezett, csípős íze biztosítja a húsféleségek újszerű ízesíté­sét. Felhasználható virslihez, felvágottakhoz, egyéb húsfélé- ségek és mártások ízesítéséhez. Lucullus: édeskés, fűszere­zett. harmonikus ízhatást ad az ételnek. Használhatjuk virslihez, felvágottakhoz, egyéb húsféleségekhez és mártások­hoz. Hubertus: ez a legújabb mustár, mely vadasételek íze­sítésére, mártások készítésére alkalmas. Gulyáskrém: paprikából és fűszerféleségekből gyártják. Használhatjuk gulyásleves ké­szítéséhez, mártások, főzelékek ízesítéséhez, szendvicsekhez. (Például campingezéshez, ki­ránduláshoz.) A Hungária paradicsompüré, vagy más néven Kechup. szép piros színével, kellemes ízével, sokoldalú felhasználási lehe­tőségével, hamar népszerűvé vált. Szintén háromféle válto­zatában készül, édesen, csípő­sen és különleges fűszerekkel ízesítve, levesek, mártások, halkészítmények, szendvicsek és ivóié készítésére alkalmas. A házimunka egyik legkel- lemetlenebbikétől, a hagyma- tiszti fástól. -vágástól szabadít­ja meg a háziasszonyokat a fokhagymakrém és •> hama­rosan szintén kapható vörös- b"ívmakrém is. NAGY ERZSÉBET Hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából Vasvári István fenti című verséből idézünk négy sort rejtvényünkben. Vízszintes: 1. Növény A versidézet első (zárt betűk: E, T, Az egyik nem. 15. Két­szeres olimpiai bajnok tőr­vívónőnk. 16. Tekerő. 18. Indulatszó. 19. Kötőszó. 22. ünnepélyes átadás. 23. .Nitrogén, kálium és bár vegyjele. 25. Bozót közepe! 26. Nélküle elképzelhetet­len az élet. 28. Iráni ere­detű ókori kaukázusi lo­vas nomád nép. 29. „A” tartó. 33. Ules termetű. 35. Verbuvál. 36. YIE. 37. Mindenre kiterjedő. 39. Melyik helyen? 40. Jóke- délyű. 42. Egymást előző betűk. 43. Gyom, dudva. 44. Egy kabáton lehet kí­vül is belül is, névelővel. 46. Az elektromos kapaci­tás egysége. 47. Anód fe­le! 48. . . .-bumm. 49. Aki .... az talál. 50. Névelő. 51. Az a jobbágy, akinek telke, vagy háza volt. 52. Keskeny nyílás, rés. 53. Középen ráfér! 54. Egyik minisztériumunk rövidítése. 56. Stan párja. 57. Angol becenév (SAM). 58. Hiva­talosan bizonyít. 60. Óta betűi, keverve. 62. Nobel- díjas kanadai fiziológus, először állította elő telje­sen tisztán az inzulint. 65. Teresa egynemű betűi. 68. Égéstermék. 69. Község Heves megyében. 70. Be­cézett Aranka. 71. Nagyon csúnya. 73 Fordított test­rész. 74» „Az** egyfűfű cserépedény. 76. Újévi csemege. 78. A kobalt vegy­jele. 79. Egyéni használatra átenge­dett föld. 81. Szükséges mértékéig. 83. Milánói részlett Függőleges: 1. A versldézet harma­dik scva (zárt belük: S, N.) 2. Amorf. 3. Vas vegyjele. 4. ÉKA. 5. Színvonal. 6. Fordított kettősbetű. 7. Függött. 8. Foghús. 9. Kicsinyítő képző. 10. ZC. 11. Fényérzékenységet jelöl. 12. Jog­szabály érvényben léte. 13. Vezet va­lamerre. 14. Ruhát tisztít. 17. Köszönés a régi rómaiaknál. 20. A versidézet második sora (zárt betűk: U, M, S). 21. Bűnhődik. 24. Kara-. . ., a Kaszpi- tenger keleti öble. 26. Indiai hely­tartó, egy magyarról viszont Jókai írt. 27. Ha a szél fújja, mindent belep. 30. Adnak neki. 31. Német filozófus. Kant tanítását fejlesztette tovább (Hermann). 32. . . .csata, az 1848—49-i osztrák—olasz háború egyik csatája* ohoí az olasz hadsereg vereséget szen­vedett a Radetzky által vezetett oszt­rák erőktől. 34. Ételízesítő. 38. Meg­rónak. 41. Gáz, németül. 44. A vers­idézet negyedik sora (zárt betűk: G, SZ, G.) 45. Svéd, norvég és osztrák autók jelzése. 46. Bojtos fejfedő a mo­hamedánoknál. 48. Capitóliumban van! 49. Mata Hari is ez volt. 50. ,,Az” alakzat. 52. Amerika legsűrűbben la­kott állama, fővárosa Port-au-Prince. 53. Lébe tesz. 55. Az utolsóról Cooper írt. 57. Német polgári pszicholóqus, bevezette aa „inteiligencia-hányados” fogalmát. 59. Hal betűi, keverve. 61. Elmenő. 63. Mintadarab l 64. Spanyol politikus, miniszterelnök a spanyol polgárháború kirobbanásakor (utolsó kockában személynevének kezdőbetűjé­vel.) 66. Csukott. 67. Zérus. 72. Régi pénz és súlyegység Kínában. 74. A felismerés szava« 75. Q1Z. 1$* A gyárt­mányok minőségét ellenőrző osztály,. 77. CTO. 80. Csacsibeszéd. 81. Egy­mást követő betűk. 82. Félig éber! Beküldendő a versidézet 1974. április 15-ig levelezőlapon a Megyei Művelő­dési Központ, 7101 Szekszárd, Pf.: 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni: ,,REJTVÉNY'*. A helyes megfejtést be­küldők között 10 darab könyvet sorso­lunk ki. Az 1974. március 24-i rejtvény helyes megfejtése: Mórágy, Báta, Értény, Má­za, Győré, Fürgéd, level, Póri, Kéty. Könyvjutalmat nyertek: dr. Bartek Károlyné 7044 Nagydorog; Erdei József­fé 7090 Tamási, Bocskai u. 3., Gergits Ferenc 7200 Dombóvár, Kertváros; Le­hel Lászlóné 7100 Szekszárd, Wosinsky Itp. 23; Szegvári János 7100 Szekszárd, Hermann u. 12. A könyveket postán küldjük el. SZEREK

Next

/
Thumbnails
Contents