Tolna Megyei Népújság, 1974. március (24. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-03 / 52. szám
CSALÁD-OTTHON Az óvodában tanulta... Felnőttek vigyázat! Utánoznak! A nagymama a vasárnapi ebédet készíti. Az alig négyéves Kati ott tébláboí körülötte és be nem áll a kis szája. Érthető, hogy van mit mesélnie, hiszen az ősszel lett óvodás. A nagyihoz csak vasárnap jönnek el anyuval és apuval. Kati úgy véli. nem figyel rá eléggé a nagymama, s indulatosan kérdezi: „Normális vagy te nagymama?” A nagyinak összeszorul a szíve. Honnan ez a szokatlanul durva beszéd? Meg is kérdi a konyhába lépő leányát. A válasz hamar készen van: „Az óvodában tanulta!”, majd hozzáteszi : „Minden rosszat ott tanul!” Az apa ezt a párbeszédet nem hallja. Ebédnél együtt ül a család. A kis Kati valamivel élénkebb mint máskor, az evőeszközökkel hadonászik. Fel-felugrál az asztaltól. Mintha felmentést kapott volna az anyjától az imént. Nem felelős a viselkedéséért. hiszen „minden rosz- szat az óvodában tanul”. A szertelenkedést csakhamar megsokallja az apa. és emelt hangon kiált rá a gyermekre „Mondd, normális vagy te kislányom?” A nagymama okos asszony. Azonnal megért mindent. Nem akar ünneprontó lenni. Nem zavarja meg a vasárnapi ebédet, de hamarosan sort kerít fa, hogy megmondja a gyermekeinek: nem az óvodában tanulja a kicsi á durva beszédet. hanem — amint hallotta — tőlük, a szüleitől. A gyermekek között mozgó, cselekvő, beszélő felnőtteknek — márpedig többé-kevésbé mindannyian a szemük előtt élünk — nagyon kell vigyázniuk arra: mit mondanak, hogyan vélekednek valakiről, vagy valamiről, mit tesznek, hogyan viselkednek, mert a gyermek mindenben utánozza a felnőtteket. Minden szavunknak úgy kell elhangzania, mintha magnetofonszalag rögzítené amit mondunk. Köny- nyen visszahallgathatjuk, akárcsak Kati édesapja hallhatta a meggondolatlan, érdekesnek vélt kérdést a gyermeke szájából. De a cselekedetekben is példaadónak kell lenni. Mintha filmfelvevőgép előtt mozognánk. A körülöttünk ugrándozó. játszogató, sokszor — látszólag — ránk sem figyelő gyermekszemek rögzítik tetteinket. Hiába korholja az édesapa a fiát. miért dobja el az utcán a csokoládé sztaniol- papírját, amikor az előző sarkon ő hajította el a kiürült gyufásdobozát. Péter az iskolában á sorako- zásnál tolakodik. Mindenképpen első pár akar lenni. Félrelöki társait. A tanítónő rászól, türelmesen tanítgatja udvariasságra, finomságra. Nem tudja, csak sejti, hogy a kisfiú valahol látta ezt a magatartást. Az első szülői ér* ^kéziét után már világos előtte minden. Éppen-az ő édesanyja furako- dik mindenki elé az érdeklődésben. Nem hae?«r mást szóhoz jutni, mintha csak neki lenne gyermeke, kizárólag az övéről akar hallani és lehetőleg mindenki előtt és elsőnek Péter édesanyja állhatott tehát a kis „felvevőgép’’ előtt, talán a boltban vagy a patikában, ahol két könyökkel tolakodott és soron kívül a várakozók elé nyomakodott. Hiába magyarázzuk el százszor a legegyszerűbb közlekedési szabályt gyermekünknek, ha mi. siettünkben. vele kézen fogva fittyet hányunk a közlekedési szabályokra. Hiába tanítgatjuk kislányunkat. kisfiúnkat a szép. Illedelmes beszédre, ha otthon azt hallja, hogy egymással, a nagyszülőkkel durván, gorombán beszélünk. A számáré szokatlan. addig még nem hallott illetlen szót hamar meghallja és megjegyzi a gyermek. A szülők, rokonok azt hiszik, hogy a másik szobában játszadozó gyermekek nem is figyelnek rájuk. Elhangzik eey- egy trágár tréfa. A felnőttek jót kacagnak. A csattanó megüti a gyermekei- fülét, s ők is mondogatják a hallottakat A rokonság esetleg jóízűek nevet rajta, milyen jól áll a szájában a „huncut” szó. S másnap nem érti a gyermek, miért kap a szülőktől ugyanannak a szónak a mondogatásáért hatalmas nyaklevest. Mintha nem is tőlük, a felnőttektől tanulta volna! Talán arra is rámondják: „Hiába, az óvodában tanulta!” DR. GERGELY KAROLYNÉ így hasznöMuk a subatiit Amikor egyre nagyobb divattá vált a subaszőnyeg, s a kézimunkázok közül mind többen megtanulták a subázást, valakinek eszébe jutott, hogy könnyíteni lehet a technikáját. Az egyszerű horgolótű helyett —, amivel a szálat át kellett húzni — megjelent a kézi szemfelszedő tű mintájára készült subatű. amellyel egyszerűbb és gyorsabb a munka. De hogyan használjuk a tűt. hogy valóban megfeleljen a követelményeknek? Ezt mutatjuk be rajzos tanácsokkal. Először is egy vonalzó segítségévei felvagdossuk a fonalat. majd egy szálat kettőbfe hajtva rátesszük a tűre (1.). Az egyik kézzel a tűt. a másikkal a fonalat fogjuk. Most a tűt beszúrjuk az alapba (2.), a fonal kettős végét ráhajtjuk a tűre, a tű kampás feje és a billenő zár közé (3.). Meghúzzuk a tűt, ekkor a zár becsukódik (4.). s ugyanezzel a mozdulattal teljesen áthúzzuk a fonalat. Egy végső fogással (5.) ellenőrizzük, hogy a hurok egyenletes-e. Néhány szál áthúzása után a munka egyre gyorsabbá, egyen! etesebbé válik, a kézimunkázó örömére. Két poén egy csapásra Korszerű mosogató- és súrolószerek tesztje A nagy hatású mosogató- és súrolószerek megkönnyítik a háziasszony munkáját, ezért rövid idő alatt nélkülözhetetlenné váltak a háztartásban. Az üzletekben bőséges a választék súroló, és mosogatószerekből. A hazai mosogatószer-kínálat a minőséget tekintve is kielégítő. Egy részük por, más részük folyékony állapotban, flakonokban kerül forgalomba. A mosogatószerek az edények, re tapadt zsír és szennyeződés eltávolítására; üveg-, porcelán- és zomónctórgyak tisztítására szolgálnak. Néhány folyékony moso- aatószer használati utasításában olvasható: a mosogatás után nem szükséges öblíteni! Egy jó tanács: az öblítés rövid időt vesz igénybe, ne hanyagoljuk el. mór higiéniai szempontból se. A mosogatószerek kiválasztásánál, a tisztítóhatás és a gazdaságos felhasználás mellett ügyeljünk arra, hogy tartalmaz-e kézkímélő, védő adalékot is. Néhány leggyakrabban használt mosogatószer tulajdonságainak ismertetésével szeretnénk megkönnyíteni a választás gondjait. Tip 67', Csillag, Ultra Daisy — kellemes illatú, folyékony, jól habzó készítmények. Hideg vízben is jó eredménnyel használhatók. Kézkímélő anyagot tartalmaznak. Ultra — az első hazai gyártmányú, korszerű összetételű, nagy ’"‘ású, nor alakú mosogató. rTer. Iá z-íroldó kénessé-"), igen n4->-T--j, használata aazdasános. Hátránya, ho-y a bőrt szárítia. 1—2 — kellemes 'Ható, folyékony mas'eatoszer. Előnye, hogy kíméli a kezet. A súrolás.er^'-bol Is bőséges választékot tal"l a h-mnssronv ez üzletekben. A hazai készhésű szerek mellett állandóan kaphatók cseh és lengyel készítmények is. A súrolószerek csempe, kőpadló, fajansz, fémtárgyak és festett felületek tisztítására használhatók. A súrolószerek minőségét elsősorban a tisztító- és a felületkímélő hatás határozza meg. Tehát az, hogy a szennyeződést milyen mértékben távolítja el és a súrolás során a szer karcolja-e, károsítja-e a tárgya, kát. Mindig a célnak megfelelően válasszunk súrolószert. Vanavan — cseh készítmény, korszerű csomagolásban. Tisztító, hatása és felületkímélő hatása kiváló. Utántölthető. Zenit — lengyel súrolószer. Kiváló tisztító és felületkímélő. Korszerű csomagolásban került forgalomba. Alex — jó minőségű, hazai súrolószer, korszerű csomagolásban. A felületet nem károsítja, fertőtlenítő adalékot is tartalmaz. Hyperdol és Superdol — szintén hazai készítmények, felületkímélő hatásuk igen jó, A Superdol utántölthető. VIM ex 68’ — hazai tisztító- szer, csomagolása korszerű, tisztítóhatása j.ó. VIM — sokféle formában kerül forgalomba: műanyag flakon, ban, fémdobozban, papírhenger, ben és utántöltő formában. Kiváló tisztítóhatása mellett, népszerűsége bizonyára azzal is ma. gyarázható, hogy a legolcsóbb a hazdi súrolószerek között. Mind a mosogató-, mind a súrolószerekre érvényes az a jótanács: fiqvelmesen olvassuk el a csomagolásra (dobozra, flakonra) írt használati utasítást, és ezt mindenkor tartsuk be. Csak ily módon válhatnak ezek a szerek igazi segítőjévé a háziasz- szanvnak. N. E. A férj hazaérkezik este. Felesége öleléssel várja, már hozza is a papucsot, betessékeli a karosszékbe. Odaadja a sportlapot, a pipát, A íérj mély életbölcsességgel mondja: Vízszintes 1. A férfi nagy nehezen rábírja kolléganőjét, menjen el vele vacsorázni egy étterembe. Már bent ülnek, előttük az étlap. A térít töpreng: — Nem is tudom, mit kellene rendelni egy ilyen finom étteremben. — Azt tanácsolom — mondja a nő — függőleges 1$. Vízszintes: 16. Tárol. 17. Szomszédos ország. 18. Kiejtett betű. 19. Psota .... 20. Emelt zenei hang. 21. Római 1050. 22. A hangár része! 24. Amely ideig. 26. Mártás sütéményekhez. 27 .....................Sámuel, Á rpád-házi király volt. 28. őrlemény. 80. Szándéka. 32. Állj! 33. Tévesen jegyzett. 35. Azzal a céllal. 36. Magánszám. 37. Füves síkságok Dél-Amerikában. 39. Kén, nitrogén és kálium vegyjele. 40. Víztelenít. 41. Hibátlan. 42. Norvégia fővárosába való. 44. Trója másik elnevezése. 46. Egyforma betűk. 47. Visz- sza: város a Duna bal partján. 48. ... König (Goethe). 49. Munkadarab! 51. Jószág. 53. Japán harmadik legnagyobb városa Honshu- szigeten. 55. Sportág. 56. Idegen női név. 58. Olaj, angolul. őfl. Fennsík jellegű hegység Jugoszláviában. 62. Erkölcstan. 63. Hócsalánok. 65. Hajlíthatatlan. 66. Zola regénye. 67. Panaszok. 60. Hosszú .., ereszti mondókáját, bőbeszédű. 70. Tipegő egynemű betűi. 71. Furfangos fickó. 72. Fundamentum. 74. A ... halála az okoskodás (Madách). 75. ÖU. 76. Hébér. 77. Ilona egyik változata. 79. Félig méla! co Olaszország külügyminisztere 1969-től. 83. A tőkés monopolegyesülések cgvik legelterjedtebb formája, névelővel. Függőleges: 2. Antonio da .... olasz építész, fő műve a római Palazzo Farnese (1483—1546). 3. Móka egynemű betűi. 4. Az SZTK elődje. 5. Női név. 6. Remegés. Izgalom. 7. Minden jót ... (sláger volt), ü. A búzában van! 9. Egv- forma b-^űk. ja. Halkan mondott. ll. Az erdélyi magvar irodalom korán elhunyt nagy reménysége volt (Jenő. 1907—38). 1*. Erzsébet egyik becézése. névelővel. 13. ZTZ. 14. Megszólítás. IS. Város Romániában. 23. Operarészlet. 25. Férti becenév. 26. ... fény, auróra poláris. 27. „A" lakoma. 29. Folyó Közép- Olaszországban. 31. Szarvasfajta. 32. Sajnál. 34. Terület Közép- OJaszországban, a Tlrrén-tenger mentén, székhelye Firenze. 36. Mondtam valamit. 38. Női név. 40 Heves megyei község. 43. Védő. 45. LEY. 50. Anyahajón a repülőgépet kilövő szerkezet. 51 Hím szarvasmarha. 52. Hullámos mintázatú, változó fényű textil- anyag. 53. Éghajlat. 54. Turge- nyev szülővárosa. 55. Község a bajai járásban. 57. Vannak benne kiütések is. 59. Majdnem imád! 61, A sörét népies elnevezése. 63. Tudósítás. 64. Görcsös hasi fál- dalom. 67. Lengyel város. 68. Szerep a Turandotban. 71. Olasz város, fonetikusan (közelében végezték ki az olasz partizánok Mussolinit). 73. Hagymafajta. 76. A lengyel légiforgalmi társaság rövidítése. 78. NTR. 81. Szolmi- zációs hang. 82. Csak fordítva megfelelő! 83. A fordítottjával női név. 84. Indulatszó. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 16. sz. sorok megfejtése 1974. március 11-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ, 7101 Szekszárd, Pí. 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni ..REJTVÉNY”. A helyes megfejtést beküldők között 5 darab könyvet sorsolunk ki. Az 1974. február 17-i rejtvény helyes megfejtése: Vízsz. 2. — Ha az ön férje lennék, meg is innám! Függ. 1. — Tegyen úgy, mint, ahogy én: hazudjon! Könyvjutalmat nvertek: Farkas Attila 7211 Dalmand. Alsóleperd; Kovács Mihályné 7100 Szekszárd, Kölcsey ltp. 1.. III. 314., Kovács I’erencné 7085 Nagyszékely, Adv E. u. 24.. Lugosi Rózsa 7100 Szekszárd. Tavasz u. 4., Páli Gyöngvi 7171 Slóagárd, József A. u. 3. A könyveket postán küldjük el. SZEREK