Tolna Megyei Népújság, 1974. március (24. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-31 / 76. szám
1 nyakkendő karrierje CSALÁD—OTTHON n i ni rii—n n hím mi n a h i—ibiii. üiBilllIJüJUJMmMWeUllMlIJMMMBBHWJWJBIimilUUmuaiillMIUmilMMWWWMMMWMWIli Az 5rd5g bibliája Hasznos idotiiltés-é a kártyázás? Egy — a múlt század végén kiadott — kártyakódex megállapítása szerint a világ legnagyobb elméi sziiite kivétel nélkül érdeklődtek a kártya iránt. A megállapítás nyilvánvalóan túlzás, annál is inkább. mert nem valószínű, hogy összefüggés lenne a zsenialitás és a kártyázás között... Az azonban vitathatatlan, hogy kok — a történelemből, az irodalomból — ismert ember ült le rendszeresen a kártyaasztalhoz, jóllehet ebből nem érdemes különösebb következtetést levonni. Csupán az érdekesség kedvéért ejtsünk e,sy-két szót néhány egészen más területről Ismert kiválóságról, akinek a nevét bizonyára megemlíti majd a hazai kártyatörténe- iem is. így például Liszt. Ferenc rendszerese^ whistet látszott, Petőfit a pre.fenansz vonzotta. Jókai a tarokk iránt érdeklődött, akárcsak Kossuth. Persze nem valószínű, hogy ja kártyázásról valakinek is történelmünk nagyjai jutnának eszébe: sokkal inkább asz- gzoc tálunk a hajdan volt kaszinókra. esetleg Monte-Carlo és Monaco fcártyabarlangjaira — vagy éppen a tegnap esti ultipartira. .. Mert szívesen kártyázunk ma is, s ennek oka elsősorban az. hogy csak ritkán fordul elő egv-egv na»/ összegű nyerés, vagy vesztés, bár néhány éve hírt adtak az újságok egy olyan rendöagyj esetről, amikor egy tez-elnok elkártyázta a közös vagyont a hozzátartozó gépekkel együtt. Ez azonban nem jellemző.. . Végeredményben csak. akkor haszontalan időtöltés a kártyázás. ha a játékos a meggazdagodás reményével veszi kézbe a lapokat, va"v éppen a munkával keresett pénzt szeretné behelyettesíteni a nyereménnyel. De ha a kártyázó mást is meglát a világból, nemcsak a kiosztott lapokat, akkor jó a iáték. mert gondolkodtat, szórakoztat és unaloműzőnek sem rossz. Sajnálatos azonban. hoev sokféle játék közti} csupán egynémely „divatos” fajtát játszanak. Mindenekelőtt az ultit, s csak hosszú, szünet, után következik a többi: a snap- Bzer, a. romi, a kanaszta stb. A póker és bridzs' az „elegáns” játékfajták közé sorolható, az utóbbit versenyszerűen is űzik, ugyanis itt van a legkisebb szerepe a szerencsének —sokkal inkább a játékos tudása, és logikája dönt. A gyerekek U igen kedvélpc aít a néhány iá. tékot, amelyet végül is nekik találtak ki: ezekben a tét a tréfa, mint egyik-másik elnevezésük is mutatja — Csapd le csacsi!. Fekete Péter, vagy Szurtos Peti és Filkó. illetve Tökfilkó... Néhány kártyajátékot még a legnagyobb jóindulattal sem lehet játéknak nevelni, ilyenek: a huszonegy. •> kopka. a ferbll, vagy a hírhedt baccarat. Itt csupán a szerencse djk.t. s űzőik legtöbbször a káros szenvedély rabjává válnak. A szerencsejátékok közé tartozik — az igen raffinái} ru- lettezés. atnelyhej szintén nem tudás, hehém szerencse kell, annak ellenére ho?v időnként valamel- ik külföldi játékbarlangból rjl-főlrtippen n hír. miszerint valaki megtalálta a „holtbiztos szisztémát’'. Ami persze nem létezik... MÉSZÁROS SÁNDOR Akik a divat változásait nyomon követik, mái' bizonyára felfigyeltek rá: a kirakatokban Ismét megjelentek a csokornyakkendfik. Hanyatlóban van az utóbbi években megkedvelt széles, nagy csomós, zsebltendős garnitúra? Közhelynek számít már, de így igaz: a divatban nincs új a Nan alatt. Legfeljebb módosul egy kissé, az adott kor ízlésének. igényének megfelelően — a lehetőségekhez igazodva. Napjainkban mind elterjedtebb a oraktkus. nem gyúródó, házilag mosható, vasalást nem igénylő textília. A nyakkendők többsége is ebből készül, nem a régen kedvelt, és drága tiszta selyemből. Egy kis divatíörténet! Bizonyára kevesen ismerik a nyakkendő „pályafutását”. Pedig érdekes, tanulságos történet. A nyakkendőt a franciák szerint a horvátok „találták fel”. A Napkirály pdvaraban egy (-[orvát ezret} állomásozott. A katgnák nyakak köré tekert sállal védték magúkat a hidegtől. Őket croatespek hívták, a nyakkendő francia neve így lett crayattes. Égy másik fájna szerint a nyakkendő valójában a gallérból glakult ki. A harmincéves háború hősei nagy, csipkés gallért viseltek, fehér zsinórral kötötték meg. Az akkor már hódító hosszú, hullámos haj azonban eltakarta a d‘Szes ruhadarabod ezért a gallér helyett mindinkább a zsinórt kezdték díszíteni. így alakult ki a díszesen megkö- Lüu sál. A rokokó korban például a díszes zsabót kedvelték. S aztán. anvkor a náohvag elsöpörte XVI. Lajost, s vele együtt eltűnt a rokokó is. a divatban is forradalom ment végbe. Kialakult a mai férfiruházat alapja, s vele együtt a mai értelemben vett nyakkendő. A századforduló tá.ián már az előre megkötött plaszt- ron nyakkendőt viselték, kis tűvel díszítették. Esti alkalmakra a keskeny szalaggá csökevényesedett humbugot hordták. A két világháború között a sztár a vidám pillangó. közismertebb nevén a csokor-nyakkendő. A legfrissebb divattudősítá- sok szerint Londonban, Párizsban már ismét divat a cső. komyakkendő. Fehérben, feketében. színesben egyaránt. De változatlanul divat s> húszas. harmincas esztendőkben megismert, s az utóbbi években újból megkedvelt hosszú, széles nyakkendő is. Egyszínű, mintás szövetből, műsélyem- ből. jerseyből egyaránt. A cso- kernyakkendő elsősorban esti, alkalmi vise’et, míg a másik erre is. arra is jó. A divat érdekes dolgokat produkál: képes egyes ruhadarabokat valósággal kitörölni a gardróbból, s helyükbe más öltözetet kreálni. A nyakkendő is volt már kegyvesztett hosszú pályafutása alatt. Még három-négy évvel ezelőtt is gyakran viselték — főként a fiatalemberek — esti alkalmakra, ünnepi öltözékként a fehér garbópulóvert, hétköznapokra meg az ingpulóvert, a színes garbót. E két közkedvelt darab napjainkban is népszerű, nem kell féíretennünk. A nyakkendő, s főként a csokornyakkendő azonban úiból elegánssá, választékosabbá teszi a férfiak öltözékét, (cs. b. j.) ff e c e Savanyú káposzta virslivel: 10 dkg húsos angolszalonnát szeletekre vágunk, bevágásijuk és rózsaszínűre kisütjük. A szalonnaszeleteket kiszedjük, a zsírjában megfonnyasztunk egy kis fej vöröshagymái, pirospaprikával ízesítjük, beletesszük a savanyú káposztát, puhára pároljuk. Közben Vét-három pár virslit szeletekre vá- gunk és a kész káposztába keverjük, tejföllel leöntjük, átforrósítjuk. Sült szalannoszeletekkel díszítve tálaljuk. Adjunk hozzá Nektár sört és barna kenyeret. Xolbászos hidegsült — sárgarépa- salátával: Sertéscombot vásárolunk, két-harom helyen átszűrjük és kolbászt dugunk bele. Az egészet megkenjük kevés mustárral, meghintjük sóval, borssal és megzsírqzptfc fóliába csomagolva megsütjük. Ha kész, hidegre tesszük. Saláta: lereszelünk fél kiló megtisztított sárgarépát, üvegtálba tesszük és ízlés szerint elkészített salátaeceitel leöntjük, Összekevejrük, majd megszórjuk kevés törött borssai és sok snid- llnggel. Túrós fenk: 3C dkq lisztet, 24 dkg vajat pss7emorzsolunk, majd belekeverünk 30 dkg szitán áttört tehéntúrót, p t e k 4 tojássárgáját, 1 sütőport, pici sót, 20 dkg porcukrot, 1 vaníliáscukrot. A tésztát alaposan kidolgozzuk, utána lisztezett deszkán ujjnyi vastagra nyújtjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk. Forró zsírban vagy olajban mind a két oldalát világosra sütjük. Frissen jó Narancsszeletkék: 13 dkg porcukrot, 5 dkg finomra vagdalt cukrozott narancshéjat, 10 dkg vagdalt diót, 2 tojásfehérjét gőz felett sűrűre keverünk. A tűzről levéve hozzáadunk 5 dkg olvasztott vajat és 2 tojás felvert habját. Jól összekeverjük, kávéskanállal kis halmokat rakunk a sütőlemezre. Rumba mártogatoti villával a halmokat lelapítiuk és forró sütőben megsütlek. Leszedjük a sütőlemezről, s amikor kihűlt, bevonjuk csokolAdémázzai, a tetejére diógerezdet rakunk. Gyermekesemé«®: Tojássárgáját vaníliás cukorral, kevés vajjal, ízlés szerint kakaóporral kikeverünk, talpas poharakba tesszük és tejszínhabbal leöntve tálaljuk. Vitrminos üdító ital: Fél liter tejben elkeverünk egy deci sárgarépáiét, cukorral ízesítjük. Fási Katalin Sport a családban Az utóbbi időben egyre többet foglalkoznak sajtóban. rádióan, televízióban azzai. hogy túltápláltak vagyunk, elkényelmesedtünk. És talán épp azért, mert elfcé- nyelrhesedtiink. úgyszólván semmit. vagy csak nagyon keveset teszünk ellene. Folytatjuk mozgásszegény. egészségtelen, de már megszokott életmódunkat amellett, hogy félünk a következményektől is. . Mi kell hát a rendszeres testmozgáshoz. sportoláshoz'. Idő. létesítmény? Erős , akarat? Az első kettő hiánycikk, .de a harmadik feltétel — egy kis .segítséggel — adott. Érre a segítésije vállalkozott most a MEDICINA Kiadó egy nagyon időszerű, érdekes könyvvel, amelynek a címe: Sport a családban. A könyv szerzői megkísérelték elmondani, rajzban, képben megmutatni mindazt, amit a legmostohább körülmények között is. s. legelfoglalt^bb ember is megtehet saját egészsége érdekében.. A szerzők azt vallják, hogy ezek után már csak szilárd elhatározás kérdése az egész. Tíz-tizenöt percről- vem gsőí De raindmaatf-c A napi tornához egyszerű gyakorlatokat talál az olvasó korosztályonként: Tipegő gyermekek mozgásfejlesztése. A 3—6 éves gyermek tornája. Reggeli torna, Házi erősítő gimnasztika. Torna szülés előtt és után. Torna idősebb emberek szémára! címszavak alatt — tehát csecsemőkortól az öregkorig. Szó esák még a helyes légzésről, a jó testtartásról stb. Közös játékokat sorol fel a könyv a gyerekeknek, amelyekhez tár» lehet a félnőtt 5s. ha nem rest. Évszakonként ad ötleteket a szórakoztató mozgáshoz a Természetjárás. a Parton és vízen, A tél örömei című fejezetekben. Különösen izgalmas az a fejezet, amely az elhízás elleni harccal foglalkozik: az étkezés és mozgás összehangolása, a diéta, a kövérek tornája. És mindezeket terjedelmes — diétás és fogyasztódiétás-kálóriatáhlázat egészíti ki. A választék — ez okos könyv birtokában — bőséges. A több száz gyakorlat és feladat között ihindenki megtalálhatta magának a legmegfelelőbbet* .V _L.. i -u‘iií,ül 'iiStáSS<tlLíIiÍLl: F ejtse meg a csattanót! Kovács késő ói lel. kissé becsíp- : m?gy hass. A felesége dühé 1 a pofon vázzá. Kovács néz egy - Han*tle; azián így szól: — Vízszintes j. Az úi autótulajdonostól megkér- zi a barátja: — Hogy megy az autóvezetés? — Csak ügy, sokkosán. — Mi az. hogy sakkosant — Függőleges u. Vízszintes: 14. Uranérték. röviden. 15. Csontból, bőrből, főzéssel íézzUlt. kocsonyásodó anyge is. Emlékkönyv, n. Védő. Í9. Szavaival. viselkedésével szégyent hoz alakire. 20. Argon vegyjele. 21. lávutó. 22. Haiti nyelvű nép. 21. Ingatag ülőhely! 23. (Ssávar. 87. A fordítottjával női név. 29. A kör zelebbit. népies ízzel. 80. lgeyég- z.őclés. sí. Kozák katona! parancsnok. 33. Gida fele! 34. Fényes bevonat. 36. Csökken a szintié. 37. Rövid, zsinó-ps térflkabát. sí. Távol-keleti állam. 40. Sürgős, égető 41. Csöndesen zsörtölődik. 42. L-.- eomotív ... 44. Huzamosabb gyógykezelés. 4«. Éppen hogy csak. 1®. Operálni kell. 48. .Tanán pénz- egység. 51. Heves vérmérséklctű. lobbanékony. «. . . . mays, kukorica. 65. ipa. 57. Jferti szerszám- 58. Pozitív elektród. 88. Rangjelző. 81. Letisztít, ei. Kis Péter. S3. Eladásra kínál. 64. Iparos. «S. Kis kecske, aj. Igán kemény, kovácsolható fém. él. Kiejtett bet®. 68. A szid indiánok egyik törzse. 7«. Fél volt! 71. Magas. félszég kamasz. 73. Puha fém. ts. Igiz. 7«. Hosszú, keskeny fcqmokszlget Venezia közelében, híres stranddal. 78. sport is. Játék is. 73. Évszak. 81. Korfui részlet! 88. Kritizáló. 84 Idegen szavak előtagjaként: ú{. felúlílott. 85. Megküldi a hírt. 87. Totózónak. lottózónak yan. ha Fortuna is úgy akarta. 88. társ egynemű betűi. Függőleges: 1. Tetszik néki. 2. Nem az. 3. ZSS. 4. Már nem fér bele semmi. 5. Több nyugati gőt király neve. 6. Kajnpózárgk. 7. Gáz. fontos sziniéziskiindulóanvag. 8. Szovjet gépkocsimérka. 8. Kiejtett betű. 1». A madarak körme. 11. létezik. 12. Sörben, van! 18. Város Moszkvától délre. 18. Azon a helyen, so. Maros menti város. 23. Az idő teszi. 26. A testek egyensúlyi helyzetével foglalkozó tudományág. 26. Nehezen, viseli a hideget. 28. Petes ügy szereptől. . 3)-;. -«ebé* Pék. Kovács András filmje. 35. Növénytámasztékok. 3«. Szándéka. 3a. Két államból álló ázsiai ország. M. A földre gyűr. 45 Létrehozó. 47. Hím szárnyas. 50. Sátoriaké vándor. 52. Acélfirótból készült rugózás á bútorban. S3, Csoportba oszt. 56. Hidrogénklorid. 53. Egyik müve A ketnéllás hölgy. S5. Labdajáték. 66. A Psalmus Hungarians zeneszerzője. 67. Nemhiába árulták. (89. Fájdalomesilignító. 7®. A lakás dísze. 72. Hím állat. 74. Moziba sok 111. 76. Mocsaras helyen élő rövid csőrú kisebb madár. 77. Több norvég ktrálv neve. 89. Albán pénz. 82. Ez áz eset nem jó eset. 83. Ilyen szó Is van. de csak fordítva. 86. TO tőszó. 87 Balaton. a3. Az asztáctum vegyiele. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 14. sz. sorok megfeité- se. 197*. április 8-ig. levelezőlapon, a Megyei Művelődési Központ 7101. Szekszárd. Pf. 15. címre. A levelezőlapra leértük ráírni ..REJTVÉNY”. A helyes megfejtést beküldők között öt darab könyvet sorsolj.tey- frt, Az 1974. március 17-i rejtvény helyes megfejtése: . . .egymaga indul egy szellemi vetélkedőn, és csak második helyezést ér el. Könyvjutalmat nyertek: Antal A-nna 7174 Kéty, Rákóczi u. 59., dr. Kun László 7Í0O Szók száré. Klapka ltp. A3.. Högvés-i Reit- vénykedvelők Klubla 7101 Höcvész. Művelődési Ház. Pintér Valéria 7212 Kocsola. Dombóvári u. 5.. Vesztergombi Endre 7160 Szek- szárd. Kálvária u. 2. A könyveket postán küldtük el. SZEREK