Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-07 / 235. szám

1 CSALÁD ŐSZI DIVAT Ao » A divat ezúttal, amellett, hogy lényeges változást nem hoz — s ez nyilvánvalóan so­kaknak megnyugtató és ör­vendetes —, mégis sok újdon­sággal jelentkezik. Akik tör­ténetesen végignézték a Di­vattervező Vállalat kollekció­ját, maguk is rájöttek, hogy mindenki számára minden divatos, ami célszerű vagy érdekes. Természetesen azért a típusok és a korosztályok között nagy a különbség. Egyes elnevezések ugyan a régiek, nincs új szó például a kötényruhára, a mellényre, mégis egészen mások, mint a korábbi években. A ruhák évek óta uralkodó hossza most is változó és érdekes, Általában takarja a térdet — s éz az „idősebb” korosztály­ra feltétlenül vonatkozik — amíg a fiataloknak ugyan­olyan divatos a lábikra köze­péig érő hossz, mint a mini. A színek is igen széles ská­lát ölelnek fel, kissé tompáb­bak, mint az elmúlt szezonok­ban, de finomak, klassziku­san elegánsak. ízelítőül néhány fmodell a különböző típusú öltözékekből, a Divattervező Vállalat kol­lekciójából. 1. Homokszínű posztóból készült kötényruha. Felsőré­sze erősen kivágott, szoknyá­ja trapéz vonalú, a ruha vo­nalán mindenhol dísztűzés emeli. Hozzá szürke, fehér, homokszínű, csíkos jersey- blúzt viselt a maneken. 2. Az anyagtervező és a formatervező jó párosítása ey az együttes. A Richards Fi­nomposztógyár legújabb jer­sey anyagából készült. A mo­dell blúza és szoknyája bor­vörös alapon szürke-fehér, pozitív-negatív várágmintás. A féloldalon kötődő mellény­ke egyszínű borvörös. Ez az összeállítás külön-külön, más­más ruhadarabbal párosítva ií igen jól kihasználható. 3. Az őszi szezonban nagy divatnak örvendő doublé szö­vetből készült kabát bizonyá­ra sokaknak megnyeri a tet­szését. Külseje teveszőr színű velúr, visszája teveszőr és fehér színezésű pied-depoule mintás. Ezzel díszítették 3 szép szabásvonalú kabát gal­lérját, zsebfedőit és kézelőit 4. Japán szabású, shetland szövetből készült redingot, de­rékban megkötős övvel. Na­gyon divatos forma, s a leg­több kabát a divatnak meg­felelően övvel készül, hogy a derék karcsúságát kihangsú­lyozza. 5. Finom pasztellszínek­ből mintázott, tunikás jersey- ruha. Minden típus számára alkalmas viselet. A szoknya két mély hajtással bővül. A tunika hosszúságát — díszí­tése síkkötötti vagy kézi köté­sű nyakpánt és kézelő — a termettől függően hagyhatjuk rövidebbre vagy hosszabbra. Az erősebb testalkatúaknak előnyös, ha a csípő alá ér. Nádor Vera \ rr Ősz : az idősek nyara Az idei ősz kánikulá­val kezdődött ugyan, ami azonban nem változtat azon a tényen, hogy előbb-utóbb beköszönt a hagyományos ősz is. Az ember akkor igazán egész­séges és boldog, ha a kör- nyezfefiéhez alkalmazkodni tud — éspedig úgy, hogy mindig a legelőnyösebb helyzetben legyen. Alkal­mazkodott az ember már évezredekkel ezelőtt is, de akkor inább ösztönös volt az alkalmazkodása. Ma a biometeorológusok kutató­munkája hozzásegített ben­nünket ahhoz, hogy az év­szakokhoz való ösztönös alkalmazkodásunkat tuda­tosan is ellenőrizzük és ha szükséges, módosítsuk. A nyár és a tél,) a két hőmérsékleti véglettel bí­ró évszak próbára teszi a csecsemő, a pici gyermek, a beteg és az idős embe­rek alkalmazkodóképessé­gét. Amíg a fiatalok és felnőtt egészségesek ját­szi könnyedséggel, sőt né­ha bizonyos fokú gyönyö­rűséggel vállalják nyáron a tűző napot, télen a der­mesztő hideget, addig az az imént felsoroltak szá­mára néha komoly erő­próbát jelent. Viszont az átmeneti évszakok — kü­lönösen a gyakran kelle­mesen langyos ősz — olyanok, mintha az idős ember számára találták volna ki. A Nap ultraibo­lya sugárzása kisebb, ép­pen ezért az idős ember is kockázat nélkül napoz­hat Érdemes felhívni a fi­gyelmet az őszi természet­re. A pompás színek, a szintié szobahőmérsékletű levegő különösen jótékony hatást fejt ki az idős em­berek hangulati életére. Ezért ésszerű, ha — aki teheti kertjében tevékeny­kedik, akinek' nirfcs kert­je, — szabad idejében sé­tál vagy kirándul. Már a régi rómaiak is tudták, az öregek gyógyí­tásával foglalkozó geriate- rek tudományosan is iga­zolták, hogy az evésben való mértékletesség fiata­lít és jó erőben tart. Az ősszel oly csodálatos szín­pompával és zamattal érő gyümölcsök szinte kínálják magukat, hogy az idős ember egy-egy gyümölcs- napot tartson. Másfél-két kg tisztára mosott gyü­mölcsöt lohet ilyenkor, öt egyenlő refzre elosztva, fogyasztani. Akinek szük­sége van rá, három tojást, vagy 15 dkg zsírtalan saj­tot is fogyaszthat a gyü­mölcshöz. Az ilyen gyü­mölcsnap nemcsak csodá­latosait jó közérzetet te­remt, hanem megszünteti a bélrenyheséget, eláraszt­ja a szervezetet vitami­nokkal, az egészséghez szükséges ásványi sókkal, a szív- és izomműködés­hez szükséges gyümölcs­cukorral is. Kívánatos lenne ez bizony' télen is, éspedig eredeti, aszalvány vagy befőtt és nem pálin­ka formájában. Sokkal jobbal; tenne az idős em­bernek. Nem árt azonban, ha arra is felhívjuk a fi­gyelmet, ami üröm lehet az őszi örömökben. Az őszi idő rendkívül sze­szélyes. A szinte nyári, délelőtti meleget der­mesztő esős, szeles dél­után válthatja feL Ezért az öltözködésben mindig kívánatos az elővigyáza­tosság. A szélfogó, vízhat­lan, szinte súlytalan, mű­anyagból készült esőkabá­tok zsebben, vagy a táska sarkában megférnek. Ha emellett még egy réteg fel- vagy levethető puló­ver is van rajtunk, alig érhet meglepetés. A har­madik biztosíték — a nők és férfiak számára egy­aránt előnyös — a gya­potból készült fehér alsó- rtemű, a felső- és alsó­testre egyaránt Ez jól felszívja a testen esetleg keletkező verejtéket és lassan elpárologtatja, anélkül, hogy bőrünket lehűtené. ŰR. SZENDE! ÁDAM A háztartási munka praktikus segítői A dolgozó nőnek ahhoz, hogy több szabad idővel rendelkezhes­sen, ügyesen kell megválasztani a háztartási munkát segítő eszközö­ket. így lettek viszonylag rövid Idő alatt a háziasszonyok kedvelt „segítőtársai” a Vileda-készítmé- nyek, melyek sok fáradságtól kí­mélik meg használóikat, mert gyors és minőségi munkát végez­het velük az ember. Ma már a különféle háztartási v munkákhoz nyolcféle Vileda-készítmény kap­ható. Melyek ezek és hogyan se­gítik a korszerű háztartási teendő­ket. Tisztítókendő: fürdőszobai, kony­hai berendezések tisztán tartására, nagytakarításra használható. Töké­letesen tisztít, nem bolyhozódik, a szagokat nem szívja magába, hi­giénikus, jól mosható és haszná­lat után változatlanul puha marad. Felmosókendő: mindenfajta, pad­lót nedvesen tisztít, szöszmentesen felszedi a port, minden tisztító- szerrel használható, hosszú élet­tartamú, utána gyorsan szárad a felmosott padló. Szivacskendő: Mosogatásnál ki­váló segítője a háziasszonynak. Puha, nedvszívó, főzésálló, higié­nikus. Ablaktörlő: A szarvasbőrrel azo­nos értékű, csak nedvesen hasz­nálható» puha, nedvszívó, segítsé­gével könnyen, gyorsan, foltmen­tesen tisztíthatunk ablakot, tükröt. Autótörlő: puha, nem bolyho­sodig nem karcolja meg a kocsi felületét, szárít, fényesít. Nedve­sen — saját tasakjában — kis he­lyen elfér, mindig a kocsiban tartható. Dörzsi; két változatban készül konyhai és fürdőszobai használat­ra. A zöld színűt az edények tisztán tartásához, a kék színűt a fürdőkád, mosdó és csempe tisztításához használjuk. Szivacsos dörzsi: egyik felén szi­vacs, a másikon dörzsi van. Ta­karításnál, súrolásnál, mosoga­tásnál kitűnően használható. A háziasszonyok nagyon ked­velik a praktikus Vildan-abroszo- kat. Mindenféle folt könnyűszer­rel eltávolítható belőlük, 250 mo­sást kibírnak vasalás nélkül. Fer­tőtleníthetek, színtartók; ötféle nagyságban, modern mintákkal, feléses színösszeállításban kapha­tók. Valamennyi készítmény haszná­lati utasítást tartalmaz. Segítsé­gükkel a háziasszony megszaba­dul a nehéz, fáradságos, fizikai munkák egy részétől és több sza­bad időhöz jut, ezért lettek rövid idő alatt népszerűek a Vileda-ké- szítmények a korszerű háztartás­ban. Mattion! Eszter A szavalt elhelyezése, az áb­ra kitöltése után, a számokkal jelzett betűk sorrendbe raká­sával a művésznő egy Tolna megyei témájú olaj tempera festményének címe alakul ki. Kétbetűsek: ÁN, FE. KF, LE. LL, MO. NI. Rí. TE, UR. Hárombetűsek: ALÓ. AUL, ÄGK. BYT DEÉ, DIK, LAN, MIR, MUK. RAB, TOR. VÁC, VÁR, ZAB. Négybetűsek: ADUK, ÁMUL, CSIK, ETET, IRAK, IRAT, ITAL, PIRI, REZG, SOHA, ÜLLŐ, VONÓ. Ötbetűsek: BALEK. BÁBEL, KIFEN, POROL. TEAFÜ, UZSOK. Hatbetűsek: ARABUS. HO- MOKY, IRÓNÁD. LUSAKA. Hétbetűsek: BELEDOB, EL- MAZOL. FRAKKOK, GOBE­LIN, KÉKRÓKA. KILÁBAL, MAGÁBAN VAKOLAT. Nyolcbetűsek: A CSÜFSÁG, KARAMELL KÉTKEDŐK, KOKAINOS. Kilencbetűsek: BEFEKETÍT. FILAGÓRIA, VÁLASZTÁS. Tízbetüsek: A KÓBOR EBEK/ BELAPÍTOTT. BUTA TANULÓ. FEKETERIGÓ, SZÉ­NAKAZAL, TORDON ÁKOS. Tizenhárom betűsek: KATA­LOGIZÁLÁS, KATICABOGA­RAK. TEVEKARAVÁNOK. Megfejtésül beküldendő a festmény címe. október 15-ig levelezőlapon, a megyei mű­velődési központ 7101. Szek- szárd. Pf. 15. címre. A levele­zőlapra kérjük ráírni: Rejt­vény. A helyes megfejtést bekül­dők között öt darab könyvet sorsolunk ki. A szeptember 23-i keresztrejtvény megfejté­se: Sióagárdi lány — Sárközi anya gyermekkel — Olajtem­pera — Sióagárdi fehérlányok. Könyvjutalmat nyertek: Antii István 7090 Tamási, Szé­chenyi u. 24., Hetesi Margit 7100 Szekszárd, Tarfcsay lt. 12., Keczeli Ferencná 7209 Dombó­vár, VI. u. 7., Németh Miklós- né 7030 Paks. Táncsics u. 20., Pirka Ernő 7100 Szekszárd, Hermann Ottó u. 364. A nyereményeket postán küldjük el. SZEREK

Next

/
Thumbnails
Contents