Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-25 / 250. szám

Minikinyvgyttjtfik között A Hőgyészi Textilfeldolgozó Vállalat paplanüzemében há­romnegyed év alatt hetvenegy ezer paplant készítettek. A múlt hónap közepe óta három műszakban dolgoznak, mert az év végéig még harmincezer paplant szeretnének elkészí­teni. Fotó: Gottvald Kefekötők Csatáron Balogh Illés, a hatvanéves kefe- és ecsetkészítő-mester mondja: — Ami igaz, igaz. Valami­kor jogos volt azt mondani valakire, hogy iszik, mint a kefekötő. Persze, ennek is megvolt a maga oka. Biztos tudja, hogy a kefék, ecsetek legnagyobb részt állati szőr­ből készülnek. A szőrt pedig a régebbi időkben mésszel ma­ratták le az állat — bőréről. A mész, ha megszárad, porzik. Így azután: a kefekészítőhöz kerülő sertés, vagy lószőrben rengeteg volt a mészszemcse, ami porzott és szárította a torkot. Idősebb kollégáktól hallottam, hogy a bor volt a kefekötők itala. Hogy miért éppen az, nem tudom. — Ma mi a helyzet? — Óriási a változás. A mai — Ügy van. És ez? — Disznóé. — Eltalálta. Hanem sajná­lom, hogy nem tudom meg­mutatni magának a ritkasá­gokat. Készülnek ecsetek nyest-, borz-, meg mókusszőr­ből is. Sajnos, ezekből nem kapunk, de ha van is eset­leg, nagyon drágák. Egy kiló mókusszőr 1500 forint. Igen ám, de mire úgy elké­szítjük, hogy ecsetet csinálha­tunk belőle, benne van már a 6000 ezer forintban is. Mi készül ebből a drága anyag­ból? A legfinomabb ecsetfé­leségek. Művészi és műszaki ecsetek, no meg borotvaeese- tek. — Mennyibe kerülne egy nyest borotvaecset? — Kétszáz—kétszázötven fo­rintba. műszálak. Az állati eredetű alapanyagokon kívül jelentős mennyiségben készülnek ke­fék, ecsetek növényi eredetű anyagokból is. Így például a szekszárdi kefekészítők hasz­nálják a íibrlsz nevű tenge­ri növény gyökerét, a pálma­rostot és az úgynevezett mexi­kói gyökeret. — Négy órája vagyok a mű­helyben, de egy vevő rfem sok, annyi nem volt itt ezalatt. — Ne is várja őket. Olyan ritka a vevő, mint a fehér holló — mondja az idősebbik Balogh Illés. — Kik az üzletfeleik? — A Tolna megyei Nép- bolt Vállalattal kötött szerző­désünkkel közvetve a lakos­ság. De ezen kívül üzleti kap­csolatban állunk a Bátaszéki Vázkerámiagyárral, az ugyan­csak Bátaszéki Kádár Ktsz- szel, a megyei kórházzal, a Bács megyei Iparcikk Kiske­reskedelmi Vállalattal, a Szek­szárdi Nyomdával, a művelő­dési központtal... — Elég is ennyi. Egy kér­dés búcsúzóul. Van-e megren­delés elég, s ha van, megéri-e a sok munkát ? — Dologban nem szűkölkö­dünk, megrendelés is van. Én kéremszépen reggel ötkor kez­dek és hatig hajtom. Meg- éri-e? Az már csak magától értetődik, hogy/ ha nem érné meg, nem is csinálná az em­ber. VARGA JÓZSEF a Szekszárdi Nyomdában kefekötőkre nem mondhatja senki, hogy iszákosak. Ma már másként készítik elő a külön­féle szőröket feldolgozásra. Nincsen por bennük, nem ful­ladunk tőlük. — Mióta van a szakmában? — Negyvenhat éve. — Saját készítésű borotva­ecsetet használ? — Nem, kéremszéperf. Mióta megjelent ez a spray hab, az­óta azt használom. A harmadik Balogh-gyerek, ' Illés készül átvenni a staféta- ' botot. Ö így beszél erről: — Régóta dolgozom édes­apám mellett, mint családi be­■ segítő. Az igazság az, hogy szép munka ez a miénk. El sem tudja képzelni, mi dolog ' van egy kefével, ecsettel, amíg .elkészül. — Mondja el, hadd tudjuk meg. — Nézze, én elmondom a gyártási folyamatokat, a mun­kafázisokat. De csak úgy sorjában, egymás után. Nincs anrfyi ideje úgy sem, hogy meghallgassa, amíg mind­egyiknek megmagyarázom a lényegét. Szóval, jegyzi? — Kezdheti. — Alapanyag a disznósörte legyen. Az első dolgunk a színre válogatás, tehát külön a fehér, külön a fekete szá­lakat. Aprólékos, időt rabló munka. Utána mosás, fésülés, színezés, egyenesre kötés, fő­zés, szárítás, fejre sorjázás, reibolás, fésülés, egyenesre kö­tés, újra főzés, zupfolás, vagy mértékre szedés, majd keverés, összeállítás, anyagkimérés, berakás, bekötés, szegelés, nyelezés, újból szegelés, kipu- colás, nyírás, csomagolás. Tud­ja követni ?. — Nehezen. — Számoljuk végig. Egy közönséges kefe elkészítése huszonhárom munkafázisból áll. Nem gondolta volna, ugye? — Nem. — Jó szeme van? Ha igen, akkor mondja meg, minek a szőre ez? — Lóé. — Mikor vettek ilyent utoljára? — Erre nem tudok felelni,. Ha netán lenne is nyestszőr, akkor sem gondolnám, hogy valaki, abból csináltatna bo­rotvaecsetet. Sokkal keveseb­ből is vehet, nem is egyet. Idősebb Balogh Illés, a csa­tári kefekötő-mester magán viseli a szakma jegyeit. Sze­me megromlott a vékony szá­lak hosszú évtizedekig való figyelésétől. Mutató és közép­ső ujját jócskán meggörbítet­ték, megkoptatták a szőrszá­lak. — Van-e valami különleges emléke az elmúlt évekről? — Semmi különös. Nincs ebben a szakmában semmi dicsőség. semmi különleges­ség. Ámbár egy valami gyakran eszembe jut. Maga már nem emlékezhet rá, de én jól tu­dom, hogy a szegény ember, ha disznót vágott, összegyűj­tötte az állat szőrét. Vitte utána a kefekötőhöz, eladta neki. Ma már? Ugyan, kérem­szépen. A drága disznószőr pocsékba megy, kikerül a szemétdombra. Érdekességek: Balogh Illésék csak olyan ecseteket, keféket készítenek, amelyekre megrendelés van. Ecsetből is, keféből is átla­gosan 15—20 félét gyártanak nap, mint nap. Igen ám, de mindegyikből többszázfélét ismer a kefekötőszakma. A legkisebb ecset a művészek használta, finom megmunká- lású ecset. A leghosszabb a kefék közül a mázsakefe. Mezőgazdaságban használatos mázsák, hídmérlegek egyik fontos alkotórésze. A mérés pontosságában, hitelességében van jelentősége. A legjobban keresett cikk a szobafestők által használatos korongecset. A farészben kétszázötven lyuk, mindegyikbe 200 szál szőr. Egy kis számolás: 250 szorozva 200-zal, az annyi, mint 50 ezer. ötvenezer szál szőr alkot egy korongecse­tet. Érdekesség még, hogy a ke­fekészítésbert is egyre nagyobb teret hódítanak a különféle 1973. január elseje óta Szek­szárdion is szervezetbe, hiva­talos nevén a szekszárdi mini. könyvgyűjtők klubjába tömö­rültek a kisméretű könyvek kedvelői, gyűjtői. Igaz. hogy egyelőre mindössze 27-en tag­jai a klubnak, de az érdeklő­dés megvan a szervezett gyűj­tés iránt, s a szándék is, hogy a tagságot 100 fősre fejlesztik. Kálóczy Csabához, a Szekszár­di Nyomda műszaki osztályá­nak vezetőjéhez, a klub titká­rához fordultunk, mondjon valamit a klub tevékenységé­ről és egyáltalán a miniköny v- gyűjtésről. MIT IS NEVEZÜNK MINIKÖNY VNEK ? Kálóczy Csaba legelőbb azt kívánja tisztázni, mit is ne­vezünk minikönyvnek. — Három kategória van, a mikro könyvek, a miniköny­vek, és az úgynevezett kis. vagy törpekönyvek. Méretet nem akarok említeni, mert még a szaktekintélyek sem tudnak megállapodni abban, milyen méret sorolható az egyik, és milyen a másik kate­góriába. Megközelítőleg annyit, a mikro könyvek csak nagyító­val olvashatók, a minikönyvek nyolcvan százalékban már szabad szemmel is. a kis, vagy törpekönyvek pedig szabad szemmel, ha nem is könnyen, de olvashatók. Később mégis elhangzik két méret. Az egyik a világon je­lenleg legkisebbnek ismert. Japánban készült, a Tapoan nyomda kiadványa, mérete 3,5x 3,5 milliméter. (Hát ez tény­leg csak nagyítóval olvasha­tó). A másik méret a 10x16 centiméter. Ez kis, vagy tör­pekönyv. A MEGSZOKOTTÓL ELTÉRŐ TECHNIKA Az még a laikus számára is világos, hogy a minikönyveket nem lehet a megszokott tech­nikával készíteni. — A könyvek zöme foto­technikai kicsinyítéssel készül — világosít fel Kálóczy Csaba. — Vagyis a megszokott módon elkészítik a szedést, azt foto­technikai eljárással lekicsinyí­tik a kívánt méretre, és er­ről történik a nyomás. Mon­dani sem kell, hogy ez mi­lyen pontos munkát, milyen szakmai felkészültséget jelent. Különösen a könyvkötészetben. Persze előfordul kézi szedés­ről készült nyomtatás is. négy pont méretű betűkről, (a nem szakemberek tájékoztatására: ez fele akkora, mint az álta­lánosan használt újságbetű) és egészen különleges esetben a nyomólemezre kézzel metszik a szöveget. A minikönyvek készítése nem újkeletű nyomdászbravúr és gyűjtésük sem mai keletű. A legrégibb minikönyv vala­mikor a XV. században ké­szült. de az egészen különle­ges szépségű kiadványok sorá­ba tartozik az 1550-ben Fran­ciaországban készített, kézira­tos, kézzel festett iniciálékkal díszített apátsági szabályzati könyv is, — hogy csak kettőt említsünk az úgynevezett klasszikusok közül. A Szekszárdi Nyomdában készültek közül a legrégibb 1948-ból datálódik és a szek­szárdi nyomdászat történetét dolgozza fel. — Utána hosszú szünet — mondja a klub titkára. — Majd 1972-ben egy naptárt ál­lítottunk elő, most 1973-ban pedig megjelent az első, amely teljes egészében, elejétől vé­gig a mi munkánk, a Nyomdák és nyomdászok címet viseli. Azért hangsúlyozza, hogy „elejétől végig”, mert a két dátum között a szegedi nyom­dának. meg a budapesti Szik­ra Nyomdának végezték minié könyvek kötési munkáit. A SZEKSZÁRDI KLUB A bevezetőben utaltunk räj hogy a klubnak 27 tagja van, érdekesség, hogy ketten nem nyomdászok. Míg az előbbieket nem kis mértékben a szakma szeretete is vonzotta a szerve­zetbe, őket a szép szeretete. a kulturális értékek gyűjtése. — Magyarországon évente körülbelül 25 minikönyvet ad­nak ki. A mi üzemünk hár­mat tervez egy évre, ezt nyomdász klubtagjaink társa­dalmi munkában készítik. Csak a felmerült anyagköltségeket kell megtérítenünk az üzem­nek. Erre bőven telik a húsz- forintos tagsági díjból, sőt év végén még a kereskedelmi for_ galomban megjelenő mini­könyvekből is tudunk vásárol­ni tagjaink számára. A saját készítésű könyvekből minden tagunk két példányt kap. — Klubközi cseréket szer­vezünk. kapcsolatban állunk más klubokkal, sőt magán­gyűjtőkkel is. Arra buzdítjuk tagjainkat, hogy főleg magyar kiadványokat gyűjtsenek, ezek ugyanis mindenki számára ei- érhetők. Egy közbeveteti kérdésre el. mondja Kálóczy Csaba, hogy általános törekvés az úgyne­vezett seftelés kiküszöbölése, még ha ez teljesen nem is valósítható meg. Árkatalógus nincs, Janka Gyulának, az Egyetemi Nyomda igazgatójá­nak a magyarországi mini­könyveket felsoroló 50x70 mil­liméteres könyve segít eliga­zodni az apró kiadványok megítélésében. A titkár meg­kért. írjuk meg, várják az új klubtagokat. LETENYEI GYÖRGY

Next

/
Thumbnails
Contents