Tolna Megyei Népújság, 1973. szeptember (23. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-23 / 223. szám

Szeptemberi fordulat 1848-ban Az 1848-as forradalom vív­mányait, elsősorban a nem­zeti függetlenség biztosítékait szeptemberre komoly veszély fenyegette. Változás állt be ugyanig az európai erőviszo­nyokban, mindenütt előretört az ellenforradalom. Párizsban júniusra leszámoltak a forra­dalom fő bázisával, a prole­tariátussal. Júliusban a prá­gai felkelést tiporta el Windischgrätz altábornagy, az olasz tartományokban Radetz­ky rendezett vérfürdőt. Augusz­tusban a bécsi udvar és a vele szövetséges magyar nagy- birtokos arisztokrácia elérke­zettnek látta az időt a magyar forradalom vívmányainak megsemmisítésére. Erre a fel­adatra főként a horvát nemzeti mozgalmat és Jellasics szemé­lyét akarták felhasználni. Az amúgy is fennálló nemzeti el­lentéteket az osztrák udvari körök tervszerűen szították, Sói alkalmazva a régóta be­vált módszert: a Kárpát-me­dence soknemzetiségű népei­nek egymásra uszítását. Paranet» Jellasicsnak Augusztus végén az uralko­dó titokban kiadta a paran­csot Jellasicsnak, hogy készül­jön a Magyarország elleni fegyveres támadásra. A ma­gyar kormány tisztában volt a reakció szándékával. A mi­niszterek többsége és a libe­rális nemesi képviselóház tagjai mégis bíztak abban, hogy önkéntes engedmények­kel az ellenforradalom meg­állítható. Nem látták azt be, hogy ha a márciusi forrada­lom vívmányait meg akarják őrizni, akkor nincs más vá­lasztásuk, mint a harc bátor vállalása. Úgy gondolták, ha önként mondanak le egyes eredményekről, akkor a fegy­veres támadás elkerülhető. Augusztus 29-én Batthyány és Deák azzal az ajánlattal ment Bécsbe, hogy ha a király a szerbeket fegyverletételre, Jel­lasicsot pedig készületei leál­lítására utasítja, akkor a ma­gyar kormány belemegy Hor­vátország különállásába, a bán visszahelyezésébe, felál­dozza az önálló magyar had- és pénzügyminisztériumot, és részt vállal az osztrák állam- adóságokból. Az uralkodó a minisztereket nem fogadta, ha­nem augusztus' 31-én leirat­ban közölte a magyar kor­mánnyal. hogy megszegte a Pragmatica Sanctiót. Felszólí­totta a had- és pénzügyminisz­térium tevékenységének korlá­tozására, és utasította a Jella­sics elleni intézkedés vissza­vonására, A leirat szövegét István nádor szeptember 4- én terjesztette a kormány elé. Ez az ellenforradalom nyílt támadását jelentette. Ä szeptember 4-i képviselő- házi ülés a liberális nemesség balratolódását hozta. Kossuth a képviselők hangos helyeslése mellett kijelentette, hogy az eddig alkalmazott kormány­zati módszerek nem menthetik meg a hazát. Az ellenforrada­lom aknamunkájának vagy vége szakad „vagy pedig a nemzet kénytelen lesz idegle- ríesen olly végrehajtó hatalom­ról gondoskodni, melly végre­hajtó hatalom ne legyen kény­telen a maga eljárásnak esz­közeit a törvényből, hanem a haza veszélyéből meríteni’-. Népújság 4 Javasolta, hogy az országgyű­lés menesszen nagy létszámú küldöttséget a királyhoz, „mi­szerint jöjjünk tisztába dol­gainkkal”, „akarja-e őfelsége megtenni azt, ami a nemzet­nek megtartására szükséges”. Kossuth bizonyos volt a ki­rály elutasító válaszában, s így akarta meggyőzni az eset­leges ingadozókat a további tárgyalások lehetetlenségéről. Kossuth és Szemere, míg be­lementek a békéltetési tár­gyalásokba, addig lázasan dol­goztak, hogy az országot ne érje felkészületlenül az el­lenforradalom fegyveres tá­madása. íJjoneösszeírás Szemere a katonaállítási tör- ' vény szentesítését nem várva meg, felszólította a törvény- hátságokat az újoncösszeírá­sok haladéktalan megkezdésé­re. Tolna vármegye bizottmá­nyának tagjai rendkívüli ülé­sen tárgyalták szeptember 2- án „a hadsereghez alkalma­zandók összeírása iránti teen­dőket”. Ismertették Szem ere augusztus 29-i rendeletét, mely szerint Sztankovánszky Imre főispán „a kiállítás legsiető- sebb eszközlése végett bizto­sul neveztetvén”. A belügy­miniszter utasította a megyét, hogy „jelen rendelet vétele után 48 óra alatt tartandó bi­zottmány! ülésből összeíró küldöttségek neveztessenek”, akik hét nap alatt összeírják az újoncokat és ezt a főispán! biztosnak benyújtják. Sztan­kovánszky Imre „buzdító sza­vakat intézett a bizottmány minden tagjaihoz: hogy az érintett cél elérésére nézve hozandó intézeteket magok kö­rében hazafi közremunkálás által elősegítsék”. A megyei bizottmány ezután járásonkén- ti választmányt nevezett ki az újoncösszeírásra. Az országgyűlés küldöttei megértették Bécsben, hogy nincs több keresnivalójuk az udvarnál. A békéltető politika csődjét látva a Batthyány-kor- mány szeptember 10-én le­mondott. A képviselőház szep­tember 11-i ülésén a nádor bejelentette, hogy kezébe vette a hatalmat. Ezt azonban az országgyűlés nem fogadta el, ugyanis a képviselők rámutat­tak arra, hogy a nádor lépése törvénytelen, mert a hatal­mat addig a lemondott mi­niszterek gyakorolják, míg a király új kormányt nem ne­vez ki. Kossuth, engedve az országgyűlés akaratának, visz- szaült miniszteri székébe. így egy napig kezébe került a ha­talom, s ezt felhasználta ar­ra, hogy törvényesítse azokat ar. intézkedéseket, melyeket a haza védelme szempontjából már foganatosított, így az újoncozást és a bankjegyki­bocsátást. István nádor, hogy Kossuthot semlegesítse, újra megbízta Batthyányi kor­mányalakítással, aki azzal a feltétellel vállalta a feladatot, hogy a király visszaparancsol­ja Jellasicsot. Ekkorra azon­ban már Jellasics csapatai át­keltek a Dráván. Az ország előtt más út nem maradt, csak a fegyveres védekezés. Ennek érdekében pedig min­dent el kellett követni, hogy a nemzet minden rétege egy­ségesen összefogva vegye- .íel a haroot ... ,.ii i* „ 1 -ej) Népfelkelés r Batthyány miniszterelnök az események hatására fegyverbe hívja a Dunántúl népét, nép­felkelést hirdet. Tolna megye bizottmánya szeptember 16-án olvassa fel Batthyány rende­letét: „Ellenség előtt álló tábo­runk számára a szükséges fu­varokat. kézi vagy szekeres munkákat kiszolgáltatni, s annak mindenben segédkezet nyújtani minden polgár szo­ros kötelességének ismerje. Ha pedig találkoznék e hon­ban oly elvetemült, ki az el­lenségnek szállításokkal, mun­kával. tanáccsal, élelmiszerek kiszolgáltatásával önkéntesen segédkezet nyújtana, honáru­lónak: fog tekintetni, s rögtön ítélőszék elébe állíttatni.” A megyei bizottmány úgy hatá­rozott how ezt a rendpletet 400 példányban kinyomtattatja, és a községeknek szétküldi. Szintén szeptember 16-án tárgyalta meg a bizottmány Batthyány másik rendeletét, mely szerint „addig is — míg a katonaállítás iránti tör­vénycikk őfelsége által szente- sítettnék a veszélyben lévő hont védelmi eszközök nélkül hagyni nem lehetvén”, az al­sóház határozata nyomán fel­hívja a főispánt, hogy „a honvédseregek megszaporításá- ra e rendelet vételére rögtön toborzást inditson, s e beállot­tak száma felől őt mielőbb ér­tesítse. Az ekként kiállítandó sereg egyenesen a már felál­líttatni kezdett honvédzászló­aljak szaporítására lesz fordí­tandó, s új honvédzászlóaljak­ká alakítandó, melyeknél az ügyvezetési, s vezérlett nyelv, fükw*# ruha. s jel magyar le- end. Az ekképp kialakítandó honvédsereg az ország békéjé­nek tökéletes helyreállítására szoleáland.” Nyomatékosan fel­hívja a figyelmet: „Igyekezze­nek célszerű rendeletek által oda működrfi, hogy a veszély­ben forgó haza mentő karok után soká várakozni kényte­len ne legyen”. A rendelet gyors végrehajtására járáson­ként polgári biztosokat jelölt ki a bizottmány. „A felcsa­pott honvédek azonnal Szeg- zárdra szállítandók lévén, ezeknek felavatása, és fegy­verrel; be gyakoroltatása Csa­pó Vilmos nemzetőrségi őr­nagy úr főfelügyeletére-' bíza­tott, A jobbágy- felszabadítás továbbfejlesztése ; Á haza fegyveres vé­delme megszervezésének si kere érdekében meg kel­lett szilárdítani a nerúze- ti egységfrontot. A képvise­lőház szeptember 15-én el tö­rölte.a szőlódézsmát, így meg­tette áz első lépést a jobbágy­felszabadítás továbbfejlesztésé­re. A szüret közeledtével ugyanis a földesurak és volt jobbágyok között ez a kérdés jelentette a legnagyobb ütkö­zőpontot. A nemesség száma ra kimondták, hogy az úrbé- riséget vesztett birtokosokat 5 százalékos államkötelezvé­nyekkel pótolja az ország. Vé­gül pedig megteremtették a nemsokára vezető szerepre szert tevő Országos Honvédelmi Bi­zottmányt, melynek tagjai a baloldali képviselők közül kerültek ki, s elnöke Kossuth lett. Ezek a radikális intézkedé­sek hozzájárultak ahhoz, hogy sikeresen felvehették a har­cot az ország védelmére. Á parasztság, amint Jellasics ha­dai közvetlenül veszélyeztet­ték portáit, kaszára, kapára kapott, védeni életét, hazáját, szabadságát. A liberális ne­messég nagy része pedig vállalta ennek a honvédő harcnak a vezetését, mert a szeptemberi események so­rán felismerte: a forradalom márciusi vívmányait csak a nemzeti függetlenség megőrzé­sével lehet megtartani. A szep­temberben foganatosított ra­dikális intézkedések, a forra­dalom továbbvitelének válla­lása, a széles korú nemzeti összefogás eredményezte a ha­za fegyveres védelmének olyan diadalait, mint Pákozd és Oaora. v KISASSZONDY ÉVA A tárgyak rabságában Nem tudom, megfigyelték-e; hogy mostanában milyen divatos szó lett a „birtok". Persze humo­ros felhanggal említik — miután nem jelentős földvagyonról, te­lekről van szó csupán —, de azért sikkes megjegyezni: „ki­megyek a birtokomra, ez a para­dicsom a birtokon termett, jö­hetne már egy kis eső, mert a birtok..." A birtok — írja az értelmező szótár — „Olyan vagyontárgy, mely valóságosan hatalmában van valakinek". Vannak, akik itt­hon vagy külföldön jártukban az­zal dicsekednek, hogy nyaraló­tulajdonosok. Sokan persze ne­vetnének, ha látnák a „birtokot” vagy a „házat” — amit hétvége­ken fusizott össze — de hát nem­igen látják. Van egy angol mondás, mely így fordítható magyarra: „Mu­tass kevesebbet annál, amid van”. Nálunk éppen a fordított­ja állna?! Fönn az ernyő, nin­csen kas...?! Félreértés ne essék: nem kárhoztatjuk a hétvégi há­zakat, de a „minél gyorsabban és minél többet szerezni" elvével nem érthetünk egyet. Amíg a „birtok" a pihenést, kikapcsolódást szolgálja, s eset­leg friss zöldséget, gyümölcsöt terem a család asztalára, addig „birtokpártiak” vagyunk. De ha rabbá tesz, ha eltávolít meghitt barátokat, ha emiatt nem jut idő a közösség, sőt, sokszor még a család számára sem, ha lassan fontosabbá válik, mint a hivatá­sunk, — akkor igenis elítéljük ezt a fajta „törpetenyészetet". ismerek tehetséges mérnököt, akit kiváló szakemberként bocsá­tottak útjára: gyorsan — s nem érdemtelenül — emelkedett a ranglétrán. Olvastam publikáció­kat újításairól és találmányának nagy jövőt jósoltak. Aztán egyre kevesebbet hallottam róla, leg­alábbis műszakiak társaságában. Mások mondták, hogy kertet vá­sárolt, majd beültette. A minap találkoztam vele. — Mi van a találmányoddal? — kérdeztem. — Most más dolgom van. — vá­laszolta sietve —, öntjük a ke­rítés betonoszlopait Eszembe ju­tott, hogy néhány évvel ezelőtt mennyit jártunk együtt színház­ba, moziba, megkockáztattam: — Nem jöttök? Értetlenül nézett rám: most, gyümölcsszezonban? Az idén fordultak termőre a fáim.,. A beszélgetés fonala meg­szakadt, kicsit a barátságé is. Más nyelven beszélünk... A jelenség bár nem általános, mégis veszélyes. A tárgyak ugyanis kegyetlen rabtartók, amelyek nemcsak elszívják erőn­ket, hanem kivonnak bennünket az alkotó emberek közösségéből. Gy. B. 1973. szeptember 23. Szubjektív sorok A kutya az emberhez tartozik. Ami a kutyával megtör­ténik. az megtörténhet az emberrel is. Ezért írom le a leg­utóbb hallott két kutyatorténetet. Az első egy foxiról szól. öreg volt szegény, de jó pat­kányzó. Másodmagával élt a hátsó udvarban. Morzsival, a korccsal. Csak őt becsülték, a korcsot csak a kislány szerette. A foxi mozgékony volt. a használaton kívüli kerekes kút fedelén szokott pihenni, Morzsi legnagyobb bosszúságára. Morzsi oda soha nem tudott felmenni. Ezért irigyelte a foxit. Ha Morzsi beszélni tudna, most nem irigyelné a foxit. A falusi házban, ahol a két kutya élt. két napig nem volt villany, nem működött a hűtő- szekrény, a vízvezetékből se jött víz. Befogták hát a ki- vénhedt kutat. Onnan merték az ivóvizet és a kút mélyé­ben hűtötték a dinnyét. A foxi minderről semmit sem tudott. Felugrott a szokott helyére és bizonyára - csodálkozással vette észre, hogy nincs fedél. Belekalimpált a<kútba. Most a korcs egyedül él az udvarban. A foxi a megszokás áldozata lett. Mint egynémely ember, aki megszokásból cselekszik és csak akkor veszi észre a változást, amikor újgy jár. mint a foxi. A másik kutyatörténet- egy korcsról szól. Ez a korcs egyedül él egy udvarban. Le-föl kergeti a disznókat, helyreparancsolja a juhokat, futkároztatja a hápogó kacsanépet, állandó ugatásával idege, sitt a ház népét. Kutyatörténetek Ha rászól a gazda, rövid időre elhallgat. De aztán ismét csak ugatja a magáét. Nem fél senkitől, csak a baromfiudvar kiskakasától. Nem nőtt nagyra ez az istenadta, de ha megunja a kutya- csaholást. akkor elvörösödik a taraja és szembeszáll a ku­tyával. A korcsnak csak ez a kiskakas tudja befogni a száját. Sót a kiskakas még a kutyaházba is beparancsolja a vonyí- tó, ugató ebet. Bizonyára ez a kiskakas azért mer szembeszállni a ha­talmas kutyával, mert igaza van. És úgy látszik, hogy a kutya is tudja ezt. Ezért hall­gat el, ha a kiskakas ráripa- kodik. A kutya ilyenkor elbújik a házába, elhallgat. örül az állatsereglet: a há­pogó kacsanépség, a röfögő disznósereg, örülnek a szomszédok, dicsérik a bátor kiskakast. A kiskakas pedig élő példaként hirdeti: a kiskakas ki­csi, a kutya nagy. a kutya mégsem mer vele szembeszállni, mert a kiskakas ereje igazságában rejlik. Védik is ezért a kiskakast. Még a háznépe is így vélekedik róla: — Nem vágjuk le. mert ő tartja kordában a kutyát. Ha véletlenül mégis levágnák, akkor bizonyára lenne újabb kiskakas, aki kordában tartaná a kutyát, mert ahogy én a kakasokat ismerem — a kakasok nem hagyják magukat. SZALAIJÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents