Tolna Megyei Népújság, 1973. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-19 / 194. szám
CSALÁD-OTTHON BHHBBHBBMBfiflá1. './,■’ jyiSHnBnBä3BnZS223UI2&. .. HWMÜMBÍIB^B Áz örökbefogadásról A sokoldalú ventillátor A család csak gyermekkel lehet teljes és egész. A gyermektelen asszonyok jó része minden áldozatra hajlandó, hossza, és fájdalmas kezelésnek is aláveti magái, hogy szülhessen. Hála az orvostudománynak, egyre több meddőnek tartott nő gyógyul meg és válik termékennyé. Dfe akik nem szülhetnek, azok sincsenek megfosztva az anyaság örömétől. Számo, példa mutatja. hogy az örökbefogadott gyermek is „édessé” válik, mert ugyanannyi érzelmet, gondoskodást kíván és ugyan, olyan szeretetet ad, mint a vér szerinti. Nagyon sokan szeretnének örökbe fogadni kisgyermeket, jóval többen, mint amennyi az érintett gyermekek száma. Évről évre kevesebb gyermeket adnak állami gondozásba. Az állam annyi segítséget nyújt a szülőknek, hogy anyagi nehézségek miatt ma már szinte senki nem dobja el magától gyermekét. Elsősorban a szégyentől, a botránytól félő leányanyák mondanak le csecsemőikről. Az örökbefogadás hivatalos eljárása viszonylag egyszerű, de rendkívül körültekintő, és mindenkor a gyermek érdekeit szolgálja. Az örökbefogadónak a tanács gyámhatóságát, illetve a nevelőintézeteket kell felkeresnie. Legcélszerűbb, ha a Fővárosi Gyermek é„ Ifjúságvédő Intézethez fordul (Budapest, VIII. Kállai Éva utca 9—11). A jelentkezők általában már határozott kívánsággal jönnek: körülbelül milyen korút, fiút vagy lányt szeretnének. Ha kiválasztották a kisgyermeket, akkor az intézet megkeresi a gyámhatóságot, s az kezébe veszi az ügyet. Megkérdezi a vér szerinti szülőt, hozzájárul-e a gyermek örökbefogadásához. Ha hozzájárul, akkor azzal minden joga és kötelezettsége megszűnik. (Előfordul olyan eset is. hogy a szülő bár hosz- szú ideje nem látogatja gyermekét. nem törődik vele. még. is ellenkezik. Ilyenkor indokolt esetben, alapos kivizsgálás után a gyámhatóság az ő beleegyezése nélkül is örökbe adhatja a gyereket.) Nagyon fontos szabály, hogy a vér szerinti szülő sohasem tudhatja meg az örökbefogadó nevét és címét! Ezt a törvényt a gyermek érdekében tilos megszegni. Az örökbefogadó anyát minden olyan jog és péiaá.aayfoá'** jelenik kedvezmény megilleti, mint a szülő nőt; szülési szabadság, gyermekgondozási segély, stb. Hasonlóképpen, minden szempontból — például vagyonjogi. öröklési •— „édes” gyermeknek számít az örökbefogadott. (Ügyanaltkor tartási kö. telezettsége i„ lesz majd örök- befogadó szüleivel szemben). Milyen iratok szükségesek az örökbefogadáshoz? Az örök- befogadó. illetve a gyermek születési, illetve házassági anyakönyvi kivonata; ha a gyermek szülei nem élnek, a halotti anyakönyvi kivonat; kereseti és vagyonjogi kimutatás; orvosi bizonyítvány, mind az örökbefogadó, mind a gyermek egészségi állapotáról és természetesen személyi igazolvány. Ha az örökbe fogadó házastársak .külön élnek, akkor nem szükséges a házastársi hozzájárulás. Keszthelyi Zoltán költeményéből idézünk: . .Az alkotmányban él az ifjúság. Az alkotmány, ó nép, műved java, Te vagy a birtok és a birtokos — A szabad paraszt, munkás, katona;...'’ A vers folytatása a keresztrejtvény vízsz. 1., függ. 23., vízsz. 21. és 80. sorában található. Vízszinten: 1. Az idézet első része. 21. Az idézet harmadik része. 23. Fürge állat. 24. Kikötőváros Skóciában. 25. Világtáj. 26. Megleli a helyes utat. 27. Indulatszó. 28. Angol segédige (ARE). 29. Állatgondozó teszi. 30. Ennivaló. 33. Szövetségi tagállam Brazíliában (magyar névelővel). 34. A tetejére folyik. 38. A múlt idő jele. 39. Kettősbetű. 40. Próbakisasszony. 44. Város Erdélyben. 45. Babafülnek kellemes. 47. Segélykérés betűjele. 49. Meleg öltözék. 51. Lármázik, zsivajog. 53. ügyiratok, köznapi szóval. 55. Divatjamúlt divatirány. 56. Ütőkártya. 58. Kétes I 60. Fém, melyet ,.pestis” támadhat meg. 61. Félvilági I 63. Mű- veltető képző. 65. Irány. 67. Ellentétes kötőszó (ford.). 68. Kortárs költőnk (Zoltán). 71. Halála után a költészet isteneként tisztelték hazájában — Japánban (kb. 662—710). 79. Menyasszony. 80. Az idézet befejező része, j 82. Verssorok végén összecseng. 83. A felfelé irányuló légáramlatokat ki- | használó motor nélküli szerkezetek. 85. Két morse-hang. 86. Osztrák és A gyámhatóság minden esetben gondosan mérlegeli döntését. környezettanulmányt folytat, mielőtt örökbe adja az állami gondozott gyermeket. Ha a gyermek tizenkét éves. nél idősebb, őt is meghallgatják. Az örökbefogadást elvileg fel lehet bontani, de az ilyen esetek száma elenyésző. Nem szólunk itt bővebben arról az egyszerűbb folyamatról. amikor az egyik házastárs gyermekét, újabb házasságkötéskor az új házastárs örökbe fogadja. Erről csak any- nyit. ha a gyermek betöltötte a tizenkettedik évét. szintén meghallgatják őt is. A gyámhatóságok emberséges és gyors ügyintézésükkel azt a célt szolgálják, hogy minél több kisgyermek kerüljön gondos, szerető családi otthonba. vatikáni gépkocsik betűjele. 87. Irány. 88. Küzdő sportot űz. 89. Ilyen beat is van. 91. Argon. 92. Foghús. 93. Túlízesített. 95. Valaminek a színe-java. 99. Rácsavar. 102. Határos, divatos, kö/inyű zeneszámok. 106. A világ leggyorsabb utasszállító hajóját megillető díj. 108. Romlott tojás. 110. Irodalmi mű legfontosabb mondanivalója, gondolati tartalma. 112. Dalszerű magánének. 115. Volgográd neve 1925-ig. 116. Nikkel. 117. Költőien juttat. 119. A földtörténeti harmadkor egyik szakasza. 120. Férfi becenév. 122. Gyermekfekhely. 124. Hacsaturján keresztneve. 126. Hosszú idővel ezelőtt (ford.) 127. Udvariatlan megszólítás. 128. Crna Gora fővárosa. 132. CNÁ. 133. Beszéd átmeneti rögzítésére szolgáló készülék. 136. Sérülés. Függőleges: 2. Nehezen veszi a le- velgőt. 3. AAA. 4. Az A-vitamin pro- vitaminja, főképpen a sárgarépából vonják ki. 5. A Szerrtivánéji álom egyik szereplője. 16. Saját magad. 7. Mister. 8. Becézett Ádám. 9. Takaros, csinos. 10. Angol nyelvű ír költő és drámaíró (William Butler, 1865—1939). 11. Zavaros tan! 12. Olyan, mint a méz. 13. Lehel névváltozata. 14. Viszonylaq ritka férfinév. 15. Lángeszű emberek. 16. Megfelelő. 17. Spanyol és német gén- kocsik jele. 18. . . . Plata. 19. Női becenév. 20. Anyós. 21. A Lánchíd építője (keresztnevének kezdőbetűiével a végén) 22. Női név. 23. Az idézet A ventillátor egyszerű, és viszonylag olcsó kis háztartási eszköz, de közel sem olyan elterjedt, mint a porszívó, a kávédaráló vagy a hajszárító. Sokan azért nem vásárolják, mert az év legnagyobb részében „tétlenül” pihen, csak a meleg nyári hónapokban lehet hasznát venni. Hogy ez nem egészen így van. az kitűnik majd az alábbiakból. Bármilyen fűtési rendszer van is lakásunkban, a hőeloszlás sokkal egyenletesebb lesz a szobákban, ha a kályha vagy a fűtőtest mellett egy ventillátort üzemeltetünk. Tűzgyújtáskor is jó hasznát vehetjük a ventillátornak, a legyezgetést, fujkálást takaríthatjuk meg vele. Gyakran előfordul, hogy az ebéd már elkészült, de még forró, pedig a gyermeknek már indulni kellene az iskolába. Ilyenkor az asztalra helyezett és az étel felé irányított kis ventillátor rövid idő alatt megoldja a problémát Lekvár vagy gyümölcsíz befőzésénél a sűrítés hosszú ideig tart. pedig ilyenkor a massza már régen megfőtt, s a további melegítés csak barnítja a színét, és csökkenti a vitamintartalmát. A forrásban második része. 28. „A” madarak királyai. 31. Éneklő nemzet. 32. Taszít. 35. CTZ. 36. Magasztos hangú költemények (ékh.) 37. Gyakorítóképző. 39. Általában üdítő italokat és ásványvizet tartanak benne (két szó). 41. Kálium és americium. 42. Ez a ..hal” nem hal. 43. Vízi növény. 46. Az öttusa egyik versenyszámát hajtja végre. 48. Olvadáspont röv. 49. Sejtelmes hallgatás veszi körül (két szó). 50. Nem megengedett. 52. Édes szeszes ital. 54. Ecsetek, bizalmas szóval. 57. A folyadékot tisztítja, ülepíti. 59. A folyékony kenyér kedvelője. 62. Szabadelvű. 64. Elbeszélés. 66. Kiejtett mássalhangzó. 69. Régi súlymérték. 70. Csákányi László. 71. Kinéző egynemű betűi. 72. NOP. 73. Az elmúlt „nap”. 74. Római történetíró (Cornelius, i. e. 100—25.) 75. Lóbetegség (ford.) 76. Igeképző. 77. Évszak. 78. Aranka becézve. 80. A száraz évszakban kiszáradó folyók neve Ausztráliában. 81. Egyesült Államok. 84. Folyam Szibériában. 85. Páncélszekrény, pón- célfiók — eredeti írásmóddal. 90. Köz- 1 ség a kaposvári járásban. 91. A modern epika legelterjedtebb formáia, névelővel. 94. Vallás Japánban. 96. Vékonv, keskeny faipari termék. 97. Vonatkozónévmós (ford.) 98. TSR. 99. Klasszikus francia drámaíró (Jean, 1639—99.) 100. Ha jó — érdemes megfogadni. 101. A tetejére. 103. Ezzel kezdődik az ólom! 104. Tehetségtelen lévő gőzölgő felületre irányított ventillátor lényegeseit meggyorsítja a besűrítés folyamatát. Így a konzervált anyag korábban kerül üvegekbe. és jóval kevesebb időt kell eltölteni a kavargatással. A zárt helyiségben való ruhaszárításhoz nem elég csupán a meleg, a levegő mozgásáról is gondoskodni kell (szeles időben milyen gyorsan megszárad a szabadba ' kiterített mosott ruha!). A kiterített holmik közé helyezett ventillátor bámulatosan meggyorsítja a száradást. Ilyenkor azonban a helyiség ablakát ki kell nyitni, hogy a vízpárával dúsított levegő gyorsan eltávozhasson. Esős, nyirkos időben, vagy vízközeiben, (pl. a Balatonnál) ugyancsak gyorsabban szárad meg a ruhanemű egy ventillátor „besegítése” révén. Sok lakásban van nyirkos sarok, vagy falrész. amely állandó gondot jelent a házi- asszonynak. E helyeken minden penészes, és innen kiindulva az egész helyiség levegője dohos. A nyirkos helyre irányított ventillátor pár óra alatt elvégzi azt. amit napokig tartó szellőztetéssel érnénk csak el. B. I. utánzó. 105. KZC. 107. ZIK. 109. Pá- pai . . . Ferenc: orvos, író, szótárkészítő (1649—1716) 111. Szorgalmas rovarok. 113. Nemcsak rád és rám. 114. Állami bevételek. 116. Juhok nagyobb csoportja. 118. NB l-es labdarúgó. 121. IGR. 123. Afrikai antilopfaj. 124. Juttató. 125. Nagy múltú sportegyesületünk. 129. Szolmizációs hang. 130. Dátumrag. 131. Azonos római számok. 134. AAA. 135. Fluor és oxigén. 136. Tiltószó. Megfejtésül beküldendő az idézet folytatása augusztus 27-ig levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ 7101. Szekszárd, Pf.: 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A, helyes megfejtést beküldők között 5 ab könyvet sorsolunk ki. Az augusztus 5-i Babits-keresztrejt- vény megfejtése: ,,Kékek az alkotnyi dombok, Elülnek a szürke galambok. Hallgat az esteli táj, Ballag a kései nyáj.” Könyvjutalmat nyertek: Balogh Károly 70?0 Tamási, Árpád u. 26., Gaál Zoltán 7100 Szekszárd, Béla tér 5., Haaz Ferencné 7030 Paks, Vörösmarty u. 20., Horváth Lajos 7100 Szekszárd, Kadarka u. D 4. 1. Ih., Varga Rózsa 714' Decs, Rákóczi u. 32. A könyveket postán küldjük el. « SZEREK U. A. isinepérs i 2— 3 4 5---6 7 5--9 10 11 ÜL 13 15 16 17. 16 19 To j Ti W" 23~" GY • B » a 25 B B 26 v r il ü 23 ü B 23 flj 30 31 ai B m 33 • JA 35 36 37 m 33 n 39 ü 40 41 n 43 m 44 45 B 47 4Ö ü 49 50 m m J5' ü 51 ' • 52 B 53 5^ a 55 m 56 57 50 5b H 60 B ü 61 62 ü 63 B m 64 ü m B <S5 66 B 67 68 63 1 a 70 fl n 72. 73 7* 75 76 77 78 * 79 • B 60 pi •B • 83 • s4 ü m 65 • 86 * ü B7 ’ m ü B B nn as fü 69 B 90 m 91 B 91 ÍTf 93 Süt n 9S 96 S7 00 ü 99 4ÖÖ~ 101 ü VI 103 404 106 | B m B 406 107 B 100 I09 m 110 m 112. 11 i ha m 4Í5~ m 116 m 117 118 B 119 — 120121 m US B 122 13 m (25 ü Ü 106 m 137 126 • 423 130 131 m n 12,0. 133 12>4 135 m 106 • •