Tolna Megyei Népújság, 1973. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-16 / 191. szám

AUGUSZTUS 16 CSÜTÖRTÖK Névnap: Ábrahám A Nap kél 4,40 — nyugszik 18,56 órakor A Hold kél 19,27 — nyugszik 7,16 órakor — Rejtvényfejtő-bajnokság. Augusztus 19-én Szekszárdion a művelődési központban ren­dezik meg a rejtvényfejtők országos csapatbajnokságát és egyéni versenyeket a mester­fokú címért. — Bemutató Mázán. Pénte­ken nyílik és egy hétig tart nyitva a Képcsarnok kiállítá­sa, amelyen iparművészeti tárgyakat mutat be a mázai művelődési házban. Á szek­szárdi Képcsarnoknak ez az első ilyen vállalkozása, a kö­vetkező kihelyezett bemutató­ra a tamási művelődési ház­ban kerül sor. — Négyen Rumában. Ber­talan Sándor szobrászművész, Vass György és két grafikus: Schubert Péter és Takács Bé­la a jugoszláviai rumai mű­vésztelep meghívására augusz­tus 10-e és 14-e között a Szekszárddal jó kapcsolatban lévő városban tartózkodott. — Utcasor tűnik el Szek- szárdon az Arany János utca és Wesselényi út találkozásá­nál. A bontási munkákat megkezdték, a régi házak he­lyére rövidesen újak épül­nek, a már lapunkban is hírül adott városfejlesztési tervek keretében. — Országos filmszakrefe­rensi konferencia lesz augusz­tus 20—29. között Balatonal­mádiban. Megyénket az eh­hez csatlakozó filmbemutatón a „Kamerával a műve­lődési házakban” és a ..Petőfi Tolnában” című kisfilmek képviselik két megyebeli fil­mes, Kiss István és Bükkösdi János részvételével. — Franciák Szekszárdion. Császár József, a megyeszék­hely tanácselnöke tegnap ba­ráti beszélgetésen látta ven­dégül a Bezonsból hozzánk érkezett fiatalokat. A bíró megkérdi: — Miért lőtte le azt a ayulat, hiszen nem is tagja a vadásztársaságnak? — Hát miért rágta meg a nyúl a káposztát a tértemben, amikor nem is tagja a családomnak? — Darukezelő- és kötöző­tanfolyamot szerveztek a DÉDÁSZ szekszárdi üzemigaz­gatóságán. Az előadássoroza­ton az áramszolgáltató válla­lat 32 dolgozója vesz részt. A vizsgákra a hónap végén ke­rül sor. NSZK-belf szakember küldöttség hazánkban fát Hit maréi vrtüu MőiEfAiuxt totiMUmS iuepojsag faai-LfXPH'W''*-’ ! . yjur'iiJv'»név NSZK-beli szakemberkül­döttség érkezett Szekszárdra. a Tolna megyei Állategészség­ügyi Állomásra. A küldöttség vezetője, dr. H. Weyers, a Giessen-i Állatorvos-tudományi Egyetem tanszékvezetője, tag­jai: H. Werner Thiele, a gies­sen-i terület állattenyésztési igazgatója, és Fürst Solms ag­rármérnök. A küldöttség egy hétig tar­tózkodik hazánkban, a Tolna megyei Állategészségügyi Ál­lomás munkáját, a megye ál­lategészségügyi ellátását és ál­lattenyésztését tanulmányozza, megtekint több mezőgazdasági üzemet, dr. Kováts Jenőnek, a Tolna megyei Állategész­ségügyi Állomás igazgatójának társaságában. Ugyanis a Gies­sen-i Állatorvos-tudományi Egyetem kapcsolata már ré­gebbi keletű a Tolna megyei Állategészségügyi Állomással, ami eddig is kölcsönös láto­Sajtexport a Szovjetunióba A héten két vagon trappista sajtot küldenek Szekszárdról a Szovjetunióba. Ez a szállít­mány egy nagyobb volumenű export első tétele. A Tolna megyei Tejipari Vállalat ugyanis a Tejipari Tröszt intéz­kedései eredményeként az il­letékes külkereskedelmi válla­latok közreműködésével a leg­nagyobb szomszédos orszá­gunkba is megkezdte a sajt exportálását. A jövő héterr a megállapodások értelmében újabb három vagont indíta­nak útnak. A hazai igények tökéletes kielégítése mellett a harmadik negyedévben 27 va- gonnyi sajtot állítanak elő a megyében, amit a határon túl értékesíthetnek. Tűz gyermekjáték miatt Tegnap délelőtt Harc hatá­rában, a Szentgál puszta 34. szám alatt Búzás József egyé­ni gazdálkodó portáján bálá­zott szalma gyulladt meg. A tüzet a szekszárdi állami tűz­oltók oltották el. A kár mini­mális, mivel a tűz nem ter­jedt át az alig négy méter­nyire lévő, gyúlékony anyag­ból készült gazdasági épüle­tekre. A vizsgálat megállapí­tása szerint egy ötéves fiúcs­ka játszott gyufával, ez oko­zott tüzet. gatások. előadások és tapasz­talatcsere formájában nyilvá­nult meg. A küldöttséget fo­gadja majd a Budapesti Állat­orvos-tudományi Egyetem rek­tora is. A vendégek kedden az aparhanti Búzavirág Tsz állattenyésztését és higiéniáját tanulmányozták, szerdán az Alsótengelici Kísérleti Gazda­ságba és a pálfai Egyetértés Tsz-be látogattak, csütörtö­kön az Egyingi Állami Gazda­ságba és Budapestre utaznak. (—só) Kiállítások Tamásiban A hagyományos augusztusi lovasnapok programsorozata ebben az évben már gazdag népművészeti műsorral válik művelődéspolitikailag is érté­kessé. Vasárnap, Fertőszögi Béláné megnyitó szavai után JÓLNEVELTSCG — Váljék egészségére! Nem mind szemét, ami ócska Zürich vezetősége nemrégi­ben tisztasági hetet rendezett. A város lakóit felkérték, hogy lakásukból minden ócskasá­got, üveget és ládát szedjenek össze és tegyék a ház elé, ahonnét majd elszállítják. Egy meglehetősen elhanyagolt ház előtt a szemetesek egy 1929-es, rozoga állapotban lévő sport­kocsit találtak. A kocsira akasztott táblán a következő felirat volt olvasható: Kérem, ne vigyék el. Én ezzel az autóval közlekedeml a járás vezetői átadták a me­gyei fafaragó-pályázat győzte­seinek a díjakat, az érdeklő­dőknek pedig a kiállítást. El­ső díjat kapott Szekeres Ist­ván dombóvári népi iparmű­vész, másodikat Beréti István bonyhádi fafaragó, harmadik helyezett Fung József gyönki faragó lett. Különdíjat, illetve bemutató munkáiért jutalmat kapott Sipos István dombó­vári. Szegletes János gyönki, Gyárfás Mátyás fürgedi. Sző­ke Lajos magyarkeszi, Szalai Zsigmond dalmandi. Eöri Sza­bó Dezső kurdi alkotó. A fa­faragók kiállítása, mely az elmúlt évinél is jóval színvo­nalasabb és máris nagyon lá­togatott. augusztus 25-ig te­kinthető meg a Gőgös Ignác művelődési központ emeleti klubhelyiségében, de. 9-től 18 óráig. • 15-én délelőtt nyílt meg a tamási ifjúsági házban a kö­zelmúltban zárult tamási mű­vésztelep résztvevőinek kiállí­tása. Ezúttal láthatók már azok a munkák is. amelyek itt Tamásiban készültek, de sze­repelnek olyan országosan is­mert, rangos alkotók is, mint a tamási tábort vezető Kő Pál és Péterfy László, valamint az egyre népszerűbb és érté­kesebb kocsolai származású Samu Géza, és a legutóbb a ferencvárosi pincetárlaton be­mutatkozott Gyeney Judit. Ki­emelkedik még Heritesz Gá­bor, Csáky Ida és nem utolsó-: sorban az egyre több figyel­met érdemlő Lippai Tamás. A kiállítás szeptember 5-ig tart nyitva. J Motorosbaleset Zombán Gépjárművezetői gyakorlaí — és engedély — nélkül mo­torozott Zomba határában Ju­hász Péter 19 éves nagyszo- kolyi lakos. A géppel előbb egy jelzőoszlopnak ütközött, majd az árokba zuhant. A mentők súlyos sérüléssel szál­lították a szekszárdi kórház­ba. Az anyagi kár ezer forint­ra tehető. Karambol, kártérítés Beteg ember nem köteles gyalogolni IDÖJÁRÁSJELENTÉS Várható időjárás ma estig: Kisebb felhőátvonulások, leg­feljebb egy-két helyen futó esővel. Mérsékelt, majd élén- kebb északi, északkeleti szél. Várható legmagasabb hőmér­séklet 25 fok körül. TOLNA MEGVET NEPOJSAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottságának lapla Főszerkesztő: PETKITS FERENC Szerkesztőség: Szekszárd, Beloiannisz u. 2. Telefon: 129—01, 123—61 SDortrovat: 128—15 Kiadja: Tolna megyei Lapkiadó Vállalat. Szekszá.d, Béla tér X. Telefon: 120—11, 120—10 Telex: 13339 Postacím: 7101 Szekszárd, Postafiók 71. Felelős kiadó: KATONA JÓZSEF Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 129—21 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél Előfizetési dl) egy hónapra 20 Ft indexszám: 23 DOS Egyedülálló diagnózis Az angol Sir Joseph Lis- ter doktor világos diagnó­zisairól volt ismert. Egy­szer egy magas rangú, idős iábornok páciensével zsém­beskedett. „Nos, doktor ár — hor- Kant fel a tábornok — mindezzel azt akarja mon- lani, hogy öreg szeszkazán vagyok? Ugye ezt akarta mondani?” „Ennyire gorombán nem fogalmaznék — mosolygott Sir Joseph Lister —, mind­össze annyit szeretnék megjegyezni tábornok úr, hogy ha jó érett whisky- vel teli fiaskó lennék, bi­zony nem mernék önnel »gyedül egy szobában ma­radni.” Dr. Hús Lajos szekszárdi jogtanácsos április 30-án fele­sége társaságában utazott Tra- bant-Hycomat mintájú sze­mélygépkocsiján. Szekszárd határában a kocsinak ütközött Stocker József szekszárdi la­kos autója. A karambol kö­vetkeztében dr. Hús Lajosné előrebukott és fejsérülést szenvedett. A Trabant meg­rongálódott; május 10-ig tar­tott javítása. A baleset után dr. Hús LajOk; táviratban ér­tesítette munkáltatóit — a Hőgyészi, valamint az Alsópé- li Állami Gazdaságot —. hogy kénytelen munkahelyéről tá­vol maradni. A jogtanácsos fizetés nélküli szabadságot ka­pott. Az Állami Biztosító a Trabantban keletkezett kárt megtérítette; attól azonban vonakodott, hogy megtérítse a táviratok költségét, valamint a jogtanácsosnak a fizetés nél­küli szabadság igénybevételé­ből származó kárát. Ezért kel­lett dr. Hús Lajosnak kerese­tet benyújtania a Szekszárdi Járásbírósághoz. A jogász 1709 forintot követelt. A Szekszárdi Járásbíróság P. III. számú tanácsa a kere­setnek 1375 forint 60 fillér erejéig helyet adott; ennek, valamint 333,40 forint perkölt­ségnek megfizetésére kötelezte ítéletével a Biztosítót. A bizonyítási eljárás során a járásbíróság megállapította, hogy dr. Hús Lajosné sérülése nyolc napon belül gyógyuló volt. Ez alatt az idő alatt, mint fekvő beteg ápolásra, kiszolgá. lásra szorult; s erre legköze­lebbi hozzátartozójától, a fér­jétől tarthatott igényt. Azt, hogy további ápolása a bal­esettel összefüggésben vált volna szükségessé, nem lehe­tett megállapítani, A Biztosító jogi képviselőjének álláspont­ja szerint, dr. Hús Lajos sa­ját autó hiányában autóbusz- szal is mehetett volna munka, helyére, s onnan haza. Merőben más volt a bíróság véleménye. A járásbíróság íté­letének indokolásában rámuta­tott. hogy dr. Hús Lajos idült mozgásszervi betegsége miatt jogosultan használja a részé­re nélkülözhetetlen Trabant- Hycomatot, ismertebb nevén: rokkantgépkocsit. A bíróság vizsgálta, milyen távolságra van a felperes lakása, illetve munkahelye az autóbuszmeg­állóktól. Ezt követően mondot­ta ki a bíróság, hogy a moz­gásban 'korlátozott felperestől nem várható el, hogy egészsé­gi állapotának veszélyeztetésé, vei 'gyalogoljon. A járásbíró­ság a munkáltatók távirati ér­tesítését szintén indokoltnak tartotta.

Next

/
Thumbnails
Contents