Tolna Megyei Népújság, 1973. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-02 / 179. szám
Csók István-emlékmúzeum — Cece c Módosították a nemzetiségi gimnáziumok óratervét A Szekszárdról Simontornya felé tartók, vagy azok akik Dunaföldvár felől a Balatonra igyekeznek gépjárműveikkel, kivétel nélkül elérik a 62-es út elágazásánál Cecén azt a hangulatos, ma már kissé ütött-kopott házat, melyben évtizedeken át Csók István lakott. Kastélynak nem lehet nevezni, kúriának csak jóakarattal, nagyobb, ha úgy tetszik „rangosabb” vidéki ház csupán. A határainkon jóval túl terjedő hírű, matuzsálemi kort megélt, kétszeres Kossuth- díjas festőművész házában a székesfehérvári István király Múzeum emlékmúzeumot rendezett be öt szobában. Nem veszít, csak nyer az, aki útját negyedórányira megszakítja, hogy felkeresse a művész lakhelyét. Sajnos csak kívülről tudjuk bemutatni olvasóinknak, mert a gondnoknő még attól is elzárkózott, hogy az újság számára készíthessünk felvételeket a szobák belsejéről, egyik-másik kiállított alkotásról. Igaz, a képek nem tartoznak a művész kereken hétévtizedes alkotó tevékenysége eredményeinek élvonalába, de azért jó néhány van köztük, melyeket szívesen bemutatnánk. Az „öcsényi keresztelő” itt őrzött változata nagyon szép, ugyanígy szülei. felesége és lánya arcképe, vagy a „Dolce far nien- te”. Szépek a lánya által a múzeumnak adományozott régi bútorok és érdekesek a belföldi és külföldi sikerek emlékét őrző írásos dokumentumok, köztük a Munka Vörös Zászló Érdemrend adományozásáról szóló okirat, vagy az, amelyben Sáregres község bírája tudtul adja, hogy a falu „méltóságos Csók István urat” díszpolgárává választotta, Csók István méltóságát természeteid Jegorov dokumentumregénye: A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek Fordította: Havas Ervin 9. — Feljegyezte a szükséges információkat? — Természetesen. von Schönhausen úr. Már érdeklődtem Berlinben is. — Ennek ellenére, Szergejevet alaposan próbára kell tenni. s — Egyetértek. Amikor megérkezik a követségre, egy órácskára átadom Fritznek, vigye le magával a pincébe. Bármit forgat is a fejében, Fritz kiszedi belőle. — Magának elment az esze, Heckert! Szergejev beteg ember, az első percben belehal, ha az a gorilla megüti őt. De ha túl is éli: hogyan tekintene ránk ilyen „ellenőrzés” után? Hogyan működne együtt velünk?! — Megmagyarázom neki, hogy ez elengedhetetlen procedura — a haza érdekében. Nem ostoba ember, megérti. — Nem, nem Heckert... — Nem tartaná szükségesnek excellenciád, hogy Berlint tájékoztassuk Szergejevről? — szakította félbe ismét a főnökét, nehogy újabb történetbe kezdjen. Schönhausen szinte belepirult a gondolatba: milyen viharos tetszést arat majd a hír az Abwehrben, egy szovjet tisztviselő beszervezéséről. Nagy csábítást érzett a jelentés azonnali elküldésére, dé óvatossága felülkerekedett. —• Ne siessük el a dolgot. Előbb magam is találkozom vele, azután összeállítjuk a jelentést. Másnap este Heckert elment Szergej évért. Az utcák népte- lenek voltak: a teherániak este nem szívesen mozdulnak ki az otthonukból. Tíz óra felé már álomba merül a város. A világosszürke Opel a sarok mögött várakozott. Heckert a volánhoz ült, s egy szőnyeget dobva a hátsó ülésen elhelyezkedő Szergejev lába alá, figyelmeztette őt: — Szergejev úr, úgy kell ülnie, hogy kívülről ne láthassák meg. Ne haragudjon a kényelmetlenségért, de az ön érdekében történik. Szergejev lejjebb csúszott az ülésen és mélyen előrehajolt. Tíz perc múlva a gépkocsi már a Doule-Allén járt, vagyis a „követség útján” — így nevezték ezt a árnyaszöld utcát, amelyen a diplomáciai képviseletek többsége összpontosult. A német követség épülete előtt Heckert megnyomta a kürtöt. A kapu zajtalanul kitárult, mintha a kürtjei egy rejtett mechanizmust működtetett volna. 'A gépkocsi behajtott az épületet övező parkba és megállt egy oldalbejárat előtt. Heckert kiszállt a gépkocsiból, saját kulcsával ajtót nyitva betessékelte Szergejevet. Amikor a késői vendégek átlépték a szoba küszöbét, Schönhausen fölállt hatalmas íróasztala mögül. A szoba komornak és zsúfoltnak tetszett. Az idős ember — nem nevezve meg magát — kezet nyújtott Szergejevnek és hellyel kínálta. Heckert a mellettük lévő díványra ült. — Örülök, hogy megismertem, Szergejev úr. Heckert őrnagy már említést tett hazafias érzelmeiről. Ez dicséretes dolog. 'Mi németek, bárhol éljünk is, mindig készen állunk a haza szolgálatára, amely most történelmi küldetést teljesít. A Führer vezetésével Németország átformálja a világot. — Schönhausen egy fél fordulattal a háta mögött függő Hitler-portréra tekintett. Heckert felugrott a helyéről, karját előrelendítette és elrikkantotta magát: „Heil Hitler!” Szergejev zavartan feállt a helyéről. Schönhausen tanácstalan mozdulatot téve. rászólt: — Üljön csak le Szergejev úr. Von Schönhausen folytatta volna a beszélgetést, de Heckert ízetlenkedése elvágta benne az előre kigondolt mondatok fonalát.- A beállt szünetben sehogyan sem sikerült összeszednie a gondolatait. „öreg bútordarab, megérett az ócskáspiacra” — mondaná Hodzsa Ali — gondolta Hackert gondoszkodva. — Herr.. Herr..; — próbálta megtörni a csendet Szergejev, de nem tudta, hogyan szólítsa meg Schönhausent. — Von Schönhausen — szólt közbe az öreg örömmel, azt remélve, hogy a társalgás kedvező fordulatot vesz. — Von Schönhausen úr, el kell mondanom, hogy betegségem miatt nem vállalhatom el a megbízást. — Ó, ez nem akadály, tisztelt Szergejev úr. Amíg ön Iránban tartózkodik, megbízunk egy tapasztalt orvost a felügyeletével. — Ez gyakorlatilag megvalósíthatatlan. — Ugyan már. Az orvos Heckert úrhoz jár majd, önnek csak át kell mennie a szomszédos lakásba. Ez nem tűnhet fel senkinek. Hívja csak ide a doktort — fordult Heckerthez — használjuk ki az alkalmat, hogy Szergejev úr nálunk tartózkodik. Az őrnagy felemelte a kagylót és egy Zeich nevű urat kért a telefonhoz. — Hadd vizsgálja meg önt a mi kiváló belgyógyászunk, aztán, majd visszatérünk az ügyre — mondta Schönhausen. (Folytatjuk.) Népújság 4 1913. augusztus 3. Összegyűjtik Baranya földrajzi neveit A nemzetiségi tanítási nyelvű gimnáziumok óratervét újonnan szabályozta a művelődésügyi miniszter. Az utasítás értelmében ezekben a gimnáziumokban osztályonként 34 a heti kötelező óraszám. Ameny. nyiben 22-nél nagyobb az osztálylétszám, lehetőség van arra, hogy a nemzetiségi nyelv és irodalom óráit is két csoportban tanítsák. Az utasítás tartalmazza azokat a tárgyakat is, amelyeket ezekben a gimnáziumokban a nemzetiségi anyanyelven kell tanítani: közöttük . az anyanyelvet és irodalmat, a világnézetünk alapjait, az orosz nyelvet, a földrajzot, a rajzot. a testnevelést és az osztályfőnöki órát. A gimnáziumok személyi fejlesztése során az igazgatóknak, el kell érniük, hogy — ha jelenleg még a világnézetünk alapjait, az orosz nyelvet, a rajzot, illetve a testnevelést olyan tanár oktatja, aki a nemzetiségi nyelvet nem beszéli — valamennyi, az óratervben megjelölt tantárgyat megfelelő nyelvtudású tanár tanítsa. Az utasítás hatályba lépett, rendelkezéseit a nemzetiségi tanítási nyelvű gimnáziumok és tagozatok valamennyi évfolyamán szeptember l-től kell alkalmazni. (MTI). , 1975 végéig összegyűjtik Baranya földrajzi neveit, mégpedig — a megye több nemzetiségű voltára tekintettel — a magyar, német és délszláv névanyagot együttesen. A mezőgazdaság fejlődése és az urbanizáció gyorsulása következtében ugyanis gyökeresen megváltoznak a tájak. A dűlők összeszántásaí a települések megszűnése, az új építkezések során elvész sok tájrészlet neve. s lassan kihull az emberek emlékezetéből. Ily módon & nevekhez kapcsolódó topográfiai, gazdasági és néprajzi ‘ megfigyelések is elvesznek a [ jövő számára. A megyei ta» 1 nács végrehajtó bizottsága ezért határozott úgy, hogy intézményesen megkezdik a föld-» rajzi nevek összegyűjtését. ^ Kalocsai népművészei öt világrészben Á világ minden tájára eljutnak a kalocsai népművészek remekei: a fantáziadús, élénk színösszeállítású hímzések, lakberendezési tárgyak. Az idén több mint húszmillió forint értékű megrendelésen dolgoznak a népművészet művelői. Kalocsán és a környék falvaiban 1500 asszony és leány foglalkozik az, ősi mesterséggel. Uj termékük a hímzett papucs, a pingált tapéta, s ismét divat a bútorfestés. A legnagyobb érdeklődés azonban a pompás hímzésű alátétek, asztalterítők, ágyneműk iránt mutatkozik. Különösen kedvelt a í,szomorú' színnel, a lilával varrt terítő. Újabban a kalocsai népviseleti ruha is exportcikk. Kalocsa népművészetének újraéledésében nagy részük van a pingálóasszonyoknak, akik a világot járva — a magyar hetek rendezvényein — népszerűsítik a sajátos díszítő- művészetet. Az érdeklődőket a helyszín is vonzza: az idén először bonyolít le szervezett idegenforgalmat Kalocsa. A2 úticél a kalocsai népművészeti ház. ...ihr*-" •< «■»" '«f'fQ# ■ ! sen nem ez a félfeudális titulus cjdta, hanem művészi alkotómunkája. A Horthy-kor kezdeteire azonban mégis em. lékeztet valami a művész házának falán és ennek sajnos Tolna megyei vonatkozása is van. Egy ide magát bekvárté- lyozott fehérterrorista különítmény itt kínozta meg, majd innen hurcolta kivégzésre a Cséby testvéreket. Néhány szót a művészről. Csók István két évvel a kiegyezés előtt, 1865-ben született. Festőművészi pályája Münchenben kezdődött, itt lett Hollósy Simon barátja. A kilencvenes évek első felében Bastien-Lepage követője volt, majd átmenetileg a híres nagybányai iskolához is kapcsolódott. A múlt század végéről származik híres képe az „Ezt cselekedjétek az én emlékezetemre” és a „Szénagyűjtők”. Plein-air korszaka — mely munkássága túlnyomó többségére jellemző — derűsebb, napsugarasabb a művészeti irány francia követőinél is. 1903 és 1910 között élt Párizsban, ebből az időből származnak „Cserényben”, „Teknővájó cigányok” című képei és egy sorozat, melyet a rendkívül színes népviseletű sokác asszonyokról festett. Ismert képe a „Keresztapám” és a „Züzü”-sorozat, melynek mo. delije lánya volt. A nem mély, de mindig üde színekkel dolgozó művész hosszú ideig volt főiskolai tanár és mint ilyen, festőnemzedékeket nevelt. 1961-ben halt meg.' O. I. Foto: G. K. A TOLNAKEU Vállalat raktározás céljára 50—100 m2 ALAPTERÜLETŰ, gépkocsival megközelíthető HELYISÉGET KERES Szekszárd belterületén. A bérbeadási szándékot Szekszárd, Széchenyi u. 62. sz. alatt ipar-kisker. osztályon kérjük bejelenteni. (43)