Tolna Megyei Népújság, 1973. június (23. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-17 / 140. szám

Egy iroda múltja és jövője Bach és Gershwin — Társadalmi események: — másképp Személyes emlék. Három esztendővel ezelőtt a távoli Győr-SOpron megyében lévő Szany községben térihez ment az egyik sógornőm. Népes es­küvő volt. r olyan, amilyen fa­luhelyen hagyományosan ' du­kál. A polgári kötelezettségek teliesítése után hosszú tömött sorban vonult el a násznép a széo. méghozzá háromtornyú plébániatemplomba. Zúgott az orgona, az anát úr az egy­ház adta minden lehetőség ki­használásával látta el funk­cióját. A tényeket maguk ter­mészetességében felfogó, ak­kor három és fél éves kisfiam pedig — szerencsére szokatla­nul halkan — odafordult az anyjához és megkérdezte: — Mondd, anyu! Mi ez? Színház? Természetesen nem volt szín­ház és a gyermeki kérdésben rosszindulatot keresni lenne a rosszindulat. Egyszerűen arról volt szó. hogv templomot be­lülről sosem látott fiamra az egyház tradicionális szabálvok szerint végzett erőfeszítései, melyek a misztikum felhasz­nálásával igyekeztek emléke­zetesebbé tenni a fiatal pár életének valóban emlékezetes eseménvét. egyáltalán nem ha­tottak. illetve így hatottak. A példa nem olvan szélsőséges, mint gondolnék. Senki nem ta- gadia, hogy eav kiváló akusz­tikájú csarnokban zajló, kitű­nő zenével kísért , szertartás szép lehet és a maga miszti­kumával hatással is a telkek­re. Csakhogv a modern ember­ben mind kevesebb hajlandó­ság él a misztika iránt, a hit Fertőző szavak Őrködjünk anyanyelvűnk tisz­taságán. Hiszen csúnyán beszé­lünk, körülményesen fogalma­zunk, nehézkes szószaporítással lopjuk a magunk és mások ide­jét. Az anyanyelv tisztaságának féltése, s az emberi kapcsola­tok, az illendő társadalmi érint­kezés óvása arra késztet, hogy — távol állván a túlzott sze­mérmességtől! — intő szándék­kal hívjam segítőtársul mindazo­kat, akik sokadmagukkal mél­tatlankodnak a fület és a jó :z- lést sértő rossz szokás hallatán. Fájdalmasan hasít dobhár­tyánkba a durva szó. EgyiK- másik, nyomdafestéket sem tű­rő, félreérthetetlen kifejezés oly­annyira megszokottá vált már, hogy hovatovább „közhelynek" tűnik. Csak azért ijesztő és lesz egyre ijesztőbb, mert már nem csupán a felnőtté cseperedő if­júság tekintélyes része tartja természetes társalgási formának a goromba szavakkal tűzdelt beszédet, hanem a még alig volt pendelyesek is. Az ám, csakhogy a kölyök legtöbbször nem is tudja, mi az értelme annak a szónak, amit kimond. Valahol, valakitől hal­lotta. A nagyobbaktól. De a na gyobbak is hallották valahol, va­lamikor. Egy biztos: nem az is­kolában, a magyar nyelv óráján. Hallották a magakorúak társa­ságában, tőlük tovább terjedt... míg végül visszajutott oda. ahon­nan eredetileg elindult: c fel - nőitekhez. S itt áiljunk meg egy szóra! Nagyon visszatetsző, amikor fiatal fiúk és lányok durva be­szédét halljuk. Darázsként lop­kod a szó és csíp. Gyakran sér­tő arra nézve, akinek szól, vagy akinek a valakijéről szól. Fel sem veszi. Természetesnek tart­ja. Miért ne tartaná, hiszen a válasz se különb. Az ordenáré beszéd — s a vele párosult magatartás — nyílt teret kapott: halljuk az utcán, a mozi elő­csarnokában, a villamoson, a té­ren, a cukrászdában, az iskola előtt (I), a házibulin. Megülep- szik a szokás, ami ma még „csak" rossz, holnapra jellem­kérdéssé növekedhet. Hol a hiba forrása? Hol ke­resendő a gyökér? Semmiképp sem a gyerekben. A gyereket az apja, az anyja, a felnőttek ta- tutják a beszédre, a szavakra. pedig egyre többekben csak formális, emlék. A változó tár­sadalom változó igényű embe­re egyéniségéhez, érzésvilágá- hoz közelebb álló, új formá­kat keres. A házasságkötés, születés-névadás és az élettől való elbúcsúztatás, a temetés azonban éppúgy fontos társa­dalmi esemény maradt, mint ahogyan mindig az is volt. Éppen ezért a forma keresése nem könnyű. Évszázados ha­gyományok még álló falai re­pedeznek. Egyáltalán nem kö­zömbös. hogy milyen keretek között, miiven tartalmú új váltia maid fel fokozatosan a régit. Az új formák keresése közben könnyű hibát elkövet­ni. Ezzel kapcsolatban ismét eev személyes emlék: Huszonnégy évvel ezelőtt Pz. kollégám, a frissen végzett okleveles kertész ..formát bon­tott" falujában. Nem esküdött nao előtt, de mivel akkor az ilven jellegű társadalmi ese­mények rendezése terén még az első lénéseket sem tette meg senki, maga alkotta meg lakodalma ünnepi részének forgatókönvvét. Amikor a ta­nácsháza előtt összeállt a nász­nép, az ifjú férj érces hangon rázendített. Imigyen: ..Elvtárs. a csákányt jó mélyre vágd!” Sz. lakodalmának a nevető­izmokra gyakorolt elsöprő ha­tását falujában közel negyed­század elmúltával még mindig Az imént azt írtam: visszatetsző a fiatal fiú és leány szájából el­hangzott durva, illetlen szó, ami egyben hasonló magatartással párosul. Ám sokkalta visszd- tetszőbb á durván beszélő és viselkedő felnőtt! Hányször, de hányszor botránkozunk meg olyan ocsmány szavak hallatán, amelyek munkahelyeken, s oly­kor „jobb körökben1' hangzanak el. Némelyek azt hiszik sikk a durva szó, „jópofának” tűnik, aki amúgy istenigazából „ ma­gyarosan" beszél. Magyarul nem tudunk úgy istenigazából. Annál inkább „magyarosan", ha nem tetszik valami, vagy ha tetszik valami; ha megittuk a fejadagot és kul­turáltságunkat legyőzi a gátlás­talanság. Nem jó ez Így. Még akkor sem, ha csak rossz szokás, mi­ként a cigaretta, a kávé, a fél­deci. Ezekkel csak önmagunk szervezetét romboljuk; a durva szó és magatartás fertőz. Mi ér­telme? Semmi. Akkor meg miért van, miért tűrjük? CSALA LÁSZLÓ A hetvenhárom éves öreg- legényt ágynak döntötte az influenza. Lehet azonban, hogy más nyavalya kapta el, de ő csak az influenzát szidja. Két hétig gyötörte a láz, az utolsó három napot ágyban töltötte. Izzadt, szédült, sápadozott. Három napig senki nem nyi­totta rá az ajtót. Nem evett. Nem lehet evésnek mondani azt a néhány főtt tojást, meg két-három falat szalonnát, amit néha leküldött a gyom­rába. Harmadik nap eltelté­vel, szédelegve, kóvályogva fölkelt. — A szakramentumba, ha­gyom én, hogy a láz ágyba döntsön!? — mondotta minap nagy mérgesen, amikor a köz­pontban találkoztunk. Persze a méregnek más oka is volt. A Patyolat. Az a cég, amelynél az én vénlegény ba­rátom is dolgozott és évekig tisztította a felsőruhákat, — Tudod, — kezdi mindig mesélni — amikor először a műhelybe mentem, azt mond­ta az igazgatóasszony, hogy harminc kiló a norma, Jó, emlegetik. Mindez csak utalás arra. hogy adott esetben az ünnepélyes és nevetséges mi­lyen közel kerülhet egymás­hoz. Ezóta természetesen hosszú évek múltak el és a társadal­mi ünnepségek méltó keretek közti megrendezése felmérhe­tetlenül sokat feilődött. Köz­ponti elvi irányítója a Nép­művelési Intézet, mely maga is átesett az első tétova lépések számos buktatóján. Főváros­ban és vidéken sorra nyíltak a megfelelő környezetet biztosí­tó házasságkötő termek és a családi és társadalmi esemé­nyek rendezésére egvre több iroda alakult országszerte. Eevebek között Szeged. Szol­nok és Kaposvár Példáinak felhasználásával az év elején Szekszárdon is. A negyedéves múltú (hiszen tényleges műkö­dését csak február 24-én kezd­te el), és szén jövőt ígérő Családi és Társadalmi Esemé­nyeket Rendező Iroda eddigi működéséről számolunk be az alábbiakban. Az iroda ebben a pillanat­ban főnökkel és beosztottal egyetemben két dolgozót fog­lalkoztat. Ketteiük sok mun­kája a város társadalmi szer­veinek. vállalatoknak és intéz­ményeknek már eddig meg­mutatkozott széles körű támo­gatása nélkül nem lenne elvé­gezhető. Az iroda a városi tanács második emeletén, szűk. Egy szoba, két íróasztal. író­gépasztal. négy vendégszék, tárgyalóasztal. Nagyon bajos elképzelni, hogy míg az egvik székben víg lakodalmat be­szélnek meg addig a másik­ban türelemmel várja egv gyászba borult hoz.zátartozó a társadalmi temetés részletei­nek meztárgynlésát. A folyo­són várakoztatni azonban nem lenne tapintatos, hiszen aki idejön, az nem valarpiféle kö­telezettségnek tesz eleget (mint az adófizetés, vagy a bejelent­kezés). hanem éppen az új iránti igényét bizonyítja. Az elhelyezés azonban minden bizonnyal csak a kezdet ne­hézsége. és a jövőben válto­zik. sőt kell is. hogv változzon. — Ki fordult negyed év alatt az irodához? Sebők Lászldné, az iroda ve­zetője: — Az első házasságkötés február 24-én Krasznavölgvi Júliáé és Gutái Istváné volt. Ezóta június 1-ig még ötven­egy házasságkötés és harminc­egy névadó ünnepség megren­dezését vállaltuk. — Kiknek? — Örömünkre és tulajdon­képpen meglepetésünkre is mondtam, ha harminc, akkor harminc. Aztán amikor negy­venet csináltam, akkor azt mondták, hogy ötven. Amikor nyugdíjba mentem, akkor már százharminc kilónál tartot­tunk. Node, szóval nem is ez a lényeg, hanem az ing. Kigombolja a kabátot és mutatja a kockás inget. Szép tiszta, frissen vasalt — Ide. ide nézz! Oda nézek, ahova nagy, bütykös ujjaival mutat: fosz- ló szélű lyuk tátong az ingen Nem is egy, legalább négy — Hát ez az, az anyjukat ez az! Az ember holmiját tönkreteszik. Felelősséget ugyan nem vállalnak, de tönk­reteszik az ember holmiját. Valóban előfordul ilyesmi: az ember beadja a Patyolat­ba a holmit, aztán nem ismer rá. — Amikor a hóhért akaszt­ják — évődöm öreg barátom­mal. nemcsak az új iránt közismer­ten fogékony fiatalabb korosz­tály részére. Ügyfeleink mint­egy húsz százaléka — ha sza­bad ezt a kifejezést használ­nom — már túl volt a „KISZ- korosztályon”, de szintén igény­be vették szolgáltatásainkat. Az iroda vezetője nem sze­reti munkájukkal kapcsolat­ban a „szolgáltatás” kifejezést használni és tulajdonképpen igaza van, hiszen ami itt tör­ténik. kétségtelen anyagi ösz- szefüggései ellenére, egyálta­lán nemcsak üzlet. (Melléke­sen szólva: a város megjelölé­sével együtt hét szóból álló irodaelnevezés alkalmasabbal való felcserélésére is érdemes lenné pályázatot hirdetni va­lamikor.) Természetesen nem mindegyik esküvő, névadó ün­nepség nagyméretű. Volt amelyikre kétszáznál több ven­déget hívtak, volt amelyikre féltucatot. — A virágdíszt, villanvor- gona-zenét, esetenként a sza­valatot azonban ezeken is igé­nyelték. — Hol lehet lebonyolítani az ünnepélyes szertartásokat? Ez egyelőre meglehetősen fo­gas kérdés. A városi tanács há­zasságkötésre szánt termének falfestményein még dolgozik Sarkantyú Simon festőmű­vész. Az újságíró megkockáz­tatja azt a magánvéleményét, hogy a terem a munka el­készülte után (a művész előt­tünk egy hónapról beszélt) is szűk lesz népesebb rendezvé­nyek lebonyolítására. Nesv- ven-negyvenöt személynél több Itt már zsúfoltságot teremt és talán az. sem egészen indoko­latlan félelem, hogy egy ideig ezek sem az ünnepséget fi­gyelik majd, hanem a falak harminchat félember-nagvsá- gú színes figuráit. A városi ta­nácsterem már méltóbb kör­nyezet. de adott esetben ez is kieshet a lehetőségek közül, más Irányú felhasználás (Pél­dául kiállítás) miatt. A régi megyeháza udvara, az apátsá­gi templom romjainak ódon környezete egv alkalommal ritka hatásos volt. ebből azon­ban nem lehet és nem is len­ne helves rendszert csinálni. Uav véljük, más városok (Sze­ged) példájára, idővel érdemes lenne fontolgatni az iroda el­helyezését az amúgy is zsúfolt városi tanács épületén kívül. Idáig a legsikerültebb rendez­vényekre a régi megyeháza dísztermében került sor. ahol. a csatlakozó vadászterem a so­kak által óhajtott ünnepség utáni kisebb összejövetelre is lehetőséget kínál. Talán jó len­ne mérlegelni, hogy ha az Ál­— A hóhért? Tudod, én- hozzám 60ha nem jöttek rek­lamálni. — Mentek a művezetőhöz. — Ahhoz se. — Akkor nem voltak ilyen erős vegyszerek. — Voltak. — Lehet, hogy az anyag volt erősebb. — Az meglehet. — Jobban figyeltetek a munkára — kezd felengedni, hogy dicsérőbe hajlik a szó. — Jobban, Persze, oda kel­lett figyelni. — Aztán láttad-e milyen széo az az új vállalat, ott kint a Tartsay utcában? — Nem. Tájékára se me­gyek. — És a szalon, ott a száz­hatvanas alatt? — Nem érdekéi. — Mégiscsak a régi válla­latod. — Hetvenhárom éves vén­latforgalmi Vállalat előbb- utóbb bekövetkező kiköltözte­tésével itt hely szabadul. ne költözzönre a régi megyeházá­ra az iroda. Sebők Lászlóné dédelgetett álma egyszer majd a házasulandók, vagy a fiatal házasok klubjának megvalósí­tása. Miért ne. és miért ne itt,..? Ezzel azonban csak­ugyan előre szaladtunk kissé az időben... Társadalmi, vállalati, intéz­ményi segítséget említettünk korábban. Az eddigi tapaszta­latok szerint szervezésnél, ajándékozásnál nem utolsó­sorban a költségek részleges, vagy teljes vállalásánál már egész sor kiemelkedő példa született. Felsősorban a Sza- kály testvérek Ktsz. mely kü­lön alanot is létesített erre a célra. Aztán a Nyomda, a Nép­bolt. a Cipész és a Szabó Ktsz. a Városgazdálkodási Vállalat, a kóraáv a Vasipari Vállalat, a MEZŐGÉP. AGROKER. Ge’ka és a Bőrdíszmű. A névadódnál a honvédség, az Állami Építő­ipari Vállalat, i«mét a Város­gazdálkodási Vállalat és a tűzoltóság. — Mit kaphatnak a megren­delők? — Házasságkötésnél iskolai énekkart, ebben már vala­mennyi általános iskola segí­tett. Az irodalmi színpad, vagy szerződéses szavalóink szava­latát. Élőzenét. harsonaszót. mely utóbbi különösen népsze­rű. Természetesen szőnyege­zést. virág díszítést és egész sor járulékos szolgáltatást, mint magnófelvétel-készítés hozott szalagra, fényképész,, virágcsokor és még számos más megrendelése. A névadóknál nagyjából ugyanez a helyzet, a társadal­mi temetéseket egyelőre a Te­metkezési Vállalat biztosítja. A különböző szolgáltatások közül a legolcsóbb öt forint, a legdrágább száz. A szavalat és zene iránti igénvek a legvál­tozatosabb képet mutatják. Előbbiek közt szerepelt Jevtu- senkó: Bűvölő-je és Tóth Ár­pád: Esti sugárkoszorú-ja. A zenében Bach: Parasztkantá- tája és a d-moll toccata. Beethoven: Öröm ódája, de a Sorrentói emlék. Lavotta: El­ső szerelme, vagy Gershwin: Kék rapszódiái a is. A gyűrű- cserénél szinte általános az igénv Schubert: Ave Mariája iránt. A hosszú nevű. Családi és Társadalmi Eseményeket Ren­dező Iroda múltja rövid. de eredményes. Jövője, erre min­den remény megvan. még szebb lesz és eredményekben gazdagabb, mert egyre foko­zottabban megmutatkozó tár­sadalmi igények kielégítését szolgálja. ORDAS IVÁN legény vagyok. Tisztítsák ki. ne szagassák szét. Aztán vé­ge. Nem tárgyalunk többet. — Talán nem is ismernek már? — ösmernek. Mind Pista bácsizik. Az igazgatónő is. Az ember megöregszik, az­tán pörben áll a világgal. Azért, mert a világ nem öreg­szik, az mindig fiatal. A fia­talok teszik mindig azzá. Ám­bátor az én öreg barátom is fiatal. A múlt héten, amikor leg­jobban esett az eső, és hűvös szél söpört a Garay téren — az utcaseprő gép helyett — és egy félórácskára kisütött a nap, Pista bátyámat az utcán láttam. Rövidnadrágot lo­bogtatott lába szárán a szél. atlétatrikó feszült valamikor és most is izmos mellén. — Napoztatom az öreg csőn. tokát — mondotta. — Most már nyárnak kell jönni. Én is azt hiszem, most már itt a nyár. PÄLKOVÄCS JENŐ Azt hiszem, itt a nyár

Next

/
Thumbnails
Contents