Tolna Megyei Népújság, 1973. április (23. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-15 / 88. szám

Rövid áttekintés: az ÉPFU-t célvállalatként alapították, hogy kiszolgálja az építkezéseket. Nagyvállalati rendszerben, budapesti vezérigazgatósággal működik, öt üzemegysége van, minden üzemegységnek több kirendeltsége. Az 5-ös számú üzemegység Tolna, Baranya, Somogy megyét szolgálja. Ha szükséges, munkát végeznek az ország bármely részében. Nemcsak fuvaroznak, hanem építőanyag-bányászassál — ho­mok, kő — ezek eladásával is foglalkozik a cég. Az 5-ös ÉPFV kirendeltsége Szekszárdon a Tartsay utca végén működik. A telepet nemrég építették. Majdnem húsz évig egyik hely­ről a másikra költöztették a kirendeltséget. Itt korszerű ja­vítóműhely, a géokocsik biz­tonságos parkolóhelyét ala­kították ki. És a dolgozókat kiszolgáló öltözőt, fürdőt, me­legedőt, étkezdét. © — Most mit csináljak ve­le? — jön egy ember a kiren- deltségvezetői irodába. — Ré­szeg, mint a törökzászló. Egyik kocsimosóról van szó. Az ember bejött a kapun, je­lentkezett munkára, át is öl­tözött, de munkába állás után fél órával ütött ki rajta a ré­szegség. — Ha ilyen eseteket meg­írnak az újságban,. mindjárt rossz hírünfe lesz. Vitatkozunk kicsit arról, m^től van egy.,,. ,yÁnalataaj$: rossz híre. Attól-e, ha a kü­lönféle dolgokat takargatják, avagy attól, hogy azt mond­ják: emberek dolgoznak ná­lunk. Jól, is rosszul is, fele­lősséggel és felelőtlenül is. De' összességében a munkás­kollektíva tisztességesen helyt­áll. Bizonyítani lehet azt azzal is, hogy a kirendeltség a ver­senyben mindig előkelő he­lyen áll, leginkább azonban az a mértékadó, ahogyan munká­jukról a fuvaroztatók véle­kednek. Ha éveken keresztül velük dolgoztat valamelvik cég — TÁÉV, KÜV. TOTÉV stb: — arra lehet következtet­ni, hogy elégedett a kiszolgá­lással, mert különben fordul­hatna más fuvarozóhoz is, a Volánhoz például. Az építőipart nehéz utolér­ni. Bárhogy is „hajtanak” az ÉPFU-sok, alig győzik a lé­pést a rohamosan fejlődő ipar­ral. öt évvel ezelőtt például elég volt a billenős gépkocsi — m;nt speciális jármű. Ma a húszméteres I-gerer.dák szállításához külön kellett konstruálni trélert — az uti- norbetonhoz szállítókocsit. A ■ nagy építőanyagokhoz erős vontatókat kellett vá­sárolni. A szovjet KlvAZ után húsz tonnát lehet akasztani. Ilven vontatókkal szállítanak Pécsről Dúnaföldyárra hatvan lakást. Egy lakást három-négy fordulóval tudnak elszállítani. És az ipar kiszolgálása ér­dekében tartánykocsikat kel­le1 t gyártani. Olyant, amelyik­kel cerhentel, mészkőlisztet le­het szállítani. Mert mind ke­vesebb cementet raknak a gvárálr zsákba ... Kaposvárott például tranzitraktárt épített az ÉPFU — ezen a vidéken nincs cementgyár — és in­nen Szolgálják ki az építőket. „Holt időben” — ha egyálta­lán szabad holt időről beszél­ni építőanyag-fuvarozóknak — feltöltik a raktárt beremendi cementtel, s szezonban nem lehet fennakadás az építkezé­seken cement miatt. Az anyagszállítás sok-sok gondja — hogyan vigyék Ka­posvárra az utinorvázakat? — naponta újratermelődik. Hiába vitték el a ménkű széles, ter­jedelmes utinorvázakat szállí­tási bravúrnak beillő módon, ma itt egy újabb probléma. A vállalatok sorra arra tö­rekszenek, hogy a betont köz­ponti üzemükben keverjék meg. Az így kevert betont csak rövid útra lehet külde­ni. Ha hét-nyolc kilométernél nagvob a távolság a be*on a kocsin osztályozódik, alulra rázódik a nagyobb, felülre meg a folyó anyag. Ügy. hogy felhasználáskor újból kelle­ne keverni... Az ÉPFU-'-’ sok most folytonkeverő génét vásárolnak. A napokban érke­zik Szekszárdra is egy. Ezzel tökéletesen ki tudják szolgál­ni az építőket: a betonkeverő­utánfutót a lengyel inar gyárt­ja. A gépbe egyszerre öt-hat köbméter betont lehet tölte­ni, és amíg a gép a helyszín­re ér, egy motor forgatja a tartályt — mint a rendes be­tonkeverő — és „frissen” tud­ják így tartani, az eredeti re­cept szerint lehet adagolni a központi telepen kevert be­tont a felhasználási helyen, akár kétórai — hatvan kilo­méter távolság — út után is. Egy ilyen gén persze nem ol­csó. A kirendeltségvezető úgy sapcolja, .hogv több, mint egy­millió forint az ára... o Híres emberek voltak min­dig az ÉPFU-s rakodók. Gyor­san, szakszerűen dolgozták. Ma azonban az ő fizikai igénvbevételük az öt évvel ezelőtti szintnek a felére csökkent. Például csak hagyo­mányos téglát, a zsákos ce­mentet. a fűrészárut kell kéz­zel rakni. A többi munkát a gének végzik el. Különféle autódaruk, rakodógének soka­sága áll készenjötben '■— oly­annyira, hogv ez a kirendelt­ség kénes elvállalni és . elvé­gezni bárminemű építőanyag- . szállítást, rakodást, sőt: föld­munkát. — A naookban a bátaszéki vázkerámiai gvárhoz szállítót- , tak huszonnégy mAter hosszú vasúti síneket — közúton. — Elvállalták a szekszárdi Kálvária-oldal földmunkáit — bárki meggyőződhet saját sze­mével a városköznontból. mi­lyen gyorsan.- haladnak .ott.. .a munkával. — A Szekszárdi Állami óaz~ dóságnak e"v-egy sv amba tón száz férőhelyes tehénistálló összes szerkezetét . Ke imádról :,, rendeltetési helyére szállítják. — Az AGROTRÖSZT-tel .ér­vényes szerződés értelmében a szekszárdi MEZÖGÉP-től ti­zennyolc megyeszékhelyre . — az ottani AGROKER-vállála­tokhoz — konvojokban szál­lítják a hatméteres öntöző­csöveket. — Komlóról követ szállíta­nak a Duna-Tisza közére, Komlóra Paksról sódert visz- szafuvarban. — És egy, a lakosságot köz­vetlenül érintő szolgáltatás: igen. kedvezményes áron szál­lítanak a megrendelő által jelölt helyre folyami kavicsot — a megrendelés után néhány órával... A magas fokú szervezettség, a gépek egyre tökéletesebb kihasználása jellemző az ÉPFU-ra. Itt a kapcsolat sok­kal elevenebb, mint a Volán­vállalatok között. Rugalma­sabban tudnak intézkedni, gyorsabban tudnak nagy erő­ket összpontosítani. Ez persze, annak is eredménye, hogy hu­szonöt év alatt — idén ünne­pelték szép csendben az év­fordulót — volt idejük meg­tanulni dolgozni, az építő­ipart jól kiszolgálni... Persze volna még tanulni való' — ÉPFU-s sofőrnek és vezetőnek is. Ezt nem tit­kolják. .A fuvarszervezők, a munkairányítók — a javító­üzemben is —, egyre tanul­mányozzák és alkalmazzák (!) a szakma újdonságait. Sajnos azonban a speciális gépek . teljes kihasználását itt sem tudják megoldani. A cső­szállító yóntatónkk Kecské­mét környékéről nem tudnak rakfelületéhez alkalmas árut találni, szintén nem a húsz­tonnás panelszállító trélernek. Ez pedig nemhogy olcsóbbá, hanem drágává teszi a fuvart. Sajnos néhány, a lakossá­got érintő fontos kérdésben nem tudunk kielégítő választ adni. Arra tudniilik nincs adat a • kirendeltségen, hogy száz­ezer kilométer útra mennyi baleset jut itt és a Volánnál. Csak azt tudják mondani, hogy egv év alatt a közúti balesetek száma negvven szá­zalékkal csökkent. Nincs arra sem összehasonlító adat. hol nagyobb a fluktuáció, melyik közlekedési vállalatnál na­gyobb a sofőrök vándorlása. — Aki dolgozni akar, haj­tás nélkül megkeresi a pénzét — mondja a kirendeltségveze­tő. — Ha valaki napközben egy órát elbámészkodik, az bármennyire is hajt. nem tud­ja behozni... Embereink többsége .szorgalmas, hűséges a céghez. Hatvan százalékuk a törzsgárdához tartozik. — Ha gyorsan kellene vá­laszolni arra a kérdésre, hogv kit tart a legjobb sofőrnek, kinek a neve jutna az eszé­be? A kirendeltségvezető nem tud azonnal válaszolni. — Tudja, sok jó munká­sunk van, nem szeretnék va­lakit kiragadni, s később meg­bánnám, hogy másikat nem mondtam... — Néhány név... — . Hát' elsősorban Marxéi’ Józsefet mondom, a vállalat a’apítói közé tartozik. Aztán Biró; Sándor,, Aranyos András, Takács József, Pálfi Mihály... a törzsgárdát, mindét tudnám sorolni. Április 10-én reggel az ÉPFV szekszárdi kirendeltségéről tízezer lóerő — ZIL és KRAZ vontatókban — indult munká­ba. A vezetőfülkékben Bírók. Aranyosok, Takácsok, Mor- xerok... PÄLKOVÄCS JENŐ l^épnjság 6 1973. április 15. Szubjektív morok J? gv levél van előttem. A levélíró katona. A levél elején be is mutatkozik, majd egy történetet ír le. A történet egy buszon, pontosabban a március 24-én 14,30-kor Hogy ész felé közlekedő buszon játszódott le. ö eltávozásra utazott. Az autóbusz zsúfolva volt utasokkal. Egy ülő tizenéves kislány mellett hetven-nyolcvan év kö­rüli nénike álldogált. A kiskatona látta: a nénike izzad, remeg a fáradtságtól. Kiszaladt belőle a szó: „Kérem, legyen szíves...” A tizenéves kislány átadta a helyét. A nénike szinte beleesett az ülésbe. A tizenéves kislány ekkor a katonára támadt. Megjegyez­te: úgy látszik, van akinek nem tetszik, hogy ül, mire a kiskatona azt válaszolta: az el­len nincs kifogása, hogy ő ül, csak az nem tetszett neki, hogy egy idős nénike áll. A kislány tovább replikázott: ő egész nap a vendégeket szolgálta ki, ő is elfáradt, neki is joga van ülni és egy kiskatonának nincs joga ahhoz, hogy őt felállítsa a helyéről. A barátnői is bekapcsolódtak a vitába, ök is azt erősít- gették, hogy a barátnőjüknek is jogos lett volna a pihenés. Az idősebbek, köztük a nénike is, megjegyezték: ilyenek a mai fiatalok, nincs bennük egy szemernyi megértés, udva­riasság. „Az én véleményem is az, hogy az ifjúságból kihaló- félben van az udvariasság. Megérdemelnék a néhány figyel­meztető sort. Térjenek magukba egy kicsit, gondolkozzanak el ezen: azért, mert egy tizenhat éves kislány pincér, a bu­szon össze kell esni egy néninek, mert a kislány fáradtabb?” A történetet csak levélből ismerem. Ha így történt, a kiskatonának van igaza. Ilyesmi gyakran előfordul. Valóban vannak udvariatlan fiatalok. Én is találkoztam már ilyenekkel. Mindenki találko­zott velük a buszokon, a vonatokon és másutt. Ennek elle­nőre nem tudok egyetérteni azzal, hogy „ilyenek a mai fia­lok”. Ilyenek is. Ég ne felejtsük, hogy ilyenek Is, abban nekünk felnőt* Egy levél — két tanulság teknek is részünk van. Hisz minden fiatalnak vannak szülei esetleg nagyszülei is. Ezek a fiatalok a szüleikkel, nagyszüleikkel szemben is udvariatlanok, tiszteletlenek. Udvariatlanok, tiszteletlenek, mert a szüleik, nagyszüleik eltűrik, nem nevelik őket udvariasságra, tisztességre. És ennek nemcsak otthon látják a kárát. Ha az autó­buszon. a vonaton udvariatlanok velük szemben a fiatalok, akkor a saját gyerekük is eszükbe juthatna. Sajnos — csak arra figyelnek ők is: mit tesz a másik ember gyereké. És, ha a másik ember gyereke azt teszi, amit az övék. akkor fel­háborodnak. Otthon kellene először fel­háborodni. Minden szülőnek. Akkor kevesebb lenne az ud­variatlan, tiszteletlen fiatal. Ez az első tanulsága en­nek a levélnek. A második tanulság a kö­vetkező idézetből ered: „Ha a lapban említést tesznek, ké­rem a nevemet ne tessék kiírni, mert én is itt lakom Tolna megyében és nem szeretném, ha ujjal mutogatnának rám...” A hevét, címét aláírta, csak kéri: ne írjuk ki. Sajnos, nem 5 az egyetlen. Igaz, hogy egyre ritkább az ilyen eset, de mégis figyel­meztet valamire. Arra, hogy még mindig vannak emberek, akik felfigyelnek a helytelen jelenségekre, illetékeseknek jel­zik is a problémát, de attól tartanak, hogy nem a helytelen- kedőkre. hanem rájuk, a figyelmeztetőkre mutogatnak majd ujjal. ; , Sajnos, ennek az érzésnek is van alapja. Ilyen is elő­fordul. De itt sem ez a jellemző. Ez a kivétel. És méginkább kivétellé válik, ha mindenki, aki elítélendő jelenséggel talál­kozik. nyíltan, teljes névvel, teljes mellel ki is áll az igaza mellett, meri vállalni még azt az esetleges kockázatot is, hogy ujjal mutogassanak rá. Mert ma még ez is előfordulhat. És annál ritkábban fordulhat elő, minél többen leszünk olyanok, akik az ujjal mutogatóknak is a szemébe merjük zoQodajoi az SZÁLAI JÁNOS Tízezer lóerő igáit nkia

Next

/
Thumbnails
Contents