Tolna Megyei Népújság, 1972. december (22. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-08 / 289. szám
Ötvenéves a Szovjetunió TM sa Kaukázuson Villamos energia — csúcsok idefén 3. Az évezredes örmény kultúra Ruben Parszamjan, az örmény SZSZK kulturális ügyeinek minisztere nyilatkozott Jerevánban járt munkatársunknak. — Miniszter elvtárs, kérem, mondja el, mit jelent az örmény kultúrában, művészetben az utóbbi ötven év? Mit adott a szovjet állam léte az örmény kulturális életnek? — Örményország egyike az emberi civilizáció kialakulási helyeinek. Kultúrája sok ezer éves. Mégis — a szovjet hatalom éveiben bontakozott ki az örmény tudomány, művészet. Tehetségek, kiemelkedő alkotások, művészi produkciók jelezték korábban is az örménvség szellemi teljesítményét, de sokan kénytelenek voltak elhagyni hazájukat, mert itt nem érvényesülhettek. ■ • ■'T — Örményország területén nem volt a forradalom előtt egy múzeum sem — most húsz különböző gyűjtemény tárja a látogató elé kincseit (köztük olyanok, mint a 15 ezer kénét, szobrot, grafikát számláló Nemzeti Galéria, a nemzeti múlt legrégibb emlékeit őrző- Történeti Múzeum.) A szovjet hatalom évei előtt nem volt Örményországban egvetlen felsőoktatási intézmény, tudományos intézet. Még az nrménv nvelvvel, irodalommal és történelemmel is külföldi egyetemek foglalkoztak. Ma tizenkét főiskolán és egyetemen több, mint húszezer hallgatót képeznek. Az Örmény Tudományos Akadémia intézetei, tudósai napjainkban világhírt szereztek. — Az örmény színház hagyománya kétezer éves. Mégse volt az országnak egyetlen állandó színháza sem egészen az utolsó ötven évig. Most, csak a fővárosban, Jerevánban. kilenc színház tűzi műsorára a világ- és az örmény irodalom és zene színe-javát. Minden nagyobb városban zenés és prózai színház, gyermek- és bábszínház tanít, nevel, szórakoztat. — Képzőművészetünket az egész világ ismeri, elismeri sajátosságait, értékeit. A szovjet hatalom előtt mégse élt eCTyetlen hivatásos képzőművész sem Örményországban. Most, a képzőművészek szövetségének több, mint ötszáz tagja van. — Mi jellemzi a népművelés, a közoktatás fejlődését Örményországban? — Néhány tény talán többet mond a számoknál, adatoknál. Köztársaságunkban ma több a tanár, mint a forradalom előtt az iskolás. Nincs olyan település, ahol ne lenne iskola. A 30-as évek végére teljesen megszűnt az analfabétizmus. Örményországban ezerkétszáz klub, ugyanennyi népkönyvtár, számtalan művelődési ház, kulturális intézmény szolgálja a népművelést. Most vezetjük be az általános iskolák helyett a tízosztályos középfokú képzést. Sok helyütt még gond a kétműszakos tanítás — ezért új iskolákat építünk, s még több tanárt nevelünk. Pedagógiai főiskoláinkon nyolcadik éve működik az esztétikai kar. Azt akarjuk, hogy minden iskolában legyenek rajz-, zene- és esztétikaszakos tanárok. Századunk technikacentrikus világában olyannyira fontosnak tartjuk a gyermekek esztétikai nevelését, hogy még a köztársasági tanács is napirendre tűzte a témát. — Hogyan készül Örmény- ország a szovjet állam megalakulásának ötvenedik évfordulójára? — Köztársaságunkban, akárcsak szerte az egész Szovjetunióban. az 1972-es évet az ötvenedik évfordulónak szenteltük. Művészeti fesztiválok, kulturális események sokasága hirdeti a Szovjetunió népeinek barátságát és egységét. Örményország minden vidékén a szovjet kultúra kiválóságai vendégszerepeinek, színházainkban szovjet és örmény darabokat játszanak. A napokban rendeztük meg a három transz-kaukázusi köztársaság közös színházi estjét — a nemzeti és általános értékű művészet seregszemléjét. Jerevánban kiállításon mutatkozott be a 15 köztársaság élő képzőművészete. Irodalmi pályázatok, művészeti versenyek, díszelőadások, hangversenyek jelzik ünnepünket. — Hogyan élnek a mai művészetben az évezredes örmény kultúra nemzeti hagyományai? S hogyan gazdagodott a nemzeti kultúra tartalma és formája századunkban? — Több ezer éves kultúránk harcok, küzdelmek közepette teremtődött. Az örménység nehéz sorsa - kísérte végig költészetünk, festészetünk, zenénk történetét. Legjobb alkotásai a nemzet fennmaradásának eszmei támaszai. Ezért hagyományai drágák nekünk, erősek és mély gyö- kerűek. Éppen a szovjet hatalom hívta életre azt az államot, amely az igazi internacionalizmus jegyében a nemzeti kultúrák virágzásának, kibontakozásának ad teret. Mi örmények, a szovjet népek családjában építjük a kommunizmust, ezért művészetünk, kultúránk is elválaszthatatlanul egyesíti magában az egyetemes szovjet kultúra eszményeit és nemzeti sajátságainkat. A szovjet és — ma a világ kultrúrájától megtermékenyítve még gazdagabban bontakozik ki a sajátos örmény művészet. A hatás kölcsönös és megfordítható. — Említette, hogy sole örmény él távol a hazájától. — Milyen kapcsolatok fűzik őket szovjet Örményországhoz? — A külföldön élő örmények nem politikai emigránsok. A törökök népirtó hadjárata után szétszóródtak az egész világban, de megőrizték nyelvüket, vallásukat, s igazi haza is ez maradt számukra, a szovjetunióbeli. A külföldre szakadt örmények nekünk testvéreink, s segítjük őket, hogy őrizhessék örménységü- kc-t. .Sokan repatriálnak, de lehetőségeink végesek. Akiknek nem tudjuk lehetővé tenni a hazatérést, azokat is segítjük. Nyaranta Jerevánban szemináriumokat rendezünk a külföldi örmény iskolák tanárainak. Tankönyveket adunk nekik. Sok külföldi örmény tanul főiskoláinkon, egyetemeinken. A szovjet hatalom nélkül minderre nem nyílna lehetőségünk. — Miniszter elvtárs, ön korábban, mint a baráti társaságok elnöke tevékenykedett. Kérem, beszéljen a magyar-örmény kapcsolatokról ! — Magyarországot és Örményországot népeink történelmi megpróbáltatásai, s mostani közös céljai teszik barátokká. Azt sem felejtiük. hogy a nehéz időkben Magyarország sok örmény menekültet befogadott. Baráti tár- sasggaink között is szoros a kapcsolat. Rendeztünk örmény napokat Magyarországon és nanv sikerű magyar hetet Jerevánban. Irodalmi, művészeti cserék, tudományos delegációk, társadalmi szervek látogatásai mélyítik országaink barátságát. Ismerjük, szeretjük a magyar zenét. Petőfit már néhány évvel halála után lefordították örményre. A huszas években már magam is olvastam örményül Illés Bélát. Néhány éve jelentettük meg a mai magyar írók antológiáját. Magyar múzeumokban örmény etnográfiai adatokat gyűjtenek. Képtárunk büszkeségei Hollósy Simon festményei. Megemlékezünk a magyar nemzeti ünnepekről, érdeklődünk a Duna-parti ország művészete, tudománya iránt Lezárult a Magyar—Szovjet Baráti Társaság „Kell a jó könyv” címmel meghirdetett olvasópályázata. Az első gyorsmérleg szép eredményekről ad számot. A tavaly októberben kiírt pályázatra ez év október 1-ig csaknem 75 000 pályázati lap érkezett be. (A megyei könyvtárak jelzései szerint ennél jóval többen, több mint százezren kapcsolódtak be a szovjet irodalmi alkotások népszerűsítésére indított mozgalomba.) A versenyzők közül 35 000-en küldtek be helyes megfejtést. örvendetes, hogy a 75 000 vállalkozó kedvű versenyző többsége munkásfiatal és diák. A szovjet írók műveit népszerűsítő akció tovább gyűrűzött a munkahelyeken, elsősorban Decemberben fogy a legtöbb villanyáram. Idén, számítások szerint, kilenc százalékkal több, mint tavaly. Újabb csúcsot jegyezhetünk fel. A korábbiak mellé. Mert a villamosenergia-ipar a legutóbbi években jó nehány ilyet ért el. Harminc százalékkal növelte termelését a harmadik ötéves tervben, gyorsabban, mint előzőén bármikor. 19ó8 óta minden esztendőben hét százalékkal bővítette produktumát. 1971-ben 13,7 milliárd forintért értékesített energiát. Tíz év alatt az egy háztartásra jutó villanyáram-fogyasztás megháromszorozódott, idén január és szeptember között további 13 százalékkal emelkedett... TERMELNI ÉS IMPORTÁLNI Rekordok, s mögöttük, alapként, sokrétű erőfeszítések. A villamos energia világszerte kelendő áru, termelése dinamikusan növekszik — a KGST-orszá- gokban 1960 és 1970 között például a 2,6-szeresére —, s fokozott szerep jut a nemzetközi együttműködésnek. Amire hazánknak erősen támaszkodnia kell. Tavaly ugyanis az összes fogyasztás 22,7 százalékát a behozatal fedezte. Éppen tíz éve, hogy — 1962 decemberében — Prágában működni kezdett a KGST akkor még gyermekcipőben járó egyesített energiarendszerének központi teherelosztója. Ugyancsak egy évtizede, hogy üzembe helyezték a Munkács és Sajószöged közötti, 220 kilovoltos távvezetéket; megkezdődött a magyar—szovjet energiakooperáció. Napjainkban tizenkét 220, s három 400 kilovoltos távvezeték köti össze a KGST-országokat. Göd és Léva között jövő tavpsz- szal kezd élni a 400 kilovolt kapacitású energiafolyam. Kidolgozás alatt áll egy 750 kilovoltos távvezeték terve, amely az egyesített energiarendszert a Szovjetunió hatalmas kapacitású déli villamosenergiótermelő-háló- zatával kapcsolná össze. ZÖLD JELZÉS A negyedik ötéves terv a többi között megszabta, hogy a villamosenergia-ipar 1600 megawattal növelie az erőművi kapacitást, kezdjék meg egy új, szén- hidrogén tüzelésű erőmű építését, folytassák az ország legna- ayobb energiatermelőiének, a Dunamenti Hőerőmű Vállalatnak a bővítését, fokozzák a villamos- énergia-rendszer teliesítmény- tartalékát, korszerűsítsék az átviteli és elosztóhálózatot. Bonyolult, egymással9 többszörösen összefüggő feladatok. Fontosságukat igazolja, hogy — a a szocialista brigádok körében. A pályázat sikeréért a könyvtárak külön polcokat rendeztek be az orosz klasszikusok művei és a mai szovjet szép- irodalom remekei számára. A nagy érdeklődéssel kísért pályázat záróünnepségét december 12-én tartják meg a SZOT székhazában. Itt sorsolják ki a 35 000 helyes válaszadó közül azt a 145-öt, aki értékes nyereményhez jut. Az első díj egy Zsiguli személy- gépkocsi. Ezen' kívül gazdára talál egy moszkva-leningrádi kétszemélyes társasutazás, négy egyszemélyes szovjetunióban utazás és sok értékes tárgy. A. 145 nyertes névsorát az Ország-Világ december 10-i száma közli. (MTI) beruházási megszorítások ellenére — szabad utat, zöld jelzést kaptak, kapnak. Megvalósításuk ugyanis szó szerint az egesz országnak érdeke. Apró példát említve; sok bosszúságot okoz — főként a televízió nézésekor — a feszültség ingadozása. A jelenség fokozatos fölszámolásához a többi között 19 ezer kilométer hosszúságú új vezeték megépítésére, s kilencezer kilométernyi rekonstrukciójára van szükség a negyedik ötéves tervben. Pedig ez csupán az apró gondok közül való. Hiszen ugyanakkor ~° országosan — százezer kilométer fölötti vezetékhálózat karbantartásáról is gondoskodni kejl. Nem kevésbé magának az ellátásnak a zavartalanságáról. ÚJ ERŐMŰVEK Tíz esztendeje, 1962-ben fejeződött be hazánkban a faluvillamosítás, azaz ettől kezdve minden településen ott volt a villany. Száz esztendeje a világ energiaszükségletének 70 százalékát még a fa fedezte. Ma a két százalékot sem éri el aránya... Miért utalunk a múltra? Azért, hogy érzékeljük: az energiaipar szinte még kamaszkorát éli. Annak minden hibájával és erényével. Egy olyan erőmű, mint például a Gagarin, négy, egyenként 200 megawattos gépegységével, a harmincas évek elején az egész ország igényeit kielégíthette volna. Ma csak egyike az új erőművek sorának. Hiszen épül — Leninváros és Polgár között, 860 megawattos kapacitással. első géoegvségének 1976- os, végső befejezésének 1978-as határidejével — a Tiszai Hőerőmű, kétszeresére bővül a Duna- menti Hőerőmű. A közelmúltban adták át rendeltetésének a Kelenföldi Erőmű 32 megawattos aázturbinás áramtermelő blokkját, két hasonló elvű, de 100— 100 megawatt teljesítményű berendezés. létesül a November 7. Erőműben. Mindez természetesen IniHió'rÖok Tejében. S éppen a nagy kiadások, a fejlesztés — szakszóval élve — eszközigényessége teszi ésszerű, hasznos úttá a nemzetközi eavütt- működést. Ami most már erőteljesen kibontakozik. PÉLDÁUL DECEMBERBEN 1 Tavaly decemberben 3221 me4 gawatt volt az ún. csúcsigény. Idén, várhatóan 3500 lesz. Kielégíteni csak úgy lehet, ha a maximális hazai termelés, s az eddigi import mellé fölsorakozik az Arad—Szeged közötti, nemrég átadott távvezetéken szállító.. energia is. Ha rugalmasan alkalmazkodunk ahhoz, hogy a KGST egyesített rendszerében országonként váltakoznak a csúcs- terhelési időszakok, s akkor végzik a hazai erőművi karbantartásokat, amikor olcsón importálható az áram, s nem akkor, amikor a legdrágább. (Néhány óra különbség több százezer forintot éri) Azaz magas fokú szervezettségre van szükség, hiszen a hazai regi erőművek túl nagy költséggel állítják elő az áramot. A kölcsönösség; biztonság. Egy mozdulat a prágai központi teherelosztóban, s megtakarítható — a biztonságos üzemhez nélkülözhetetlen — tartalékkapacitások megépítése, igénybevétele. Tavaly 5,1 milliárd kilowattóra eneigiáf importáltunk, két és félsz-r c;nny:t. amennyit az országban összesen a lakosság fölhasznált. S bár húsz év alatt a termelés a hat és félszeresére növekedett — a létszám ugyanakkor a villamosenergia-iparban még meg sem kétszereződött, —• s bár ma 25 százalékkal, 986 kalóriával kevesebb fűtőanyag kell egy kilowattóra villamos energia előállításéhoz, mint 1960-ban. jó tudni, hogy a föntebb emiíieit mozdulatra lehetőségünk, jogunk van. A kölcsönösség clapián is, a barátság okán is. S ahogy a hegymászóknál, itt szintén ez a csúcsok legyőzésének záloga. MÉSZÁROS OTTÓ Jereván főtere — a Lenin tér — háttérben a Történeti Múzeummal. kadar marta Harmincötezer. lie Vés megfejtő a „Kell a jó könyv” olvasópályázaton Eredményhirdetés és jutalomsorsolás december 12-én