Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-06 / 184. szám
« I f l CSALÁD-OTTHON Oltások... védőoltások... A oltás: javítást, erősítést, nemesítést jelent. Valami olyan beavatkozást, ami az élet erejének felhasználásával olyan állapotot igyekszik teremteni, ami előnyösebb, jobb, helyesebb. Az egészségtudományban ezt úgy mondhatjuk, hogy ha az oltásokkal, a betegségekkel szemben a szervezet ellenállását akarjuk erősíteni, akkor védőoltásról beszélhetünk. Kétféle védőoltást ismerünk. Az egyik olyan gyengített, támadó erejétől megfosztott fertőző anyagot juttat a szervezetbe, amely arra kevés, hogy valakit megbetegítsen, de arra elég, hogy a szervezet ellenanyagtermelését megindítva azt a későbbi fertőzésekkel szemben ellenállóvá tegye. A védőoltásoknak ezt a formáját aktív védőoltásnak nevezzük. Aktív, mert mozgósítja, serkenti, aktivizálja a szervezet saját ellenállóerejét. Ez máról holnapra nem megy. Idő kell hozzá. Az aktív védőoltás eredménye — a szervezet védettsége — csak hetek, hónapok múlva észlelhető. Sürgős esetben kész — a szervezeten kívül (rendszerint valamilyen állatban termelt — ellenanyag beadása szükséges. Ilyenkor alkalmazzuk, a paszszív védőoltást, amelynek azonnali hatása órákon belül megsemmisíti a kórokozókat, közömbösíti azok káros mérgeit. Példával élve: az aktív védőoltás olyan, mint amikor a vár őrsége előre felkészül az esetleges támadásra. A bástyákat megerősíti, a katonaságot mozgósítja, a fegyvereit megélesíti. Passzív védőoltás olyan, mint amikor az ellenség váratlanul támad és a várvédelemhez felmentő sereg behívása válik szükségessé. Lássuk sorba szedve a leggyakrabban használt védőoltásokat; a mindenkor mindenkire kötelező legelső a gümőkór ellen védő BCG nevű aktív védőoltás. Ezt követik az ugyancsak aktív DI-PER-TE — a diftéria (a torokgyík), a pertussis (a szamárköhögés), és a tetanus (a merevgörcs) ellen és a Jenner-féle védőoltás, ami a ma már igen ritka feketehimlő ellen biztosít védelmet. Aktív módon hat a Heine—Medine-féle betegség, a járványos gyermekbénulás megelőzésére adott Sabin-féle csepp is. Különleges veszély idején alkalmazott aktív védőoltás adható a hastífusz, a paratífusz és a kolera ellen. Ezeknek az alkalmazását csak bizonyos esetekben teszik kötelezővé a hivatalos rendelkezések. Függetlenül attól, hogy valaki az aktív védőoltást megkapta, felismert, vagy esetleges veszély esetében a torokgyík és a merevgörcs szükségessé teszi a passzív védőoltás bevitelét is, mert ilyenkor a szervezet ellenállóképességén túl a pillanatnyi veszély megnyugtatóan csak kész ellenanyag adásával számolható fel. Az aktív védőoltások alkalmazásának többféle módja van. A BCG ellenanyagot vékony tűvel, a bőr rétegei közé juttatják. A Di-Per-Te-t is fecskendővel adják a bőr alá. A Jenner-féle nyirkot oltólándzsával karcolják a bőrbe, míg a Sabin-cseppeket szájon át juttatják a szervezetbe. A védőoltások tehát nem mindig injekciók. A passzív savót mindig fecskendővel adják. A védőoltások hatása ma már bebizonyított. A járványos betegségek megelőzésében természetesen komoly szerepe van az egészségesebb magatartásnak és az emberek felvilágosodásának is, mert csak a védőoltások pontos és sorozatos beadása biztosíthatja a szervezet védettségét. DR. B. L. Szabad időt Könyv és strand Az aktív pihenés egyik legüdítőbb, leghasznosabb formája: a könyv, az olvasás. A könyv a legjobb barátunk. Közhely? Az, de mekkora igazság. Milyen szépen fogalmazta meg ezt a közhelyet Gorkij, és mások. Minden, ami életemben szép, jó és okos — mondotta — Gorkij —, azt a könyveknek köszönhetem. önéletrajzi regény- trilógiájában írja, hogy kora ifjúságában éjszakánként a mécses világánál olvasott, hajnal- hasadtáig, akkor is, ha megszidták, megíeddték ezért. Évszázadok óta ezer és ezer gondolkozó, tapasztalatot gyűjtő ember élt a földön, akik a ma emberének tálcán, illetve könyvekben nyújtják az élet megismerésének kulcsát. Valóban, a legjobb barát, a legokosabb társ életünk végéig a könyv. Kinyitja az ember agyát, szívét, tisztázza érzéseinket, a világhoz, embertársainkhoz való viszonyunkat Én és a világ, a világ és én — ha ezt sikerült tisztázni magunkban, már majdnem minden sikerült. Mindenesetre bölcsebbé, megértőbbé váltunk. Az embereket megérteni nem kevesebb, mint az embereknek megbocsájtani. És gondoljunk bele, e viszony tisztázatlansága, a kellő önértékelés hiánya hová vezet, mennyi tragédiát okozott már. Talán még a legegyszerűbb, bár ez sem lebecsülendő, hogy az ember kellő értékelés hiányában kisebbségi érzésekkel küszködik, depresszióval küzd. És a másik véglet Dosztojevszkij baltás gyilkosa, Raszkolnyikov, aki egocentrikus nag^-' zási hóbortjában gyilkolt, mert hitte és hirdette, a zseni joga a gyilkosság, hogy a másodosztályú ember pénzét elvegye, azzal felemelkedjék és „megváltsa” az emberiséget. Szóval ismét és ismét: a könyvj a tudás, kiegyensúlyozott lelkierőt ad, ismereteket, emberséget, intelligenciát. Kérdezhetnénk ezek után, hogy jön ide a strand? A válasz egyszerű és kézenfekvő. A mai lüktető életünkben a ma emberének szinte úgy tűnik, nincs ideje. Munka, társadalmi munka, csalód, magánélet — viszik az embert, elveszik a könyvektől, gyakran az önműveléstől, sőt a szórakozásra is alig marad idő. A mai rohanó tempó diktálja tehát, hogy ne tévesszük szem elől a régi jelszót: kössük össze a kellemest a kellemessel, avagy a hasznost a hasznossal. Hiszen napi teendőink egymás riválisai lettek, másképp végezni velük nem tudunk. És most nyár van, kánikula, oly jól esik a strand, a hús víz. Van-e jobb társunk, időtöltésünk még a strandon is a könyvnél? Meguntuk a vizet, már nem bírjuk a napot és akkor hónunk alatt az értékes könyvvel, elvonulunk a hűs lombok alá. Testünk hűsöl, frissül, szellemünk felüdül, a zsivajban, lármában beletemetkezünk a könyvbe és azonnal nagy események, nagy szerelmek tanúi, részesei leszünk. Egy könyvvel, egy történettel, egy érzéssel gazdagodunk. Nyári sérülések Nyáron több, gyakoribb és veszedelmesebb sebzéssel, sérüléssel találkozik az orvos, mint télen. Az oka egyszerűen az, hogy a könnyű nyári ruha nem védi olyan biztosan a testet, elsősorban a lábat, mint a téli, vastagabb. Könnyű saruban, szandálban, vagy mezítláb gyakrabban megszúrhatja, leütheti, elvághatja a lábát valaki. De ez a nyári sérüléseknek csak az oka és egyik veszedelme. A másik a nyári por, ami belepheti a bőrt már sebesülés előtt és rászállhat, beleragadhat, tehát szennyezheti a már meglévő sebet is. A nyári por szerves és szer-: vetlen vegyi anyagok törmelékén luvül gombákat, baktériumokat (például sok gennykeltö kokkuszt) tartalmazhat, amelyek a gyors sebgyógyulást akadályozhatják; sőt az apró, láthatatlan bőrsérüléseken át behatolva, kelést, tályogot, or- báncot és vérmérgezést is okozhatnak. A sebzés súlyossága a mélységétől, a sebszélek állapotától és a sebszennyeződés lehetősegétől függ. A tiszta, éles be- retva, zsilettpenge, kés, bicskáéi, rendszerint könnyen és gyorsan gyógyuló hasítást, metszést, vágást okoz. Az ilyen sebből ürülő vér belülről kifelé mossa a sebet és a sérülést (na a sebszéleket összetapasztjuk) előnyösen befolyásolja, tehát kedvez a gyógyulásnak. A zúzott, ütött, mart, dörzsölt, tépett sebek már gyakori szennyeződésük miatt is veszedelmesebbek. A Szúrások, különösen, ha mélyek, a legveszedelmesebb sérülések közé tartoznak, mert a villa, tüske, Népújság 12 1972. augusztus 6. szilánk vagy egyéb szúró test kihúzása után vérzés alig van és a sebszélek összezáródását követően a szúrással bejutott kórokozók elszaporodva fertőzést, gennyedést, vagy még fertőző merevgörcsct, szaknyelven tetanuszt is okozhatnak. Mi a tennivaló, ha megsérül valaki? A felületes sebek mosogatása, jódozása, folyadékos fertőtlenítése ma már nem szokásos. A seb környékét benzines, jódbenzines vagy egyéb fertőtlenítőszeres vattával körültörülhetik, de a sebre csak fertőtlenítő port (Re- septyl Ureát, Superseptyl Ureát, Tetrán vagy Chlorocid port) szórjanak; tegyenek rá gézt, tisztára mosott és vasalt zsebkendőt, vagy más ruhadarabot és kötéssel (ragasztással) rögzítsék. Ha a vérzés tartós vagy a sebzés fájdalmas, a környéke duzzad, vörösödik, a szúrás mélyreható, még kisebb sebzéssel is okvetlenül jelentkezzék az orvosi rendelőben, mert esetleg tetanusz elleni védőoltást kéül kapnia. Ha erre sor kerül, okvetlen jelentse, ha véletlenül valamikor ilyet már kapott. (Azt talán említeni sem kell, bogy a komolyabb sérülés kezelése minden esetben orvosra várj Mivel lehlet a nyári sérülésekéit megelőzni? Gondossággal, óvatossággal. Amennyire egészséges és javasolható a me- zitiao járás nyáron, lakásban, homokban, füvön, annyira fontos munkahelyen, szántóföldén, istállóban s főleg tarlón a lábbeli, benne tiszta zokni, harisnya. A lábbeli kényelmes, olyan legyen, hogy ne törje a lábat, mert a porral szennyezett lábfeltörés is okozhat gennyedést, orbáncot, vagy tetanuszt^ A nyár könnyű öltözködéssel, a testfelület védelmének csökkenésével jár. Legyünk tehát fokozottan óvatosak. is ' * Üc. B. I» _ A müncheni olimpia alkalmával 3 fordulós rejtvénypályázatot hirdetünk. A nyereményeket és a nyertesek névsorát együttesen az 19Î2. szeptember 3-1 közöljük. Jó szórakozást! BAJNOKAINK Keresztrejvényünket soronként defináltuk. A meghatározásokat gondolatjellel választottuk el egymástól, amely ezúttal a fekete négyzetek helyére is utal, Könnyítésül az egy betűs megfejtéseket is értelmeztük. Vízszintes: 1. A berlini olimpián a kötöttfogású birkózás légsúlyú bajnoka. 2. Bírósági akta — Szingnozók. 3. Szolmizációs hang — Részesül — Főúri paloták neve a Balkánon — öregember megszólítása falun. 4. Rombadöl — Község Heves megyében — Z — A sugár jele. 5. Grófság Angliában — Jód — Balti—finn nyelv — Kipp ikerszava. 6. A Duna mellékfolyója Romániában — Csillagkép — Diadalmas kiáltás. 7. A Ludolf-féle szára Jele - Áft- mérS betűjele — Lengyel légitársaság — Keresztirányban. 8. Foszfor — Nemrég elhunyt sportolónk, Tokióban és Mexikóban a kötöttfogású birkózás nehézsúlyú aranyérmese. Többszörös világbajnok. — Olasz autók jelzése. 9. Mongol vezér, Batu kán testvére — Attesz — Stroneium — 10. Girbe-eörbe ágak szövevénye — Foszfor és germánium — Az út . íele (a fizikában) — Francia vál- tőoénz. U. Hetye a tegezben van — Nemrég — Fogd és menti 15. Makacs ellenszegülés — Gömbölyű — A sugár jele — Rió de.«i’- (Snanvol gyarmat). 13. Félig ódon! — Hegvségeso- oort a Dunántúlon — A kukorica rendszertani neve — Állatlakás. 11. Nyelvtani fogalom — Részes- rác — Máltai nolíUkus. 15. A 4(W m-es evnr.ö..ás olim- niai bajnoknője Helsinkiben. Függőlegest A. A 5ó lövése* badtnnskaver- envrn fsn# m> aranyérmet nyert Stockholmban. B. Mélyebbre "helyezi — Porctű eev személyre. C. Strázsa — INT — Kéretlen kártyadrukker — Kettős betű. D. Színe élesen elüt — Zenekarban Játszik — Foszfor — E. E. Előázsial köztársaság — Római egyes — Gyom (ford.) — A szabadban. F. Égitest — Részlet az ABC-ből — Nyári öröm és bosszúság. G. Ecet egynemű betűi — HidroA B C D £ F 6 H / J K .L rt N o / 2 3 k 5 6 7 8 9 10 // 12 13 ti fi gén — Raul...! kubai politikus — Női becenév. H. Z — Legeredményesebb tornásznőnk. Helsinkiben egy, Mel- bourne-ben bárom aranyérmet szerzett — Vanádlum. I. UJ-Zéland őslakossága — Hirtelen kisütött hússzelet — Tepnap- után. J. Dickens-é: Boz — Hetére egynemű betűi — Foszfor — Szovjet teherautómárka. K. Felsegít (ruhát)) — Kossuth- díjas balettművész (Ferenc) — Francia férfinév. L. örahang egyik fele — Gyógykezelések — Vatikáni autók jelzése — Tar betűt. M. Francia arany — Népszerű beat-zenész keresztneve — Szek- szárd folyója — OI. N. Az olimpiák központi Irányító szervének rövidítése — Foszfpr és radon — Kardos menyecskék -fegyvere”. O. Kitűnő kardvfvőnk. Hat olimpiai — két egyéni és négy csapat — és J világbajnoki aranyérem tulajdonosa. Beküldendő a 6 olimpiai bajnok neve és a fekete négyzetek száma levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ Szekszárd címre 1972. augusztus 14-ig. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. Az 1975. Július 23-1 keresztrejtvény helyes megfejtése: „Bakonyon át nem Is oly rég. Elérte az ország szélét. Azon túl a világ végét”. Könyvjutalmat nyertek : Czenky Sándomé, Szekszárd, Béla tér 1., Istenes Ernőné Kakasd, Lednecz- ky Mária Decs. Ady E. u. 22. Tormási Mihály Dombóvár. Tanács- köztársaság tér 9., Várszegi János- né Pécs, Tettye u. 42. A könyveket postán küldjük eL SZEREK