Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-06 / 184. szám
I 1 I * I # 1 Az olvasó naplója j Kunszabó Ferenc : Sárköz Újabb kötettel gazdagodott a „Magyarország felfedezése” című sorozat. Az, hogy egy ki- lencvenkétezer négyzetkilométer területű országot nem a paraguayi, vagy dél-jemeni látogatók részére kell felfedezni, hanem saját lakosai ismereteinek gyarapítására — sajátosnak tekinthető, de felettébb magyar sajátosság. A sorozat eddigi kötetei éppúgy, mint a legújabb, általában olyan változásokat fedeznek fel, melyek a szemünk előtt zajlanak, de amelyeket elméletben szeretünk másmilyeneknek elképzelni, mint-ahogyan a valóságban megtörténnek. Ezért aztán a „felfedezések” sokszor állóvízbe dobott kő módjára váltanak ki kedélyt hullámoz- tató gyűrűket, nem mindig a legkellemesebbeket. Kunszabó Ferenc: Sárköz című könyve is ebbe a kategóriába tartozik, ami értékrend- szerünk szerint már eleve elismerést jelent. Térjünk azonban el az ismertetések, kritikák, recenziók szokásos sémájától és ne kezdjük az elismerés hangoztatásával, hogy utóbb annál jobban csattanhasson a kifogások ostora. Fordítsuk meg a sorrendet. Kunszabó egy kötetben két könyvet írt és egyiknek se lehet teljes joggal azt a címet adni, ami a borítón díszük. A meglehetősen önkényesen körülhatárolt Sárköz gyűjtőfogalma alá még Pécsváradot és Zengő- várkonyt is besorolja, ugyanakkor a ténylegesből egyes egyedül csak Sárpilisről ír. A szerzőnek lehet olyan véleménye, hogy Sárpilis cseppjében az egész tenger látható, ezt azonban nem sikerül érzékeltetnie. A sárpilisiek értékeit, kiválóságait senkinek nem jut eszébe vitatni, ezekről a szerző jól meggyőzi az olvasót. A kontraszként említett 260 decsi nagygazda kiválasztása azonban önkényesnek tűnik, ugyanígy Kunszabó szabolcsi, gyerekkorának színhelyével történő összehasonlítás. Sárpilis a kötetben az egyik „könyv”. A másik feltétlenül önálló munkát érdemelne, melyre Kunszabót felkészültsége alkalmassá is teszi. A címen gondolkozzon ő, körvonalait már itt is megadja a paraszti közgondolkodás, a lélek felszabadulás utáni változásainak nagyon szép, roppant alapos, teljesen hihető, de a könyv arányaihoz túlméretezett közlésével. Ennyit a kifogásokról, amelyben szóvátettek nem jellemzői, csak hibái a szép kiállítású (és Farkas Tamás fényképeivel művészi módon illusztrált) kötetnek. Annak, aki ismereteknél többet akar szerezni egy sajátos etnikumú, történelmi múltú, gondolkodásmódú és sorsú községről, a „Sárköz” kitűnő forrás. Ismereteknél többet említettünk, mert Kunszabó elsősorban írói adottságai és a szociográfusnál nélkülözhetetlen azonosulási képessége révén szinte lelki kapcsolatot teremt az olvasó és a falu lakói között. Pontos és lelkiismeretes a történelmi múlt feltárása, ugyanígy az emberi vergődéseké. A szerző kellő önfegyelemmel rostálta az adatközlők mondanivalóját és csak elszórtan, vagy éppen alig-alig került egy-egy dinamikusabb informátor hatása alá. Tévedésnek érezzük viszont a fiatalok érzelmi elszegényedéséről írt sorokat, mivel az így csak a múlttal összevetve állítható. Inkább az érzelmi világ általános változásáról lehetne szót ejteni, amely napjainkban folyik, tehát figyelni, tudomásul venni kell, sem mint értékítéletet nyilvánítani felette. A könyv legnagyobb érdemének érezzük, hogy a szokásos szociográfikus feldolgozásokon jóval túlmutatva feszegeti az ember és munka kapcsolatának újszerű formáit, és ezt a feudális öröklöttségű rér szes művelésen túllépve a Szekszárdi Állami Gazdaság komplex brigádszervezési formájában véli megtalálni, amelynek kialakításában a sárpilisiek (csak ők az egész Sárközből?) kiemelkedő szerepet játszottak. Nyilvánvalónak tűnik azonban, hogy a nem sárpilisi (sárközi) másként reagál Kunszabó könyvére, mint maguk az érintettek. Véleményünk szerint szép feladatot vállalna magára a megyei könyvtár, ha kellő számú olvasó esetén találkozásra hívná meg az írót Sárpilisre, hogy együtt beszélje meg könyvét azokkal, akik munkálkodása kezdetén még így vélekedtek: „Aztán, a maga akarása nem a mi akarásunk. Mi, teszem, KISS DÉNES: NYARAK LÁZA Már megint a nyár a nyár! A folytonosság láza színeivel kiabál egek fedelét rázza Villámokat vet-dobál eső csipkézte tájra Virág-tűzijátékok lobbannak rügy es ágra Milliárd apró láng lobog izzó szirom-parázs Már megint a nyár a nyár A láz a láz a láz! MAKAY IDA: VILÁQVETKŐZÉS N Karcsú tusrajzzá tisztult ágak. Világvetkőzés. Dob pereg. Szemezünk fölajzott halállal. Csontváz-szépségű döbbenet. Valahol, egy örök hegy ormán áttetsző-testű nő zokog halálos súlyú ékszerekben. Pereg a dob. A rét forog. Kórusok fortissimója. Csattognak éhes fogsorok. Riasztó, világvégi szépség. Fölötte fölemelt pöröly, fölragyognak fekete fények, (Ments meg engemet, Uram) a tűrhetetlen fényözön a medreiből szerteárad. A Tejútrendszer ránkzuhan, vak szemgödrökben tündököl. elmesélünk ezt-azt. De azt maga már nem a mi fülünkkel, hanem a saját fülével hallja. Pedig a maga füle nem a mi fülünk, a maga szeme, nem a mi szemünk!«. Méghozzá elÀ kitűnő Kardps Pál sajnos már nem érte meg Babits- könyve megjelenését, s akár jelképesnek is tekinthetjük, hogy a jeles tudós azzal a művével búcsúzott tőlünk, amin egész életében dolgozott, s amiről a munka közben megjelent résztanulmányok alapján alig sejthettük, hogy az első olyan munka kerekedik belőle, ami teljes képet ad Babitsról. S ez olyan úttörő érdem, amit nem lehet eléggé méltányolni. A XX. század magyar irodalmát nem lehet elképzelni Babits nélkül. Ezt mutatják a viták is, amelyek a világ- irodalmi jelentőségű életmű körül folytak életében is, halála után is. Ma már Babits nagysága, irodalomszervező és ízlésformáló szerepe egyre világosabban rajzolódik ki, s Kardos Pál terjedelemre is tekintélyes munkája éppen arra vállalkozik, hogy embert és művet a maga teljességében mutasson be. Nyugodtan mondhatjuk: egy nemzedék munkáját végezte el, midőn egybegyűjtött mindent, ami Babits életművéhez és utókorához kapcsolódik, s aki ezután foglalkozik Babitsosai, nem nélkülözheti Kardos Pál adatfeltáró, gyűjtő, értékelő munkáját. Módszere látszólag hagyományos, s bizonyos pozitivista vonásokat is felismerhetünk benne. De ezt a módszert a Babits-kérdés összetettsége indokolja, hisz épp azzal mutatja föl a teljes Babitsot-, hogy évről évre, sorról sorra vizsgálja, elemzi. Tapintata és ízlése kitér minden olyan életrajzi részlet elől, ami nem az életmű magyarázatát szolgálja. Csak egyetlen példát: Babitsék örökbe fogadott lányával kapcsolatban mindössze egy zárómegy innen, elutazik, és elkezdi méricskélni, hogy: ezt még Jehet. ezt már nem lehet. Ezt csak így lehet, azt meg csak úgy lehet megírni!” ORDAS IVÁN jelbe tett megjegyzésre szorítkozik: „Ildikó későbbi sorsa, özvegyen maradt nevelőanyjával támadt ellentéte nem tartozik e munka keretébe”. De ami „e munka keretébe tartozik” alapyetqen fontos a Ba- bits-mű megértéséhez, s Kardos Pál hiánytalan fölkészültséggel, tudós lelkiismerettel járja végig Babits szellemi útját. Kardos Pál nem a Babits- életmű értékelését adja, ezzel tulajdonképpen csak a könyv egy rövid fejezete foglalkozik (Ki volt Babits?). Feladata is más: végig kíséri Babits pályáját, nemcsak fejlődését, hanem fogadtatását, a kortársi ítélkezéseket is. Az így kialakított Jtáp már túl is megy a szorosan vett irodalomtörténeten, hisz valóságos kortörténetté bővül, melyben minden lényeges megnyilvánulás helyet kap. S természetesen bő fejezetet kap Babits utókora is, hisz alig volt irodalmunkban költői pálya, melyet több rokonszenv és ellenérzés kísért, mint az övét. Úgy véljük,,Kardos Pál úttörő jelentőségű munkájából a teljes Babits- képet kapjuk, amit csak elősegít a lelkiismeretesen összeállított bibliográfia, ' amely a maga hiánytalanságában tökéletes eligazodást ad az örvendetesen gazdagodó Babits- irodalomban. A könyvet a Gondolat adta ki, címlapján Rippl-Rónai ismert portréjával. Az ő nevét azonban hiába keressük a könyvben, a címlap tervezője csak a saját nevét tüntette föl. Igaz, hogy azt kétszer, egymás platt, mert a műszaki .szerkesztő is ő volt. Azért ebben a címlapban Rippl-Rónainak- is van valami része. CSÁNYI LÁSZLÓ Kertes-Koimann Jenő: íibriéek Kardos Pál könyve Babitsról Csepregi Béla : Sá^izmtL&ntta 250 mes * Megyénk nagy múltú községe, Sárszentlőrinc, ezekben a napokban érte el a mai település fennállásának 250. évfordulóját. 1122. július 27-én kelt Hőgyészen, az uradalom kancelláriájában az a szerződés, amelyben az addig Györ- könyön lakó néhány magyar család engedélyt kapott a szentlőrinci puszta megszállására. A szerződés tartalmazta azokat a kedvezményeket, amiket III. Károly Tolna megyében 1722. március 22-én kihirdetett rendelete biztosított új telepesek részére, nevezetesén: vallásszabadságot, háromévi adómentességet, ingyen vetőmagot és építési anyagot. Az uralkodó ilyen kedvezményekkel akarta siettetni a törökök kivonulása után lakatlanul visszamaradt vármegyék benépesítését. ELŐZMÉNYEK A Sió-parti Szentlőrinc régi települési hely volt. Az Árpádok alatt már plébániai székhely. 1334-ből ismerős a lelkész neve is: Egidius Sancti Laűrentii. A török hódoltság idején is még sokáig lakott hely (több évről fennmaradt a török által megadóztatott házak száma), de a hódoltság utolsó évtizedeiben teljesen elnéptelenedett és elpusztult. A mai telepesek előtt ugyan már megszállta egy csoport, amely a nevek után ítélve nemzetiségileg vegyes volt. Az 1722. évi összeírási íven 17 név szerepel, vegyesen magyarok (pl. Herczegh György, Csizmazia György, Horváth György, Kis János), németek (pl. Michael Laubman, Jacobus Wolf, Raichert Stoh wiser, Christoph Friedrich) és talán szerbek is (pl. Joannis Jak'sies és Georg Jaksics). Az 1723. évi összeíráskor az idegen nevek együtt szerepelnek az új település 8 családjával, de az első telepesek neye után ott áll a megjegyzés, hogy csak a telet tölthetik ott, utána onnan szét kell szóródniok. Ugyanebből a feljegyzésből kitűnik, hogy ezek 1720—21-ben érkeztek ide, és két évet töltöttek itt. A régebbi magyar nevek ezen az összeíráson már nem szerepelnek. Valószínű, hogy ezek viselői még előbb érkeztek, s talán három év után (1722-ben) továbbköltöztek. A királyi rendelet kihirdetése Után gyakorivá lett, hogy az adómentes három év után a telepesek szedték sátorfáikat, és új helyre távoztak újabb kedvezményes három év elkezdésére. NYOLC CSALÁD FALUT ALAPIT Sárszentlőrincen a mai napig nagyon eleven a hagyomány, hogy a községet 1722. nyarán nyolc magyar család alapította. Közvetlenül Györkönyből jöttek, ahol a magyar és német telepesek között viszály támadt, s „nyolc békeszerető magyar család” kiváló lelkészét, Szeniczei Bárány Györgyöt követve átkelt a Sárvízen és a Sión, s megvetette a hamar felvirágzó község alapjait. A községalapító nyolc család nevét a legtöbb őslakos ma is fel tudja sorolni. Ezek nyomtatásban megjelentek, márványba vannak vésve, sőt minden történelmi évforduló alkalmával évenkint illik felsorolni őket. Ezek első írásbeli megörökítése az 1814. aug. 27—23-i püspöklátogatási jegyzőkönyvben történt- Balassa János lelkész által, aki az akkor élő öregek (pl. Hárs Péter sz. 1738-ban, Kis János sz. 1738-ban) ajkán fennmaradt szájhagyományt rögzíti írásban. E szerint a nyolc alapító neve; 1. Ns För- dős György, 2. Szívós Ádám, 3. Katona Márlonv, 4. Fejér János, 5. Tseh György és Pál, 6. Jós Péter, 7. Fenyő András és 8. Gál Mihály. Ez a névsor az okmányok mai vizsgálata fényében nem egészen pontos. Az első eltérés, hogy Jós Péter nevét olvasási hiba Tót Péterre változtatta, s1 ebben a formában ment át a köztudatba. (A hagyománytiszteletre jellemző, hogy ma is él a faluban Tót.h- család, amelynek az alapítótól- származtatás hagyománya „Tóth Péter” ragadványnevet adott.) A Katona-családban kitelepüléskor Mihály lehetett a családfő (megh. 1725-ben), míg Márton családtagként, talán testvérként jött át. Cseh Gyöí-gy és Pál fiatal nőtlenek lehette’* (György, 1731-ben nősült). Ugyanakkor figyelemre méltó, hogy a fentebb említett települési szerződést Fürdős György és Gál Mihály mellett Molnár István és Varga István