Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-16 / 192. szám

V * t I Vá rkenyí Nándor: A MANDALÀ-JELKÉP Mennyei birodalmak, városok, épületek m* r « TOtTA XECTO «ílr-KWWKr«* Miről irt S'flgéfrifedé 15 évvel ezeidtt ? 3. Minden világkorszakban, kal- pában több kiküldöttjük je­lenhetik meg a Földön, hogy tanítsa az üdvösséget, ezek a tökéletes, Szamjakszam-Budd- hák; legutolsó a nepáli feje­delemfiú, Sziddhárta Gautama Buddha volt. A tibeti—kínai mandala egy-egy Dhyán- Buddha, vagy Bódhiszattva ábrázolása, segítői és kísérői körében, s a világ általa alko­tott részének jelei közepeit, azaz Kozmosz-szimbólum. így a Gáütamát kiküldő Dhyán- Buddha: Amitábha mindig Szukhavatiban, „Nyugat Para­dicsomában” jelenik meg a képeken; Maitreja, a legköze­lebb eljövendő Buddha, a Tu- sitá Égben. Kínában a man- dala-gondolat életböleselet és öntökéletesítő tan magvává is lett, melyet az „Aranyvirág Titkának” (Tai I Gin Hua Dzung Dzsi) neveztek, s az aranyvirág (gin hua) képével A miniatűr kiadványok te­rén a japánok tartják a rekor­dot. 3x3 milliméter méretű mikrokönyvecske formájában adták ki például az olimpiai játékok eskütételét; 100 köl­teményt pedig 4x2,8 milliméter nagyságú kötetben nyomtak ki. Ezeknek a japán nyomdászok-■ nak most komoly versenytár­suk akadt a lengyel Zygmunt Szkocny építészmérnök ' szemé­lyében. aki szabad idejének nagy részét miniatűr kiadvá­nyok megszerkesztésére áldoz­ta. Az első ilyen könyvapróságot 35 évvel ezelőtt készítette. Eb­ben megjelentette a 111. szi­léziai felkelés történetét, 112 oldalon, 15x20 milliméter for­mátumban. A könyvecskében 15 300 betűt és írásjelet helye­zett el. Következő munkája három ima szövegének leírása volt — egy szárított borsó­szemre. Ez a szenvedélyes kedvtelés az idők folyamán tökéletessé­gig fejlesztette a miniatűr könyvek megszerkesztésének művészetét; a lengyel mérnök most már híres emberek élet­rajzát köröm nagyságú, sőt még ennél is kisebb méretű köny­vecskékbe zsugorította. Ilyen minikiadványban nyomtatta ki többek között Nobel Alfréd életrajzát 72 oldalon, 3x2,5 mil­liméter könyvecskében. Napó­leon történetét 44 oldalas, 2.5x2,5 milliméteres, Koperni­kusz életrajzát pedig 2,5x2 mil­liméteres nagyságú kötetben adta ki. A mikrokönyvecskék szöve­gét különlegesen csiszolt acél- tollal és saját készítésű tussal írja cigarettapapír vékonyságú megfelelően preparált selyem­papírra. A könyvecskék apró­lékos pontossággal, a könyv- kötészet művészi eljárásával készülnek; selyemszállal fűzői­tek, és aranyozott sajtolású bőrkötést kapnak. A bonyolult és a közmondásos „angyali tü­relemmel” és hangyaszorga­lommal végzett munka egy-egy könyvecske elkészítésénél négy hónapig tart. A szabad szemmel nem ol­vasható kész könyvecskéket Szkocny mérnök nagyítóüveg alá rakja; ezt a nagyítóüveget különleges, saját készítésű mű­vésziesen díszített kő-, szén-, fém-, vagy fából faragott áll­ványra helyezi. így például a Cutenbergről szóló minikönyv márványból faragott gótikus szimbolizáltak. De mitikus időkből kell származnia, mert világszerte ismeretes. Az egyiptomiaknál kétféle jelét találjuk. Az egyiknek közép­pontjában Hor, a Fényisten áll, körülötte a négy kardiná­lis ponton négy „fia”, azaz a négy világtáj, melyre fényét árasztja. A másikat Euszebiosz (i. sz. III. sz.) írja le: a Koz­moszt nagy tüzes kör szimbo­lizálja, melynek átmérőjén só­lyomfej ü kígyó fekszik. A brahmáinista Indiában a „mandala-tánc” (mandala nrit- ja) neve arra utal, hogy ott is megvolt a kozmikus körtánc rítusa. A pueblo indiánok kul­tikus szertartásaiban szintén szerepel, homokra írva. Kö­zépkori domborművek és kó- dexkéoek Jézus Krisztust áb­rázolják a világkor közepén, s körülötte a négy evangélis­tát. Carl Gustav Jung, a ki­váló mélylélektan-kutató, a német cipész-misztikus Jacob Boehme (1575—1624) egyik könyvében is rábukkant, sze­rinte kétségkívül pszicho- kozmikus jelentőségű, keresz­tény elemekkel bővítve; maga Boehme „filozófiai szemnek” vagy „a bölcsesség tükrének” nevezi, tehát nyilván valami titkos tudomány ábrájának, summájának. ' De avval a megállapítással kezdtem mondanivalómat, hogy minden Paradicsom­képzet a Kozmosz mása, jel­képei tehát a harmonikus vi­lágrend szimbólumai. Ennek értelmében a mandala-szim- bólumot a Paradicsom-jelké­pek közé kell sorolnunk. Sőt tovább megyek az általánosí­tásban, és a mandala szót ter­minus technieusként alkalma­zom minden olyan rítusra, jel­képre, mítoszra, mondára, me­sére, vallási, állami, társadal­mi intézményre, monumen­tumra, cselekményre és törté­nelmi jelenségre, amely a koz­mikus és földi rendet, a ..fel­ső”, vagy isteni és az ..alsó”, vagyis emberi világot valami­nő formában összekapcsol ía. Nem keresek időrendi egymás­utánt. azaz feilődést. mert ere­dendően ősi, időtlen szemlélet­ről van szó, egv állandó heiső dinamikáról, amelynek kivetí­tésére a történelem csak alkal­mat ad. A lényeg szememben ez: a mandala minden ábrá­zolása, vagv formába öntése mágikus jelkép, minden eni- kus előadása mítosz, monda Ví'^V rnoço rrp n ^ .-\n tyw*vs»1Ä­sítása kísérlet a földi élet be­rendezésére. (Folytatjuk.) Tizenöt évvel ezelőtt új pártoktatási forma indult a megyében. A lap első oldalán jelent meg a pályázati felhí­vás a Tolna megyei Pártbi­zottság Marxizmus—Leniniz- mus Esti egyetemére. ,,-4z egyetem célja, hogy párt-, ál­lami, tömegszervezeti funkció- náriusok, értelmiségi dolgo­zók, vezető propagandisták szervezett marxista-leninista oktatását egyetemi színvona­lon biztosítsa. A tanulmányi idő 3 év. A hallgatók az első évfolyamon filozófiát, a máso­dik évfolyamon politikai gaz­daságtant, a harmadik évfo­lyamon a nemzetközi és a ma­gyar munkásmozgalom törté­netét tanulják. A tárgyakból minden félévben vizsgát tesz­nek. ..” — olvasható a felhí­vásban. Äz első oldalon a lap képes riportban számol be a pálfai dinnyetermelókről, egy négy­hasábos tudósítás pedig ezt a címet viseli; „Dokumentumok a falu helytállásáról." A tudó­sítás arra a nagy kérdésre ad választ: vajon a parasztság el­adja-e felesleges gabonáját az államnak, vajon rászolgált-e arra a bizalomra, amit a párt és a kormány előlegezett; lesz-e kenyere az országnak a begyűjtés eltörlése után. A tu­dósítás egyértelműen azt bizo­nyítja, hogy nem csalódott az állam, amikor bizalmat adott a parasztságnak a begyűjtés eltörlésével, mert a bizalomra bizalom lett a felelet. „A Sár­közben például alig van egyé­ni egy-két egyéni felvásárló, az sem ad érte többet, mint az állam, mert igen nagy a kíná­lat. A sárközi községekben va­gonszámra adják el az árpát, a zabot is az államnak, s ugyanakkor természetesen számítanak a saját szükségle­tük bő fedezésére". — írja a tudósító. Uj építési eljárásról számol be a lap. Tolna megyében ti­zenöt évvel ezelőtt, ezekben a napokban kezdték el a ME- ZÓSZÖV gépraktárának az építését. Az új módszert itt alkalmazták. A hatszázezer fo­rint költséggel épülő, nyolc­száz négyzetméter alapterüle­tű raktár falait kohóhabsalak elemekből építették habarcs­kötőanyag nélkül. Az új épí­tési módszer Katona Zoltán és Soéter Miksa mérnököknek, az AGROTERV mérnökeinek ne­véhez fűződött. Az ő találmá­nyuk volt. Ezzel a módszerrel nemcsak lényegesen gyorsabb, de olcsóbb is volt az építkezés. Hagyományos téglából akkor evv köbméter fal előállítása 550 forint volt. az új módszer­rel viszont 280—300 forint. Mint a lap híradásaiból ki­tűnik: eevre-másra jelentek meg az úi és szokatlan dolgok. Ilyen új és szokatlan dolog volt a mesterséges megtermé­kenyítő állomás is. A nép­nyelv csak így hívta a meg­termékenyítőket: „Nyakken­dős bikák”. Mi tagadás ide­genkedtek a parasztok a mes­terséges megtermékenyítés Ee- vezetésétől. A szekszárdi állo­máson — ekkor még csak itt Volt a mnevében — 10Sí5_ban egy félév- e’att 350. 10r'7 első félévében viszont már 764 te­henet termékenyítettek meg. Napóleon története millimétereken formájú csöppnyi állványra ke­rült. A szenvedélyes gyűjtök ré­széről érkező ajánlatok ellené­re Szkocny mérnök nem adja el mikrokönyvecskéit. Eredeti gyűjteményét legutóbb a var­sói nemzetközi könyvkiállítá­son állította ki, ahol a kollek­ció óriási feltűnést keltett. Fülöp János: FÜLEMÜLE 3. Fülemüle már nem él, nem tartom be az irodalom ősi já­tékszabályát, hogy majd a vé­gén — sokaknak szokása az utolsó oldalra lapozni, én a kezdetén elárulom, mi lett a hősöm sorsa. Engem az érde­kel, milyen ember volt ő való­jában, s azt akarom, hogy ol­vasóimat is ez érdekelje. Nem akarok moralizálni, de az igazság, hogy kíváncsisá­gunkban („mi lesz?”) megfe­ledkezünk arról, hogy „mi van”. Ezernyi ezer emberrel vagyunk összekapcsolva, kivel kötelékek, kivel pókszálak fog­nak egybe, s mégsem ők, ha­nem a sorsuk érdekel, nem a jellemük, hanem a „sztori”- juk, hogy művész-zsargonban fejezzem ki magam; de ugyan­ez vonatkozik sajátmagunkra is, élmények záporában élünk, odatartjuk az arcunkat, vagy ernyő alá bújunk, s onnan néz­zük, de mikor jut eszünkbe befelé fordulni, magunkról gondolkodni ? A menetrendbe be van ír­va, hogy Dunarévre 15 óra 17 perckor érkezik meg fölülről a személyvonat, s 4 percet áll, mivel be kell várnia az ellen­vonatot; áll a pohos kis moz­dony, szuszogva, nagy hassal, lámpáival maga elé meredve, mintha a gutaütést várná: a hó vastagon és érintetlenül bo­rítja el a környéket, a falu fe­lé eső oldalon, az állomás mentén, a zöldesfekete buk- szusokat, a folyam felé e«" ol­dalon pedig az elaggott fűze­ket; Dunarév jelentéktelen ki* hely a szárnyvonal mentén, itt esemény, ha valaki le- vagy felszáll. Azon a bizonyos délutánon leszállt a vonatról egy ala­csony, széles katona, szőke bajszú, s nem a falu felé for­dult, hanem a Dunának, sehol egy lábnyom nem volt a hó­ban, sehol egy szántalp rová­sa, csak — úgy tűnt — egy madár füttyögött valahol éke­sen. De nem madár volt, hanem egy másik katona, a révház tetején ült, a hóba süppedve, mint valami dunnába, haran­gozott a lábával és fújta, les­te a barátját, ahogy gázol le­fele a hóban, s ahogy észre­veszi őt és kerekre nyílik a szája, s csak néz, néz, ahogy Fülemüle szokta volt mondani „probán és bután”, s akkor ez a katona — azaz Fülemüle — abbahagyta a fütyülést, lassan felemelkedett, karjait széttár­ta— elrepül? Dehogy, szamár­fület mutat a lenti katonának, aztán hanyatt vágja magát a hóban és akkorát nevet, hogy a fákról hullani kezdenek a hóoelyhek. Ezt a históriát Fülemüle ís elregélte, természetesen egy szavát se hittem, s később szé­gyennel kellett megtudnom Parázs főhadnagytól, a kapu­őrség parancsnokától. Bibok Miskától, hogy Fülemüle iga­zat mondott: — ...és én akkor pajtás,' ahogy az öreg kimondta, hogy elenged, nyomás, végig a fo­lyosón; olvan szerencsém volt, sehol senki. így azt&s neki­futásból végigcsúsztam a sakk­táblán, ami szigorúan tilos, s én pajtás, légpárnás bakancs­ban lehettem, mert csúsztam előre, föl a harmadikra, föl a karfán... — Föl a karfán! No, ne hü­lyíts, Fülemüle! — Föl, föl, ugató kutya le­gyen a nevem, ha nem igaz, s ahogy fölérek, látom, leereszt­ve a rács a szolgálatvezetői iroda ablakán, no, mondom, ilyen az én formám, elenged az öreg, és erre nem tudok pa­pírt szerezni, de képzeld, nyit­va volt az ablak, mert füstölt a kályha és huzatot kellett csi­nálni, s az asztalon ott voltak a lepecsételt szabadságos pa­pírok, ahogy odaértem, épp akkor kaptak szárnyra, az egyik szépen kivitorlázott a rácson és rászállt a kezemre, mint a Felszabadulás téren a galambok! Az öreg nagyon frankó volt. aláírta a papírt, rohanok a körletbe, kapom a cuccom, persze nagyon dagadt a mellem a srácok előtt, hát erre leoattant egy gomb! Mit fogok én ezzel is időt veszíte­ni. hát fölszívtam egy jó adag (Végtelenül sajnálom, hogy ilyen csúnya szót kell használ­nom, mint ami következik, de Fülemülét idézem, akiről el­mondtam. hogy nem volt kü­lön gyerekszobáia) turhát, rá- köntem a gombra és fogott, paitás, pedig az őrparancsnok még meg is rángatta, mert gvanús volt neki. hogv én me­hetek, és bele akart kötni 1 — Köszönöm, Fülemüle,' elég, melegítsd ezzel a szöveg­gel a keleti nagynéníkédet. azt a Sangháiba* szakadt hazánk- lányát. aki hastáncot jár a... — Ne köss bele mindenbe,' ha nem hiszed, kérdezd meg, Suhaida törzs volt nz őrnéká!... No, én mentem — mit men­tem.' száguldottam a bekötő útig. onnan négv kilométer az állomás, erre naltás. mit lá­tok. jönnek a táltosok, a téesz­ek: ök szánjával, persze föl­vett, megismert még nyárról, málnát voltunk szedni nekik, tudod, milyen a málna, ha az érik, akkor szedni kell, külön­ben ott rohad nekik az egész, no én fütyültem a srácok he­lyett is, ők meg zabáltak, tu­dod, hogy több szólamban is tudok fütyülni, s akkor az a téesz-elnök kiszúrta, de ren­des volt, röhögött, azt mond­ta, hogy a nyomtató lónak se kötik be a száját, de én mar­ha-jói nyomom a füttyöt, ilyet nem hallott, amióta lyuk van a... — Ne térj el a tárgytól! — Jó, jó, elég az hozzá, az öreg fölvett a szánra, berön- pentünk, erre ott az a rohadt sorompó, tudod, ahol ki van írva, hogy „10 percen túl is zárva tartható” és a sofőrök először eev nullát írtak a 10- hez, aztán már kettőt, mert ilyen is volt már, no, gondol­tam, kész vagyok, nem érem utol Miskát, s erre megállt egy járgány a hátunk mö­gött. hát a vendéglátósok fur­gonja, mintha megrendeltem volna, üres helv a pilóta mellett, megy le halért Mo­hácsra, állati mázli mi? lev értem le Dunarévre, előbb, mint a barátom, pajtás, de azt re kérdd, hogy másztam föl a révház tetejére, mert ha azt elmondom, azt fogod hinni, hazudok.. i Hallgattam; hitetlenkedtem; héztem á fürge gombszemeit, a nagy füleit — forogni lát­szottak, mint a nagy hajókon a radarkészülékek —, nevet­tem a szövegen, legyintettem, s nem fogtam fel, hosv a bol­dogsága tette a csodát, akko­ra boldogsága, hosy az akár szárnyakat is növeszthetett volna a lapockáira, igazi szár­nyakat, végigszállhatott volna velük mind a Dunáig s közben fütyült volna odafönn. (Folytatjuk.) ' V..W .

Next

/
Thumbnails
Contents