Tolna Megyei Népújság, 1972. július (22. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-09 / 160. szám

CSALÁD-OTTHON Ruhatárunk az üdülőben Legtöbben nyáron veszik ki szabadságukat. Mégis nem le­het nyaraláshoz való ruhatárat kizárólag nyári ruhákból ösz- szeállítanl. Számítani kell a változékony időjárásra, arra is, hogy hűvös időben is megfe­lelő holmival rendelkezzünk. Természetesen a vízparti, vagy a hegyi nyaralás is más-más ruhák összeállítását kívánja. A legfontosabb szempont az, hogy kényelmes pihenéssel tölthes- sük szabad időnket és ezért ehhez a ruháinknak, illetve a csomagoknak is — amit álta­lában cipelni kell — minimá­lis súlyúaknak kell lenni. A mindennapi ruháink tu­lajdonképpen alkalmasak a nyaraláshoz, egy-egy új darab azonban külön öröm a lányok­nak, asszonyoknak. Ez főleg speciális célokat kell, hogy ki­elégítsen, így a fürdőruha fölé frottír ruha, vagy modern köpeny, hosszúnadrág, vagy nadrágos összeállítás az, amely kiegészíti meglévő mindenna­pos ruháinkat. A fürdőruhadivatról annyit mondanánk, hogy egyaránt di­vatos a kétrészes kisméretű fürdőruha és az egybeszabott is. Mindenki az alakjának és alkatának megfelelőt válassza. Állítjuk, hogy egyformán le­het mindkét fajta fürdőruhá­ban jól úszni, napozni, de esz­tétikailag nagyon helytelen, ha molettebb nők kétrészes für­dőruhát viselnek. Szükség van a nyaralásnál jó strandtáskára is, amely le­het különböző raffiaféleségből — magunk is horgolhatunk ilyeneket — vagy például frot­tírból is. Pulóverről, vagy kar­digánról, esetleg ballonkabát­ról — rövidebb, vagy hosszabb kivitelben — nem szabad meg­Népújság 12 1972. július 9. feledkezni, mert az időjárás ebben az évben is eléggé vál­tozékony. Rajzainkon néhány olyan nyári ruhát, összeállítást mu­tatunk be, melyek mindegyike, biztosan jól kihasználható és érdemes arra, hogy üdülési ru­határunkba szükség szerint be­kerüljön. 1. Nadrágkosztüm: poliészter vászonból, könnyű szövetből. Hozzá nyomott anyagból ké­szült blúzt, vagy tunikát visel­hetünk attól függően, hogy ki­nek mi áll jól. Ugyanehhez a kosztümhöz hűvösebb időben megfelelő a pulóver, vagy a tetejére vehető ballonkabát 2. A legújabb divatú, úgy­nevezett „kislány”-ruha két­féle anyagból készült, a betét­rész egyszínű, maga a ruha kockás. Jellemzője, hogy puf- fos, gumizott ujja van és elől a rakások derékig levarrottak, a bőség onnan kezdődik. 3. Elegáns, alkalmi össze­állítás, kétféle pettyes, vagy mintás selyemből lehet. Az egyszerű vonalú ruha deréktól lefelé rakott, csípőig levarrva, hogy ne erősítsen. Kis álló nyak és keskeny öv díszíti, a japánujjú kabátka csípőig ér. 4. Divatos formájú strand­táska, készülhet színes raffiá- ból horgolva, vagy frottírból. Régi retikül-keretet is felhasz­nálhatunk hozzá. 5. Kétféle frottiranyagból ké­szült, elöl végiggombos ing- ruha. Az eleje-derékrész, az ujja, a zsebek és a megkötés öv virágos, míg a ruha háta, gallérja, szoknyarésze és zseb-: fedője egyszínű frottír. 6. Ballonból, vagy vászonból úgynevezett farmeröltözék : lumberjack és mini szoknya. Ugyanez a lumberjack hosszú­nadrággal is viselhető, alatta hordható kötött mellény, vagy felette vastagabb kardigán. 7. Kétrészes fürdőruha, na­gyon pici. Legpraktikusabb ru­galmas kötött kelméből, de kartonból házilag is elkészít­hetik, főleg azok, akik véko­nyak. 8. Elegáns kisruha fiatalok­nak madeirából, jerseyből, vagy selyemből. Táncruhaként is hordható, de ugyanakkor nappali városi viseletre is megfelelő. NÁDOR VERA Ex is vakáció. Tanulók a munkahelyeken Szünidőben nemcsak a játszó­terek, a kirándulóhelyek és a strandok népesülnek be vaká­ciózó gyerekekkel, Hanem a munkahelyek is. Néhány hétig az „élet iskolájába" járnak, is­merkednek a munkával. Nem mindegy, hogy milyen is­mereteket szereznek a munkahe­lyeken és mit tanulnak. Nem mindegy, hogy milyen légkört találnak ott. Ahogy egy jó ta­nár meg tudja szerettetni diák­jaival tantárgyát, úgy a jó dol­gozó is — aki szeretettel foglal­kozik a diákokkal — meg tud­ja szerettetni a munkát az élet­be induló diákokkal. Felelősség terhel tehát min­denkit, akinek diák dolgozik a keze alatti Ä diákok bátortalanul néznek körül a munkahelyeken; milyen is a „felnőtt világ”? A fiatalok nevelése közös ügy, ezért a felnőtt dolgozóknak egy kicsit „szülővé” is kell válniok, hogy a diákok jól érezzék ma­gukat a munkahelyeken. Ennek a szülővé válásnak magva: a jó példamutatás! Az elmúlt évek diákfoglalkoz­tatósának tapasztalatai azt mu­tatják, hogy a pozitív eredmé­nyek mellett vannak negatívu­mok is. Néhány példa: Az egyik gyerek például ar­ról beszélt otthon, hogy milyen „jó fejek" vannak bent a mun­kahelyen. Úgy káromkodnak, mint a vízfolyás. Uj szavakat ta­nult. A gyerek először mulatott ezeken, később már virtuskodás­ból is —, ő képesztette el a többi gyereket velük. Tehát a gyerek tanult és „továbbadta". Egy másik örömmel újságolta: egész nap úgyszólván semmit sem kell csinálni, A többiek serrç erőltetik meg magukat. Reggel szalad tízóraiért, kimossa a ká­vés poharakat, aztán ide-oda cselleng. Játék az egész munka, így foglalta össze: Lázas sem­mittevés! Egy műszerésztanonc élmé­nyei: Jó „murik” voltak a mun­kahelyen. Hol az egyik „szaki­nak”, hol a másiknak volt név­napja, születésnapja, meg vala­milyen ünnepe. Gyakran hoztak be italt a munkahelyre és ti­tokban ittak az üvegből. De volt olyan gyerek is, aki arról beszélt, hogy lélegzet ide­je sincs. „Fuss ide, fuss oda” a nevem — panaszkodott. Ha egy kicsit pihenni akart, azonnal rá- ripakodtak: — ne akarj itt lóg­ni, korán kezded... Ezeket a negatív példákat nem lehet általánosítani, inkább azért említjük, hogy gondolato­kat és felelősséget ébresszünk azokban, akikhez fiatalok kerül­nek. Tehát, ha megjelennek a diá­kok a munkahelyeken, fogadjuk őket szeretettel és szülői fele­lősséggel. Tanítsuk őket úgy a munkára, munkaerkölcsre, mint­ha saját gyermekünk dolgozna mellettünk. Legyünk a munka tanárai és nem mindegy, hogyan és mit tanítunk, saját tudásunkat hogyan adjuk át. A gondolatsort azzal zárjuk; hogy visszhangozzanak József At­tila sorai, a különböző munka­helyeken dolgozókban, s a fia­talokat is erre tanítsák: „Dolgozni csak pontosan, szé­pen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes!” I • FÁSI KATALIN MYMI1I REGGEL József Attila egyik verséből idézünk : „Csendes kévébe kö­tött reggel zsömle zlzegésű világ, porhanyó falucska, mondd el* a lágy kenyér dalát.” Folytatása a kereszt- rejtvény vízszintes 1., függőleges 15. és 46. so­rában található. Vízszintes: 1. Az idé­zet első része. 15. Buda­pesti tér. 16. Dedó. 17. Hibát vét az írásban. 1-8. ... nyelvek ; a finn­ugor és a szamojéd nyelvek összefoglaló neve. 20. Férfi beoenév. 21. Tömlőé. 22. Az utol­só magyar királyné. 23. Belgrád hegye. 25. Sul­fur. 26. Tantál. 27. Hor- dóürmérték. 28. Nem ment simán. 29. Ételíze­sítő növény. 30. Kassák Lajos folyóirata volt. 31, Francia tánedaléne- kes. 32. A bolgár Pető­fi. 33. És latinul. 34. Városi közlekedési esz­köz. 35. Sík. 36. Lám! 37. Kettősbetű. 39. Va­jon juttat? 40. Reakci­ós argentin politikus (Juan Domingó). 41. Hasznosítatlan, de'álta- lában megművelt szán­tóföld. 45. Időszámítás előtti. 46. Héber. 47. Ritka női név. 48. Nagy sikerű angol film címe. 49. A tízes alapú loga­ritmus röviden. 50. Ma­gasztal, 51. Kárpitos- kellék (rugó). 52. Közép­kori puskafajta. 53. Gal­lium. 54. Hintő. 55. Földréteg. 56. ST. 57. Bolgár köl­tő. 58. Szégyenlős. 59. Fülöp Zsig- mond. 60. Vas. 62. Nyakig, de csak félig! 63. Pancsovánál ömlik a Dunába. 64. Amerikai protest- és folksong énekesnő (Joan). 65 ... és kötés. 67. Üt. 68. Delibes operája. 69. Francia divatdiktátor. 70. Széchenyi egyik főműve. 72. Az indiánok barbár diadalmi jel­vénye. Függőleges: 2. Női becenév. 3. Betakarító. 4. Félsziget a Szovjet­unióban. 5. Nagyon régi 6. Nit­rogén és kén. 7. Yttrium és oxi­gén. 8. A sakál ..szerenádot” ad. 9. Szikvíz. 10. Szerep a Három a kislányban. 11. ... Plata. 12. Szov­jet űrhajós. 13. Varrómozdulatot tesz. 14. Iparkodik. 15. Az idézet második része. 19. Rahman sejk által vezetett liga, 21. Költő és műfordító (Géza). 23. Az észtek népi hagyományokból gyűjtött és 5 r— r* s— E" rr r­10 11 Î5T"" 13 Vt ammm rs 0 16 fi ï? v «-, E 19 0 25 1 21--­22 ■ a 24 i 25 26 i1 z ■ [j a _ U 29 ü ül 3o 31 0 32. SspP Qm 33 34 0 35 1 36 ÍV ------\ i d 0 39 0 4o ¥ 42 ■ ‘ri­44 45 46 j 47 0 szí ü 49 5o ■ 51 ■ 52 . 53 ■ l_l 54 m 35 S 56 □ 57 1 5b GO 61 0 62. m 63 ■ s £4 65 66 0 QT7 0 60 69 —A 0 r7o 77 7Z ¥ MM J J egységesített eposza (névelővel). 24. Állami bevétel. 25. Honvédségi dalárda. 28. Alkalom jelzője* lehet. 29. Bebocsátást kér. 31. Költő és műfordító (Károly). 32. Szín. 33. Zománc. (Francia eredetű szóval.) 35. Török és arab női név. 3«. Járom. 38. Női divatsál. 40. Spa­nyol képtár. 41. Sajtótermék. 42. Kén és palládium. 43. Az elő­irányzat. 44. Község megyénkben. 46. Az idézet befejező része. 51. Nemcsak azt. 52. Udvarias meg­szólítás. 54. Hosszú Idő elteltével. 55. ... Novak: filmszinésznő. 56. A Rózsadomb É-í része: ...hegy. 58, Karima. 59. A felszínre tör. 61._ Helyesírási hibát vét. C3. Élösdi. 64. Bemondási „selejt”. 66. Hajit. 67. Üdítő folyadék. 68. Majdnem első! 70. Feltéve. 71. Ró­mai 950. 72. Ezüst. Beküldendő a rejtvény megfej­tése a megyei művelődési központ Szekszárd, címre levelezőlapon, 1972. július 17-íg. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki. Az 1972. június 25-j keresztrejt­vény helyes megfejtése: Dadaisták — Gábor Áron — funavirág — ka­tamarán — papaveri-n — satírozás — palatínus — Nagy Lajos — lo­pakodik — mirákulum — lakoda­lom — Karakorum. Könyvjutal­mat nyertek: Horváth István Já- nosmajor. Fő ú. 16. Klézli Erzsé­bet Szekszárd, Kálvin tér 8., Kul Mihályné Szekszárd, 160 lakásos Pécsi Rejtvény kedvelők Klubja Pécs. József u. 15. özv. Szamos’ Ferencné Dombóvár, Dózsa Gy. u A könyveket postán küldjük el. SZEREK

Next

/
Thumbnails
Contents