Tolna Megyei Népújság, 1972. február (22. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-01 / 26. szám
§ 1 KISZ Kupa Máza-Szászvár—Dombóvári VSE 3:1 (1:1) Móra 100 néző. Vezette: Köő. Máza- Szászvár: Gyimesi — Jónás, Róth, Nó- dasdi. Bocz, Németh, Nagy II, Peré- nyi, Szálai, Schmidt, Czebei. Csere: Balázs, Nagy I. Demeter, Máyer, Hu- rony. Dombóvár: Bancsi — Bartók, Ta- paszti, Szíjártó, Ricsovics, ^ Végvári, Sonkoly, Havasi, Varga, Szőts, Barta. Csere: Kovács, Kun, Hilbert, Beke, Potó. Hazai támadások vezették be a mérkőzést. A 8. percben Nádasdi 20 méteres lövését védte Bancsi. A 10. percben Perényi kapáslövése a kapu fa mellett zúgott el. A 17. percben Czebei kapáslövése a felső lécről pattant vissza a mezőnybe. Egy perccel később a védők között kapura törő Petényit a 16-oson belül a védők földre rántották. A játékvezető 11-est ítélt, melyet Németh értékesített. 1:0. A 21 percben Szalai keresztlabdáját Schmidt a kifutó Bancsi mellett elhúzta, de lövése elkerülte a dombóváriak kapuját. Váltakozó játék utón a 39.^ percben, a Bányász védelmének hibáiából Sonkoly lövésével egyenlített a DVSE. 1:1. Ezután mindkét kapu előtt több gólszerzés! lehetőséget hagytak ki a csatárok. A második félidőben q maza-szaszvn- rí csatársort lecserélte az edző. Hullámzó mezőnyjáték, sok hibával tarkított támadásszövés jellemezte az^ első 20 percet. Demeter 16 méteres lövése a 24. percben elkerülte a vendégek kapuiát. Négy perccel-később hazai támadás végén Nagy II. középre ívelt, Demeter a védők között felugorva kapu fölé fejelte a labdát. A 32. percben Nádasdi beadását Máyer felelte kapuba. 2:1. A 34. percben úiabb hazai gól született. Nagy IK szabadrúgása után Násdasdihoz került a labda. aki közelről nem hibázott. 3:1. Küzdelmes mérkőzésen mindkét csapat idényeleji formában játszott. A sokkal többet és veszélyesebben támadó Bányász-együttes^ helyzetei alapján megérdemelten győzött. — MENG — A sportvilág humorából A harmincas évek elején történt, hogy a magyar kardvívó- zmlogatott Madridban vendégszerepelt a spanyol válogatott ellen. A találkozó előtt sor került a szokásos bemutatkozásra. Egymással szemben felállt a két csapat, s először a spanyolok mutatkoztak be. Köztudott, hogy ók etőnevük és vezetéknevük Után még öt-hat keresztnevet is felsorolnak, s nyolc-tíz szóból állott ,a nevük. , ,. _ K álunk pedig csak romáén hangzott el a bemutatkozás: — Piller György... Garay János... A magyar csapatban a mókamester Petschauer Attila maradt utolsónak. Gondolt egyet, s egy kicsit megnyújtotta nevét, s így hangzott bemutatkozása : — Petschauer Attila vagyok. Budapestről, a Barcsay utcából, te pupák, s pukkadj meg, de rögtön. A többi magyar alig tudta visz- szatartani nevetését, s amikor a sorban Attila az utolsó embernek is bemutatkozott, váratlan választ kapott — magyarul. — Rendben van édes fiam, de előbb te pukkadj meg. Én a madridi magyar követ vagyok... * A második világháború előtt Varsóban vendég szerepelt a magyar labdarúgó-válogatott. Abban az időben készítették el a város középpontjában azt a dombot, amelyre aztán Pilsudski-emlék- müvet építették. A mérkőzés előtti napon a magyar játékosok is hozzájárultak a domb építéséhez egy-egy talicska homok felhordásával. Másnap, a mérkőzés előtt az öltözőben is sok szó esett a játékosok között Pilsúdskiról. Akadt a játékosok között egy valaki _ — engedtessék meg a név mellőzése — aki nem volt tisztában sem a történelemmel, sem a politikával, egy ideig csak hallgatta a többieket. Aztán dörmögő mély hangján megszólalt: — Most mit vagytok úgy oda azzal a Pilsudskival? Csak mondjátok meg, milyen poszton játszik, én majd ráállok, s garantálom, hogy labdába nem fog rúgni... * Gróf Ödön a harmincas évek kiváló közép- és hosszútávúszója már fiatal gimnazista korában kiváló eredményeket ért el, sorra döntötte az ifjúsági rekordokat, teljesítménye azt mutatta, hogy igen sok időt töltött a pécsi uszodában. Tanulni viszont nem nagyon szeretett. S vészesen közeledett az érettségi ideje. A tanárok azon gondolkodtak, hogyan lehetne a tehetséges, rokonszenves fiút „átcsúsztatni A testnevelő tanárnak támadt az ötlete : — Majd a vizsga előtt az érettségi biztost kivisszük az uszodába. s megmutatjuk neki, hogyan úszik városunk büszkesége. A biztos elfogadta a meghívást. Ödön barátunk mindent beleadott, s edzésen is ifjúsági csúcsot úszott. A biztos bólintott, s aztán a fiú — „átcsúszott". A bizonyítvány-kiosztásnál a biztos olvasta a végzettek nevét, s azt is, hogy ki milyen eredménnyel végzett. „Jelesen”, „Jól”, „Elégségesen”. S mikor Gróf nevét említette, az egész osztály kórusban mondta a minősítést* >-HaguQßQ Holnap edzőmérkőzés Befejezés előtt negyed órával Demeter (a földön) a mérkőzés legnagyobb helyzetét hagyta ki. A kaputól négy méterre teljesen tisztán kapta a labdát, melyet föiéfejelt. A kapufa meilett Hilbert a DVSE kapuvédője. A Szekszárdi Dózsa NB n-es labdarúgói kéthetes balatonfüredi alapozás után vasárnap a késő délutáni órákban visszaérkeztek Szekszárdra. Az alapozást a megyeszékhelyen folytatják, és holnap már edzőmérkőzést is játszanak a tartalékcsapat ellen, majd február 6-án. vasárnap 14.30-kor a Szekszárdi Vasas NB III-^3" egy üt*» tesével mérkőznek a KISZ Kupáért. A negyedik brazíliai mérkőzésen döntetlen A tengerentúlon vendégszereplő magyar labdarúgó-válogatott hétfőre virradóra lejátszotta negyedik brazíliai mérkőzését. Ellenfele ezRöplabda Dombóvári fölény a Szeneire! Béla vándor kupa első fordulójában A fiatalon és tragikus hirtelenséggel elhúnyt Szendrei Bélára, a megyei röplabdaszövetség volt elnökére emlékezve ja. nuár 30—február 27. között terembajnokságot rendez a megyei szövetség. A kupaversenyen részt vevő nyolc férficsa. patot két csoportba osztotta be a versenybíróság.. Az első csoportban szereplő Szekszárdi ÏTSK, a Dombóvári Szövetkezeti SK... a Szekszárdi -Építők II. és a Gyönki Mezőgép együttese vasárnap játszotta le a selejtezőket. Szekszárdon a kereskedelmi szakközépiskola tornatermében kétszer .15 perces játékidővel, körmérkőzéses formában léptek pályára az együttesek. A versenykiírás értelmében, ha a rendes játékidő után döntetlenre áll a találkozó, akkor 5 perces hosz- szabbításra kerül sor. A rendezők előrelátását igazolta, hogy erre a határozatra szükség van, miután a Gyönki Mezőgép-Szekszárdi Építők II. mérkőzés eredménye csak hosz_ szabításban dóit el. Az első csoportban küzdő négy együttes közül kiemelkedett a Dombóvári Szöv. SK idősebb, de rutinos játékosokból álló csapatának teljesítménye. Mindhárom találkozójukon fölényes biztonsággal győzték le ellenfeleiket és megérdemelten jutottak a ván- dorkupa terembajnokság elődöntőjébe. A Gyönki Mezőgép csapatában is szerepelt néhány idősebb játékos, összteljesítményük alapján —egy vereséggel — másodikként vé- ■geztek Dombóvár mögött és ugyancsak kiharcoltak a továbbjutást. A két szekszárdi együttes 15—10 éves, fiatal játékosokra épült, közülük az Építők II. végzett a 3., az ITSK pedig a 4. helyen. Az első fordulóban lebonyolított vándorkupa-mérkőzések részletes eredményei: SZ. ÉPÍTŐK II— SZEKSZÁRDI ITSK 31:29 (11:17) Szoros küzdelem, sokmozgásos játék jellemezte az első félidőt, melyben az ITSK 6 pontos előnyt szerzett. Szünet után egységesebb játékkal fordította a maga javára az eredményt a felerősödött Építők. Jók: Pere, Kiss, Rotkal, illetve Nagy, Horváth M., Míczki. DOMBÓVÁRI SZÖV. SK— GYÖNKI MEZŐGÉP 49:13 (32:3) Fölényes dombóvári győzelem. Különösen az első félidőben volt igen ponterős a Szöv. SK. Jók: Verhás F., Teravági, Czétány, illetve Kócsi, Kőszegi. GYÖNKI MEZŐGÉP— SZ. ÉPÍTŐK II. 36:34 (16:13) Izgalmas, szoros küzdelem alakult ki. A találkozó végén 32:32-es eredménynél ötperces hosszabbításra került sor. Ebben a játékrészben Gyönk játszott jobban. Jók: Kőszegi, Séta, Kócsi, Illetve Pere és Kiss. GYÖNKI MEZŐGÉP- SZEKSZÁRDI ITSK 31:20 (17:10) A szekszárdi fiatalok nem találták meg az ellenszerét a rutinos játékosokból álló gyönkiek lelkes és ponterős játékának. Jók: K6- csl, Kőszegi, Séta, illetve Nagy, Horváth Gy. DOMBÓVÁRI SZÖV. SK— SZ. ÉPÍTŐK II. 45:15 (22:10) Mindvégig a dombóvári csapat nagyobb Játéktudása jellemezte a találkozót. Nyugodt, fegyelmezett csapatjátékával a második félidőben ellenállhatatlanul játszott a SZÖV. SK. Jók: a dombóváriaknál mindenki dicséretet érdemel, az Építőkben Zörényl, Pere és Kiss. DOMBÓVÁRI SZÖV. SK— SZEKSZÁRDI ITSK 43:26 (22:11) Ezen a találkozón játszott legjobban a fiatal szekszárdi együttes. Jó nyitások és erőteljes leütések sorát vonultatta fel a két csapat. Jók: Verhás, Czétány, Imre, illetve MiczJd, Horváth M„ Nagy. úftal a rioi bajnokság 6—7. he< lyén végzett Flamengo volt. (Bra- ziliában Saó Pauló-i és rioi cső. portban kerül sor a bajnoki küzdelmekre, az eddigi ellenfelek közül a Palmeiras, a Sao Pauló-i bajnokságban a 2., a Curitiba és a Portuguesa ugyanitt az 5—6., illetve a 9. helyezett volt.) A találkozó 2:2 arányú döntetlen eredménnyel végződött, félidőben a brazilok vezettek 2:0-ra.' Az 5. percben Paulo Cesar szerezte meg a vezetést, majd a 2% percben Fio lőtt újabb gólt. A magyar együttes a második félidőben egyenlített Fazekasnak az gU és 58. percben lőtt góljával. így kellett volna 1. Atalanta-—Inter 2. Bologna—Sampdoria 3. Catanzaro—Juventus 4. Lanerossi—Roma 5. Napoli—Fiorentin^ 6. Torino—Mantova 7. Verona—Cagliari 8. Arezzo—Cesena 9. Catania—AS Reggfna 10. Como—Reggiana 11. Livorno—Taranto 12. Modena—Foggia 13. Novara—Ternana 4-1 14. Genoa—Perugia su> 1 1:0 » Irt) 1 0:1 0 0:0 X 1:0 1 0:2 0 1:1 X 4:1 X OIL 2 1:0 1 Irt) 1 9 •$} ÉcS 9 13 találatos szelvény egy darab« nyereménye 817 567 forint. 13 plusz egy találatos szelvény nines« 12 találatos 22 darab, 24 775 forint« 11 találatos 238 darab, 1892 forint« tíztalálatos 2777 darab, 294 forint« és a 6. hétre átvitt jutalomosszcg 378 503 forint. A közölt adatok tájékoztató Jel« legűek. A dombóvári röplabdacsapat, mely legjobban szerepelt az első Az SBTC Keszthelyen A Simontomyai BTC férfi kézilabdacsapata január 16-án kezdte felkészülését — Szabó Gyula edző irányítása melleit, heti ná- roin edzéssel — a rajtra. A si- momornyai kézilabdások vasárnap már Keszthelyen, a terémbaj- nokságban szerepeltek, melyet a Helikon Kupáért vívnak. A simontomyai csapatot az I. csoportba osztották, ahol a Nagykanizsai MÁV, a Keszthelyi Piaiadás I., a Fonyódi Petőfi, a Bakony Vegyész és Simontornya csapata kapott helyet. Vasárnap Simontornya színeiben a következők léptek pályára : Hamar, Vinczellér II., Szabó, Gara, Szili, Mészáros, Csősz, Hólik, Cserna, Szüts, Ferenrzi, Várni. A3 első mérkőzésen a simontomyai- ak a Keszthelyi Haladástól 2*4:18 (12:9) arányú vereséget szenvedtek. A második mérkőzésen Si-, montornya 8:8-as félidő után 23:15- re nyert a Nagykanizsai MÁV ‘ellen, Simontornyából Szabó 18, Cserna 10 gólt szerzett a két mérkőzésen. Február 6-án vasárnap Simontornya a Fonyódi Petőfi ellen 11.20-kor, majd a Bakony Vegyész ellen 14.55-kor Játszik. A csoport első és második helyezetílei ezt követően mérik össze tudásukat a véjgső sorrend kialakításáért. Késilabda Komlón gólzáporos győzelmei aratóit az Sz. Vasas Vasárnap folytatódott Komlón, a keleti általános iskola tornatermében a városi kézilabda-szövetség által rendezett teremkupa küzdelemsorozat. Ezúttal a harmadik forduló’ mérkőzéseire került sor. A Szekszárdi Vasas női együttese feledtette múlt' vasárnapi egygólos vereségét és Takács Józsefné edző teljes megelégedésére gólzáporos győzelmet szerzett. A szekszárdi csapat eddigi mérlege tehát két győzelem és egy vereség, valamint l09:57-es gólkülönbség. Megyénk női csapata továbbra is versenyben van az 1—3. hely megszerzéséért folyó szoros küzdelemben. SZEKSZÁRDI VASAS- ÖREGLAK 59:8 (27:3) Nagy irámban, formás és gyors támadásokkal kezdett a Vasas. So* rozatos akcióikat rendre góllal fejezték be és az első félidő közepéig 18:0-as vezetést szereztek. Ekkor sikerült szépíteni az öreglakiaknak. Szünetig további kilenc Vasas-gól következett, melyre az ellenfél újabb két góllal válaszolt. A második félidő elején tovább fokozta lendületét a szekszárdi együttes és 41:3-ra elhúzott. A csapatban valamennyi játékos pályára lépett, így a cserékkel a fiatalok is szóhoz jutottak. Az 59:8-as. mérkőzésállásnál, négy perccel a befejezés előtt a játékvezetők komolytalan játék miatt lefújták a mérkőzést. A Vasas gólszerzői: Feketénél 16, Szabj án és Tam 12—12» Bakos 11» Műnk 6, Orbán Zs- 2*