Tolna Megyei Népújság, 1971. október (21. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-05 / 234. szám

Egy börtönlázadás — és háttere Tizenegyezer kilométeres re­pülőút után pillantották meg először — a Magyar Népköz, társaság elnökét a Koreai Né­pi Demokratikus Köztársaság­ba szállító — IL—18-as külön- gép utasai, a jellegzetes koreai tájat, a végtelen aranysárga rizstáblákat. A szeptember vé_ gi rizsaratástól még két hét választott el. Hosszú út állt mögöttünk, ezt azonban két körülmény tette kellemessé. Az egyik a repülőgépünk, amelyben oda- vissza 35 óra 25 percet töltöt­tünk el a 22 ezer 500 kilomé­teres repülőúton, és ez idő alatt szinte otthonunkká vált. A gép konyhája mindvégig biztosította a kiváló minősé­gű étkezést, a megszokott ma­gyar ízeket. Egy-egy külföldi étkezés után bizony ez a kony­ha hozta helyre a kimerült gyomrokat. A másik, amely utunkat könnyítette: a szovjet elvtársak vendéglátása vojt. Phenjan felé tartva külön- repülőgépünk Kujbisevben, Omszkban, Irkutszkban és Ha­barovszkban szakította meg út_ ját. Mindenütt a helyi párt­ós állami vezetők fogadták a magyar vendégeket, az újság­írókat pedig a helyi lapok ve­zető munkatársai. Szibériában hidegre számí­tottunk, kellemes őszi időjárás fogadott mindenütt, nem ke­rültek elő a bőröndökből a meleg sálak és fejfedők. Phen- janban 24—26 fokos meleg, ra­gyogó napsütés várt, de a le­vegő páratartalma 75 százalé­kos volt. Itt szükség volt a tavaszi öltönyökre, a fehér in­gekre és sokszor a kedvesen felajánlott legyezőkre is. barátok között Történelme során a koreai nép egyaránt megismerte el­nyomóit, ellenségeit és bará­tait. Az első elnyomók a mongol kánok voltak, őket a mandzsu dinasztia követte, majd a múlt században a franciák és az amerikaiak kíséreltek meg be­törni a koreai félszigetre. Ezt követték a japán támadások, amelynek a vége 1910-ben a japán annektálás lett. 1945 augusztusában a szovjet had­sereg szabadította fel Koreát a japán gyarmati iga alól, de szeptemberben az amerikai csapatok megszállták Dél- Koreát. Ez végül is az ország megosztásához vezetett. 1950- ben megkezdődött a KNDK el­len a dél-koreaiakkal szövet­kező amerikai imperialisták fegyveres intervenciója, amely három éves háborúba sodorta az országot és csak 1953-ban, fegyverszünettel ért véget. A hadműveleteket beszüntették, de a békét mindeddig nem te­remtették meg, rendszeresek a KNDK elleni amerikai és dél-koreai provokációk, válto­zatlan az ország kettéosztottsá- ga. A koreai népben mélyen él a japán elnyomók és az ame­rikai intervenciós csapatok ke­gyetlenségeinek emléke. Bár­merre is jártunk, mindenütt ezt tapasztaltuk. Megtekintet, tűk Phenjanban a „Honvédő háború és a győzelem” nevet viselő múzeumot, ahol meg­örökítették a koreai nép küz­delmét ellenségei ellen. Ter­meiben őrzik azon hősök ké­peit, felszerelési tárgyait, akik életüket áldozták, különleges hősiességet tanúsítottak ebben a harcban. De láttuk itt nap. jaink dokumentumait is: le­lőtt amerikai repülőgépek, el­süllyesztett hadihajók képeit, maradványait. Bármerre is járt Losonczi Pál és kísérete Koreában, mindenütt a barátot megillető szeretettel és megbecsüléssel fogadták. A Japán tengerpart­ján fekvő Hamhüng városá­ban például negyedmillió em­ber állt az utcákon, színes zászlócskákat lengetve, népvi­seletbe öltözve, a szivárvány minden színében pompázó le­gyezőkkel, virágszőnyeggel, magyar és koreai zászlókkal, lampionokkal. És zúgott a „Manszé! — Manszé!” — kiál­tás, amellyel a koreaiak ked. vés vendégeiket köszöntik. Amikor a magyar vendégek Kim ír Szen-nel, a Koreai Munkapárt Központi Bizottsá­ga főtitkárával, a KNDK mi­nisztertanácsa elnökével talál­koztak, ő is megemlékezett ar. ról az önzetlen segítségről, amelyet a magyar nép nyúj­tott a háború után romokban heverő országnak, köszönetét mondott a támogatásért, amely segítette a további fejlődést. De az előbb említett múzeum­ban is őrzik, a többi között, annak a támogatásnak az em­lékeit, amelyet népünk, kor­mányunk az 1950—53-as hábo­rú idején nyújtott. Láttuk a 'magyarországi szolidaritási tüntetéseket megörökítő fény­képeket, a magyar kórház né­hány felszerelési tárgyát, egy. egy adományozott ruhát, taka­rót — emlékként. A találkozások során a ko­reai vezetők hangsúlyozták a két nép közötti barátság to­vábbi erősítésének, az egymás jobb megismerésének fontossá­gát. Megállapították, hogy El­nöki Tanácsunk elnökének lá­togatása során a két nép még közelebb került egymáshoz. A látogatás idején írták alá a gazdasági és műszaki-tudomá­nyos kormányközi konzultációs bizottság létrehozásáról szóló egyezményt is. E bizottság fel­adata lesz felkutatni, melyek azok a tennivalók, amelyekre az együttműködés során köl­csönösen szükség lesz, mely területeken lehet a két ország közötti együttműködést to­vább szélesíteni. Barátságun­kat tovább erősíti, hogy a lá­togatás során a magyar ven­dégek hangsúlyozták; a Ma­gyar Népköztársaság minden fórumon őszintén, következete­sen és határozottan támogatja továbbra is a koreai nép jo­gos követeléseit, beleértve a két országrész békés egyesíté­sét is. CSODÁLATRA MÉLTÖ EREDMÉNYEK Koreában járva lehetősé, günk nyílt megismerkedni a nép életével. Elsősorban az építés nagyszerű üteme, az ipar és a mezőgazdaság jelen­tős fejlődése, a porig lerom­bolt ország teljes újjáépítése keltett csodálatot bennünk. Láttunk képeket az 1953-as Phenjanról, amikor minden romokban hevert. Koromtól megfeketedett tűzfalak, a há­zak helyén puszta föld, az utak helyén árkok és bomba- tölcsérek — ez maradt a há­ború után. Az akkor négy- százezer lakosú fővárosra négyszázhúszezer bomba hul­lott. Korea falvait és városait lerombolták, a hidakat felrob­bantották, a víztárolókat tönk­retették, a gyárakat és bányá­kat elpusztították. Most egészen más kép foga­dott bennünket. Uj házak, gyá. rak, tiszta és derűs utcák, mo­dern üzemek, az aranyló nap­sugárban beérő rizstáblák. Há­romszor is repültünk az or­szág felett, a gépről letekint­ve szabályozott folyók, duzza­dó víztárolók csillogtak a he­gyekben, a rízsföldek között. Emberkéz alkotta szépség a hatalmas, zöld növényzetben gazdag hegyek, a homokos ten­gerpart, a tengerből a partok mentén meredeken kiemelke. dő, kúp alakú kicsinyke szige­tek egzotikus látványa köze­pette. Az ország őrzi régi épí­tészeti emlékeit, az utak men­tén a falvak házait még sár. kánytetővel építik, még állnak mindenütt a sárkánytetős pi­henők. A fővárosban a Moran- t>on Színház és az új Nagy­színház is ebben a hagyomá­nyos stílusban épült, restaurál­ták az ősi motívumokkal ékes egykori városkaput, a Tedong- kaput, a Moranbon hegy gyö­nyörű kilátóit. De a főváros­ban és az általunk megiátoga. tott Hamhüng városban már az építkezések többségére a modern irányzat jellemző. Ilyen Phenjanban a netven- ezres stadion, az új tv-torony, a Phenjang Szálló, a mand- szundei kongresszusi palota, a legtöbb állami intézmény szék­háza, a Kim ír Szén egyetem, a csodálatos úttörőpalota, az új cirkusz épülete. Modernek a Phenjan két részét elválasztó Tedong folyót átívelő hidak is. És modernek az új lakóházak. A legszebb talán a Csollima sugárút, ahol fél év alatt egy modern, új lakótelepet építet. tek. Mindezek a létesítmények a koreai nép szorgalmát, cso­dálatra méltó munkáját tük­rözik. (Folytatjuk) MITZKI ERVIN Egy régi templom, New York állam egyik ed­dig ismeretlen kisvárosa, Atti­ca újabb amerikai tragédiával bővítette az eddigiek soroza­tát. Attica börtönének foglyai a kegyetlen bánásmód elleni tiltakozásul fellázadtak, s túszként foglyul ejtették a börtönőröket. Rockefeller kor­mányzó parancsára a rendőr­ség rohamot intézett a börtön ellen, letörte a lázadást. Közölték, hogy a rohamnak 41 halálos áldozata volt: 10 túszként fogva tartott fegyőr és 31 elítélt. Közvetlenül a zendülés le­törése után Russel Oswald, New York állam börtöneinek igazgatója hajmeresztő nyilat­kozatot adott a sajtónak, azt állítván, hogy a túszként őr­zött börtönőrök torkát egy-egy lázadó elvágta, mégpedig még az ostrom előtt és — így ál­lította — a börtönőröket bor­zalmasan Megcsonkították. Os­wald egész sor olyan részle­tet ismertetett, amely a törté­net hitelességét volt hivatva bizonyítani. Mint a börtönök igazgatója elmondta, minden megkötözött fegyőr mögött ott állt az előre kijelölt hóhér, aki azután elnyisszantotta az áldo­zat torkát. Arra a kérdésre, hogy a fegyőrök közül miért csak tizet öltek meg a láza­dók, az igazgató azt a magya­rázatot adta, hogy a rendőrök mesterlövészei a börtönt körül­kerítő magas falak tetejéről távcsöves puskákkal lelőtték a lázadókat, mielőtt még meg­gyilkolhatták volna valameny- nyi túszt. Az igazgató az új­ságírókat végigvezette a bör­tönön, s a vértócsáknál azt is megmondta, hogy ott melyik fegyőrt ölték és csonkították meg. Egy tudósító megkérdez­te: nem képzelhető-e el, hogy egyes fegyőrök véletlenül, az ostrom során, a golyózápor­ban lelhették halálukat? Rus­sel Oswald határozottan kije­lentette: „Ez teljességgel ki­zárt”. Ennyi részlet, ennyi határo­zott állítás eredményeként sen­ki se vonta kétségbe a hivata­los tájékoztatást. Nixon elnök azonnal gratuláló táviratot kül­dött a kormányzónak, Spiro Agnew alelnök meleg nyilat­kozatban dicsérte meg a ható­ságok határozottságát, Rocke­feller pedig a börtönt elfogla­ló rendőrség vezetőit árasztot­ta el dicsérő szavakkal. Azóta nyilván elsietettnek tartják a sok gratulációt. Más­nap nyilatkozatban megcáfol­ták a börtönhatóságok minden állítását. A boncoló orvosok kijelentették, hogy egyetlen fegyőr torkát sem vágták el, egyetlen túsz testét sem cson­kították meg. Haláluk oka minden esetben lőtt seb volt, némelyikük testét 8—10 golyó találta el. pagodatetőveL És a foglyoknak nem volt semmiféle lőfegyverük. Csak a rendőrök lőttek, csak a rend­őrök zúdítottak tüzet a bör­tönre — és a tények tanúsága szerint — anélkül, hogy cél­pontjaikat megválogatták vol­na. Edland doktor és a többi orvosszakértő által készített boncolási jegyzőkönyvek, a holttestekről készült felvéte­lek leleplezték Russel Oswald ts társai hazugságát. A börtönigazgató kényszere­dett mosakodása senkit sem győzött meg. Azt állította: „bi­zonyos munkatársai” félre­vezették ;.. A kormányzó, az alelnök, az elnök — hallgatott, Természetesen az amerikai közvélemény azt kérdezi: mi­féle „bizonyos munkatársai’’ lehetnek Oswaldnak, akik nem tudják megkülönböztetni a késsel átvágótt torkú és meg­csonkított holttestet egy pus­kagolyó szaggatta tetemtől? Feltehetően arra számítottak: a boncoló orvosok majd „iga­zolják” a hivatalos vádat. Nem így történt: az orvosok nem voltak hajlandók meghamisí­tani a boncolási jegyzőkönyvet. Mindez azonban, a botrány részleteivel együtt, tulajdon­képpen mellékes kérdés. A lé­nyeges kérdés az, hogy a bör­tönhatóságok a foglyok ellen akarták hangolni a közvéle­ményt, el akarták terelni a fi­gyelmet a börtönökben ural­kodó állapotokról, arról a hely­zetről, amely a végsőkig el­keseredett foglyok zendülését kirobbantotta. És ez az igazi botrány, amely megrendítette az amerikai köz­véleményt. Gibson, Newark néger polgármestere, az atti- cai rémtörténetben a fajüldö­zés egyik megnyilvánulását lát­ta, hiszen — mint mondta — „ugyanarról a haragról van szó, amely erőszakot szül az Egyesült Államok oly sok né­ger gettójában...” William Künstler, az ismert jogász, aki a lázadás után közvetíteni pró­bált a foglyok és a hatóságok között, kijelentette, hogy „a gaztett a My-Lai-i vérengzés­hez hasonlítható”; Kennedy szenátor kijelentette, hogy az amerikai börtönreformra múl­hatatlanul szükség van. A szenátornak nyilván igaza van, hiszen az amerikai bör­tönökben még élesebb a faji megkülönböztetés, a kizsákmá­nyolás, a politikai elnyomás, mint általában a közéletben. Nem véletlen, hogy az atticai ostrom napján egész sor ame­rikai börtönben voltak tünte­tések. A helyzetet súlyosbítja, hogy sok börtönben a foglyok feke­ték, a fegyőrök fehérek. Kü­lönösen kegyetlenül bánnak azokkal a négerekkel, akik a Fekete Párducok mozgalmá­hoz vagy más radikális néger szervezethez tartoznak. Rudnyánszky István AZONNALI BELÉPÉSSEL felveszünk Nagymányok és Grábóc környéki lakos, „D” KATEGÓRIÁVAL RENDELKEZŐ GÉPKOCSIVEZETŐKET Jelentkezési cím: Szek- szárd, TŐVÁLL. Rákóczi u. 85—87. Telefon: 12—495. Ügyintéző: Sebestyénné. (51) Napfényes Koreában Az új operaház — a régi és a modern építészeti elemek szép együttese.

Next

/
Thumbnails
Contents