Tolna Megyei Népújság, 1971. június (21. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-20 / 144. szám

Szenvedély Árpád csillogó szemekkel ha­jolt hozzám a fogaskerekű vas­úton: — Olyan boldog vagyok. Végre sikerült megszereznem Rabindranath Tagore verseit. Évek óta hajszolom ezt a kö­tetet. — Tisztellek, becsüllek, ez valóban nagy öröm — hajol­tam meg elismerően Árpád előtt. — Nézd, öregem, nekem nincs különösebb szenvedé­lyem. A cigarettáról leszoktam első gimnazista koromban. A borfejadagom évenként egy hosszúlépés a születésnapomon. Huszonkét-éve csak egy nő van az életemben: a menyasszo­nyom. Ópiumot sohasem szív­tam, nincs is szándékomban el­kezdeni. Egyetlen szenvedé­lyem van: a könyv. Szép kis könyvtáram van. Egy új kötet megszerzése után valami cso­dálatos, kellemes zsibbadtságot érzek. Hálás vagyok Guten- bergnek, aki feltalálta a könyv- nyomtatást. Van-e tisztább és igazabb öröm, mint amikor egy könnyű vacsora után ledől az ember a he verőre, jobb ke­zébe vesz egy jó könyvet, mi­közben a bal kezével csokolá­dés pralinét csipeget. Könyvek nélkül céltalan és üres lenne az életem. Esténként, amikor ha­zamegyek, első dolgom, hogy végigsimogassam a kis könyv­táramat. Büszke vagyok a gyűj­teményemre. Megtisztelnél, ha egy pár percre felugranál hoz­zám. Kapsz egy jó feketét, és megmutatom a könyveimet — nézett rám kérőén Árpád. — Nagyon szívesen. Hiszen én is szeretem a nyomtatott betűt — feleltem, s rövid hegy­mászás után beléptünk Árpád otthonába. Habozás nélkül az ebédlőbe vezetett. Büszkén mu­tatott a mennyezetig érő pol­cokra : — Ez az én kis kétezer köte­tes könyvtáram. Parancsolj, nézz körül, amíg elkészítem a feketét — mondta és magamra hagyott. Találomra leemeltem egy mélybordó vászonkötésű köte­tet: Balzac „Pajzán históriáit” tartamazta a könyv. A belső oldalon dőlt betűs kézírással ez állott: „Blankának, bérmá­lása alkalmából. Sok szeretet­tel; Bözsi néni.” Az alsó polcon megtaláltam Thackeray „Hiúság vásárát”. A belső oldalon kedves aján­lást olvastam: „Édes Klárikám! Főtörzsőrmesteri rendfokoza­todhoz gratulál; a te Ottód.” Flaubert „Bovaryné” című alkotásában ez állott: „Abból az alkalomból, hogy az én Dezsőkém ma lett bádo­gossegéd. Örök szerelemmel Jolán.” Fannie Hurst „Mellékutca” című regényében ez a dediká- ció állott: „Lajoskám! Légy mindig ilyen jó fiú, mint mostanában. Ugye, soha nem fogsz többé lopni? Irma néni, aki bízik benned.” Némi szemlélődés után meg­állapítottam, hogy Árpád köny­veinek egy részét ajándékba adták, de nem Árpádnak. Mi­kor belépett az illatos feketé­vel, megkérdeztem: — A könyveidet biztosan va­lamelyik Múzeum körúti an­tikváriumban vásároltad? — Szó sincs róla. Kölcsön­kérés útján szereztem a könyv­táramat — felelte szemrebbe­nés nélkül. — Mind a kétezer kötetet? — kérdeztem elhűlten. — Természetesen. Itt van például a legelső szerzeményem — mutatott Dickens „Pickwick Clubjára”. Huszonegy évvel ezelőtt kértem kölcsön egy volt iskolatársamtól. Szerintem ma már lemondott róla, hogy visz- szakapja. A legújabb szerzemé­nyem pedig, amit te is láttál, Rabindranath Tagore versei. Ma délelőtt kértem kölcsön az utolsó barátomtól. — Mit jelent az, hogy utolsó barátod? — Mert a többi barátom már mind összeveszett velem, mert nem adtam vissza könyveiket. Egyedül állok, a világban, nincs nekem senkim, csak ez a szép könyvtáram — suttogta elérzé- kenyülten, és egy közepes nagyságú könnycseppet törölt ki a szeméből. — Az még sohasem jutott eszedbe, hogy pénzért vásárolj egy kötetet? — kérdeztem kí­váncsian. — Ne gondold. Megpróbál­A RÓKA ÉS A HOLLÖ A holló a fa ágán ült, s szá­jában egy darab Hóvirág-saj­tot tartott. A róka a fa tövében kuporgott, és mézes-mázasan hízelkedett: — Mindenki azt meséli, Hol- lócska, hogy neked van a leg­szebb hangod az erdőben. Iga­zán énekelhetnél nekem vala­mit ... A holló nem sokáig kérette magát, énekelni kezdett. Amint a száját kinyitotta, a sajt le­pottyant a földre, a róka fel­kapta és kuncogva elszaladt vele. A holló észre sem vette, önfeledten énekelt tovább. Éppen arra sétált a süketfajd, aki azzal a nehéz, szinte meg­oldhatatlannak látszó feladat­tal volt megbízva, hogy a Va­donvízió soron következő tánc­dalfesztiváljára 125 énekest te­remtsen elő. Megpillantotta az önfeledten danászó hollót, nem teketóriázott, leszerződtette. Bár a hollónak a fesztiválon csak a 125. helyezést sikerült megszereznie, ez is elegendő volt ahhoz, hogy rendszeresen helyet kapjon az Erdei Rende­ző Iroda egyik haknibrigádjá­ban, s azontúl már ementáli sajtra is futotta neki. Tanulság: érdemes kitátani a szánkat! A KÉT KECSKE Két kecske ellenkező irány­ból jövet, egyszerre akart át­kelni egy szakadékon, amelyet csupán egy vékony deszkapalló ívelt át. A palló közepén talál­tam, de amit pénzért vásáro­lok, abban nincs olyan örömöm ■— felelte elgondolkozva. — Mindenesetre gratulálok a könyvtáradhoz. Valóban büsz­ke lehetsz rá. — Köszönöm — mondta há­lásan. A bal felső polcon megpil­lantottam Hemingway „Va­dásznaplóját”, amit már oly ré­gen kerestem: — „Add kölcsön! Két nap alatt kiolvasom” — könyörögtem. Árpád hidegen nézett rám: — Ne haragudj, öregem. Ezért nem sértődhetsz meg: Könyvet elvből nem adok köl­koztak, tettetett ■ nyájassággal összeölelkeztek, egymás egész­sége felől tudakozódtak. Majd az öregebbik kecske megkér­dezte: — Hová igyekszik, tisztelt if­jú barátom? — Ezer fej káposzta van rámbízva, sok a munka, nagy a felelősség, épp ezért meg­kérem, engedjen továbbhalad­ni... — Hohó, barátocskám —, így a vén kecske, — én viszont fő­nyalogató vagyok a Sóhivatalr ban, az én munkám még fon­tosabb, így hát ön engedjen utat nekem! Az ifjabbik nem volt hajlan­dó engedni, dühös szitkozódás- ba kezdett, már-már felöklelte idősebb társát. — Ejnye, fiatal barátom, nem így kell ezt elintézni! Üljünk le, beszéljük meg a problé­mát, s bizonyára találunk majd valami megoldást! — tanácsol­ta a tapasztalt öreg állat. ügy is tettek, hozattak két széket maguknak, leültek egy­mással szemközt a palló köze­pén, s hosszas diskurzusba kezdtek arról, hogy melyikük­nek is sietősebb az útja, s me­lyiküknek illenék kitérnie. Vé­gül mindketten elálmosodtak, elszunnyadtak, s egy óvatlan pillanatban székestől együtt beleestek a szakadékba. Tanulság: hosszú értekezle­tek alatt nem árt csavarral a padlóhoz rögzíteni a széke­ket! .. csőn! GALAMBOS SZILVESZTER ÁLLATMESÉK . < , - , , , . . . l'.tH ’ > i n i t i t i i ■ • > . > , j i A budai várban egyidejűleg folyik a külső és a belső építkezés, helyreállítás. A palota kupolájának belsejében állványerdőt szereltek, s megkezdték a belső burkolást. A termek gipszkazettás álmennyezetet kapnak. Képünkön: az eredeti formájában díszelgő oroszlános kapu. (MTI foto — Bara István felvétele) Egy udvarlás története A kirándulóhely étterme zsúfolva volt: minden asztal­nál ültek. Jóképű fiatalember lépett be s fürkészve körül­nézett: megakadt a szeme egy feltűnően szép lányon, aki egyedül üldögélt. A fiú, — valamivel fiatalabbnak látszott a nőnél — engedélyt kért, hogy helyet foglalhasson az asztalnál. Pár perc múlva már beszél­gettek, mire befejezték az ebédet, a fiú már az udvar­lásnál tartott. — Meghívhatom egy dup­lára a kerti eszpresszóba? —• Nem tudom — tétovázott a nő, — hiszen alig ismerjük egymást. A fiú bemutatkozott El­hadarta a nevét, csak a név előtti doktor titulust mondta érthetően. — Ilyen fiatal és már dip­lomás? Ügyvéd? — Nem. Orvos vagyok. — Igazán? Körzeti rende­lő? — Ugyan! Kórház. És megnevezte a kórházat, ahol dolgozik. — Szép foglalkozás. Na, menjünk az eszpresszóba. Be­szélni akarok magának a hú­gomról: szeretném, ha ma­guknál kivizsgálnák, mert na­gyon vérszegény. Elintézné, hogy felvegyék? — A maga kedvéért min­dent — Ne tegyen könnyelmű ígé­retet! A húgom egyébként mostanában szörnyen. rossz­kedvű. Csalódott egy fiúban, rájött, hogy az illető hazudós. Ugyanabban az üzemben dol­goznak, gyakran voltak presz- szóban, moziban, a húgom most mégis ki akarja adni az útját. Betértek a presszóba és egy nagy fa alatt álló árnyas asz­talhoz ültek. Szellő kerekedett, elviselhetőbb lett a hőség. — Jó lenne egy kicsit autózni — sóhajtotta a nő —, nyitott kocsival robogni mesés dolog. — Az a Fiat az enyém, —i mutatott a fiú egy fehér autó­ra. — Elvisz egy kicsit kocsi» kázni? — Sajnos elvesztettem a slusszkulcsomat. — Milyen kár« A felszolgáló az asztalra tette a két duplát és a nő arról kezdett beszélni, hogy a húga milyen csinos. — Engem csak maga érde­kel, — mondta érzelgős han­gon a fiú. — Pedig másokat nagyon vonz ám... — Például arra a hazudósra gondol? — Igen, akivel egy szobá­ban dolgozik a Harántművek» néL — A Harántműveknél? — Min csodálkozik, doktor úr? — Izé, mert... — Mert maga is a Haránt­műveknél dolgozik. Sohasem volt doktor, hogy is lehetne, amikor csak huszonegy éves. — Maga tudta, hogy én?... — Megismertem a fénykép­ről, amelyet a húgomnak adott. Nos, a testvérkém té­vedett, amikor megállapította, hogy maga egy kicsit hazudós. Nem kicsit, nagyon. Okosan teszi, ha felhagy magával. — Megszégyenített. — A hazugságra eiőbb-utóbb mindig rájönnek! — Abbahagyom a hazudo- zást. — És a slusszkulcs, a Fiat? — Az valóban az enyém. — Úgy? Na, isten vele! A lány elővette kézitáská­jából a Fiat slusszkulcsát, be­ült az autóba és elrobogott« PALASTI LASíLÖ Rékássy Csaba: NÉPMESÉK,

Next

/
Thumbnails
Contents