Tolna Megyei Népújság, 1971. április (21. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-25 / 97. szám
A KGST"-tagorezágok--&8í* _ c sónoi eiszamijiáiai^cu az ál-, íaiutí. íetrenozoú! ttózbí vaui-*. ; - táoan — átutalási ruoémén eszítozlik. Az átutalási ruoel nemzetközi elszámolási valuta lett, amióta 1964-oen oevezet- tés a JNemzetkózi Gazuasagi Együttműködési Bankon kérésziül történő sokoldalú elszámolások rendszerét. A közös valuta arany tartalmát 0,987412 gramm tiszta aranyban aiiapitouak meg. Az „átutalási ruDel’’ elnevezés a vamca egyik fő jenemzojec tükrözi, azt, hogy minden KGSi'-országoan használható. Közgazdasági lényégénél fogva az átutalási rubel elvileg különbözik valamennyi, a rendszerben részt vevő: ország valutájától — a bolgár levá- tól, a magyar forinttól, az Nuu. márka LÓI, a mongol tug- riktól, a lengyel zlotytól, a román lejtői, a csenszlovák koronától. Ugyanígy különbözik a szovjet rubeltől, a külső jellemzők megegyezése — az azonos elnevezés , es arany- tartalom — ellenére is. Az átutalási rubel vásárlóereje a KGST-országok piacán érvényes külkereskedelmi árakkal kapcsolatos, ugyanakkor a nemzeti valuták vásárlóereje az adott ország bel. ső áraival van kapcsolatban. A szilárd aranytartalom, a kölcsönösen egyeztetett tartós külkereskedelmi arak, a kölcsönös kereskedelem és az elszámolások tervgazdasági jellege, amelyek ötéves megállapodások alapján fijlődmk. — mindez az átutalási rubel vásárlóerejének stabilitását biztosítja. Az átutalási rubel olyan új típusú nemzetközi valuta, amely az őt létrehozó és alkalmazó országok teljes egyenlőségének és szuverenitásának alapelvein nyugszik. L KCST-országok koIleklív valutája: az átutalási rubel Az átutalási rubel egyre inkább betölti a világpeirz szerepét. Értékmérő funkcióit tölti be a KGST-orszagok között folytatott kereskedelemben használatos szerződéses árak képzésénél. Az átutalási rubel m. fizetés* eszköz’ a . .GST-országok közötti kereskedelmi cs hitelműveletekre, sőt bizonyos mértékben a nem kereskedelmi műveletekre vonatkozó kölcsönös elszámolásokat szolgálja. Az NGEB folyószámláin lévő és a betétként összegyűjtött átutalási rubel a bank fontos szabadeszköz-tartalékát képezi, amit az érdekelt országoknak nyújtott hitel céljára használ fel. Jelenleg az átutalási rubel sokszáz millió rubel értékű reális árutömeg mozgását biztosítja a tagországok közötti áruforgalom egész volumenére vonatkozóan, átutalási rubelben végeznek minden kereskedelmi műveletre, szolgáltatásra és nem kereskedelmi fizetésre vonatkozó számítást, átutalási rubelben nyújt hitelt ügyfeleinek a bank. Az átutalási rubelben eszközölt elszámolások volumene állandóan növekszik. 1961-ben — az NGEB működésének első évében — 23 milliárd rubelt tett ki, 1970-ben pedig már meghaladta a 35 milliárd rubelt. A bank által évente nyújtott rövid lejáratú hitelek összege 1,5—2 milliárd átutalási rubelt tesz ki. A közös valuta szerepe állandóan nő a Nemzetközi Beruházási Bank létrehozása óta. Mint ismeretes, az NBB alaptőkéjét 1052,6 millió átutalási rubelben állapították meg, ebből 30 százalék szabadon konzerválható valuta, 70 százalék pedig kollektív valuta, vagyis 700 millió átutalási rubel. Az átutalási rubel az áruforgalomban jön létre a reálisan megvalósított áruszállítások vagy a nyújtott szolgáltatások eredményeként. Az átutalási rubel árufedezetét túlnyomórészt már a tervek koordinálásának stádiumában, az ötéves gazdasági egyezmények és az éves áruforgalmi jegyzőkönyvek előkészítése és aláírása során előirányozzák. Ezért a közös valuta állandó, reális árufedezettel rendelkezik, ami teljes egészében kiküszöböli a mértéktelen pénz- kibocsátás, az ösztönös pénzmozgás lehetőségét, amely az áruk ellenőrizhetetlen áramlásához vezet. A KGST-országofc kollektív valutájának értékelésénél nemcsak a valutával és a pénzzel kapcsolatos elméleti elképzelésekből kell kiindulni, hanem mindenekelőtt az adott valuta funkcionálásának konkrét körülményeiből. A fő kritérium az, milyen sikerrel és milyen mértékben elégíti ki a KGST-országok piaci szükségleteit, azét a sajátos piacét, amelyik mentes a kapitalista piaci viszonyok ösztönösségé- től, az imperialista államok és Románia Szocialista Köztársaságban megjelenő magyar nyelvű újságok ELŐRE Központi politikai napilap, 1947. óta jelenik meg; példányszám 105 000, megjelenési helye: Bukarest. VÖRÖS LOBOGÓ Politikai napilap, az Arad megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság adja ki, 1944. óta jelenik meg, példányszám: 11000. Megjelenési helye: Arad. FÁKLYA Politikai napilap, a Bihar megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság adja ki, 1946. óta jelenik meg, példányszám: 26 000. megjelenési helye: Nagyvárad. IGAZSÁG Politikai napilap, a Kolozsvár megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság adja ki, 1940. óta jelenik meg, példányszám 25 000 megjelenési helye: Kolozsvár. HARGITA Politikai napilap, az RKP Hargita megyei pártbizottság és a megyei Néptanács kiadványa, 1968. óta jelenik meg, példányszám 24 000, megjelenési helye: Csíkszereda. VÖRÖS ZÁSZLÓ Politikai napilap, a Maros megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság kiadványa, 1949. óta jelenik meg, példányszám: 29 000, megjelenési helye: Marosvásárhely, SZABAD SZÓ Politikai napilap, a Temes megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság kiadványa, 1944. óta jelenik meg, példányszám: 10 000, megjelenési helye: Temesvár., SZATMÁRI HÍRLAP Politikai napilap, a Nagy- Szatmár megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság kiadványa, 1949. óta jelenik meg (1968-ig „Dolgozó Nép”), példányszám: 14 000, megjelenési helyé; Nagy-Szatmár. MEGYEI TÜKÖR Politikai napilap, a Kolozsvári megyei pártbizottság és a megyei Népi Tanács kiadványa, 1968. óta jelenik meg, példányszám: 20 000, megjelenési helye: Sepsiszentgyörgy. BÁNYA VIDÉKI FÁKLYA Politikai hetilap, a Mára- maros megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság kiadványa, 1957. óta jelenik meg, példányszám: 6500, megjelenési helye: Nagybánya, BRASSÓI LAPOK Politikai hetilap, a Brassó megyei pártbizottság és a megyei Népi Bizottság kiadványa, 1963. óta jelenik meg. (1969-ig „Űj Idő”), .példányszám: 700, megjelenési helye: Brassó. IFJÚMUNKÁS Ifjúsági hetilap az Ifjúkommunista Szövetség Központi Bizottsága adja ki. 1922. óta jelenik meg, példányszám: 26 000, megjelenési helye: Bukarest. MUNKÁS ÉLET Heti újság, a Románia-i Szakszervezetek Országos Tanácsának kiadványa, 1956. óta jelenik meg, példányszám: 4000, megjelenési helye: Bukarest. TANÜGYI ÜJSÁG Heti újság, az Oktatásügyi Minisztérium és a Tanügyi cs a Művelődésügyi Szakszervezetek Szövetségének Bizottsága adja ki, 1956. óta jelenik meg, példányszám: 6200, megjelenési helye: Bukarest. A HÉT Politikai, társadalmi-művelődési hetilap, a Művelődési és Művészeti Állambizottság adja ki, 1970. óta jelenik meg, példányszám: 15 000, megjelenési helye: Bukarest UTUNK Irodalmi folyóirat, az íróit Szövetségének hetilapja, 1910. óta jelenik meg, példányszám 11 000, megjelenési helye: Kolozsvár. JÖBARÁT A pionírok és iskolások illusztrált folyóirata, a Pionírok \ Szervezete Országos Tanácsának hetilapja, 1949. óta jelenik meg (1967-ig „Pionír”), példányszám: 30 000, megjelenési helye: Bukarest FALVAK DOLGOZÓ NÉPE A. falu dolgozó embereinek hetilapja, az „Előre” újság adja ki, 1945. óta jelenik meg. példányszám: 9000, megjelenési helye; Bukarest monopóliumok lehetséges gazdásági és vaiutáris dí verzióitól., • A kollektív vaiuia tőkéié tesí-- tésére irányuló, köicjäonosen előirányzóit intézkedések'niír;_ ' deneneiott a i\.Gp r-országok piácanak 'belső - igenyeioól, ezen országok kölcsönös gaz- , dasági egyutimuKödeiából indulnak-ki, valamint -abooi . a tényezőből, hogy meg a . leg- / minimáüsabb lüggöségi - . viszony oá sem engedik kerülni a megbízhatatlan- kapitalista, valutarendszertől. Amilyen mértékben, fejlődik a szocialista" gazdasági integráció; -. tőkéié ifcsemk a tervek . koordinálása,- minél nagyobb mennyiségű kiváló minőségű exportcikket kapcsolnak be nemzetközi cserébe, úgy fog bővülni a kollektív vaiuta" alkalmazási szféráját Az átutalási rubelt egyre fokozottabb, mértékben használják majd:'1 fel, az egyes or3zágok és áz egész közösség a tervezes és a külgazdasági intézkedések., megvalósításának- gazdasági eszközeként. A több rtiint húszéves , együttműködés tapasztalata _a gazdaság valamennyi területén, köztük a. kölcsönSu . elszámolások tökéletesítésében, lehetővé teszi, hogy a szocialista . gazdasági integráció programjába bekapcsoljunk a kollektív valuta megszilárdítására’ és növelésére irányuló egész sor mtézked-st. AZ 'integrációs folyamat'fejlődésének arányában a KGST- országoknak kötelessége biztosítani az átutalási rubel gazdasági alapjának további megszilárdítását. Mindenekelőtt arról van szó, hogy az egyes országok iparának bő választékában kell olyan ipari és fogyasztási árucikkeket előállítania, amelyek minősége megfelel a legmagasabb igényeknek és világszínvonalon áll. Az átutalási rubel, lévén a szocialista világpiac alapvető valutája, a KGST-országok egymásközti és más országokkal folytatott együttműködésének megszilárdulása és fejlődése mértékében egyre nagyobb jelentőségre tesz azért. Lombikbaiu készül a íay Meg lehet-é találni teljes értékű’ ‘helyettesí|p^? Sikerűire olyan szintetizálni, amely, seipnjrjfc.) téreh nem" marad el', e a' -kiváló, tulajdonságok}^» 3gti_ delkező • természet es ■ an geftt? A vegyészeket régöatn’.^flBc-. li ez,;a 'probléma. az NDK nagy • ínűáfrvágí'Des habpdlimergyártó, válfitta^ifÖk, á Barkhartsdorfii.. Schi&’g^tr-- •jChefnie-KG cégnek a .’gjŰÍK- embéréi is - dolgozták,víSa- lat. 'termel,’-.'iépek légpágyii§b részét -.jeljenleg. a fhaljpoljí’fm- tán ’ alkotja, ennek .■( %y-á*®si technológiáját ...lé.nyegábeTO& a cég» konstruktőrei-,-, niéjáiulcffl^és géptervezői dolgozták ; l ki JpA habpolifnerók • .olyan -f anyagok, < .'ipielyekberi^á "'Wgj- .képződésről -i magából ;i:. ihm - anyagból., vjgy .a'' hezzáhjft habképző . agyagokból P - szabaduló; gázok ! -gondoslslq^- nak. A mégv meleg-és $<•$& ■ kény szivacsot iájtő?zbJafsra oréselik ki”maid miután nw,’. dermedt, ' a' futószalag; - véspn ■hatalmas . és - nagyon-.: könijjjrű. -tömbökre dara bő íjak. ézéjiet juttatják aztán cl a felhá.v-;tolónak..’ :Yfu . Nem ’ lehetne-e-'’hasonlíj- «1- járással nem lágy. hanem Sf>- rhény bábpoíiurétánt-élöallífe„ ni? Ez az ötlét nem ».hirtelen merült fel, hanem tözoknákí.a több év . óta, tartó . kísé^lptáfe - nek a gyümölcse,’ hogy "-megtalálják az' NDK-ban nagjám hiányzó fa helyettesítőjét, _ A majdnem kétéves munka eredménye minden várakozást .felijlmúll» A „szintetikus fa” i tulajdonságaiba* felülmúlja a természetes fát: súlya csak egyharmada a fenyőének, de olyan szilárd, mirtfc-a tölgy, marógéppel alakíthMó, gyalulható, ragasztható, xgä- gezhető.. A szintetikus l^b bármilyen színű lehet — s .festéket a- habképződés idején adagolják a folyékony műanyagba. • Maigret felügyelő — civilben Rupert Davies, a népszerű a::,, .1 fiijus/ né -z, aki gyakran szerepel tv-filmekben is. Leghíresebb szerem a Gcr.rgéS Simenon regényei alapján készült „Maigret felügyel.)”- című, nálunk is közkedvelt televíziós krimisorozat címszerepéi A képen: Rupert Davies, mini Maigret rágyújt pipájára. (Foto: -Camera Press — MTI — KSíV MAGAZIN * MAGAZIN * MAGAZIN * MAGAZIN * MAGAZIN * VY” ítéli- YY . ’k UPS I