Tolna Megyei Népújság, 1971. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
Titok a borostyánban ■ litvániai ■ Palanga fürdőhelyet» különleges Bóröstyári- : fté-múzeumot rendeztek' be. A te: itiekBén szebbnél"' szebb borostyánokban. gyönyörködhet-.' net a látogatók. A legnagyobb ' itt látható borostyánké súlya bsaknem 40 dékagrámm. Különleges lencséken át a borostyán keletkezése is látható. A TENGERPART KINCSE A borostyánkő (tudományos ne /én szűkein!!:) az évmilliókkal ezelőtti harmadkorban élt fenyőféleség megkövese- def.t gyantája. Sok országban, elsősorban a tengerpartokon találnak borostyánt; Kongó- bari, Zanzibar szigetén,. Brazíliában, Grönlandon. a Fekete-tenger mentén, az Uráliién, a Bajitól tónál,- főként azonban a Balti-tenger partr iáin fordul elő legsűrűbben. l5s nincs a világnak helye, ahol a borostyán annyira összenőtt volna a nép létével, költészetével, művészetével és hagyományaival, mint a balti ^társaságokban. A NÉV KÜLÖNÖS TÖRTÉNETE Már idegen neve (Ambre. amber) is különös történetei: ■'.takar. Az egyik küzelkeleti Ősnyelv, az arabok által ma is használt- anbar szavából vette., át a. francia . nyelv, amelyben ambreként jelentkezett. Ez ' a szó azt a viasz- gZérű, szürkés-sárga anyagot jelentette, amely a tropikus tengerek felszínén úszik, vagy egy különös tengeri állatnak, az ámbráscetnek szervezetében található.- A régmúlt időkben ételízesítésre használták, később — s még ma is — bizonyos különleges illatszerek előállításánál alkalmazzák. Ezek a tengerben úszkáló, viaszsárga anyagok kapták azt a nevet, amelyet, később egyszerűen ráruháztak a tengerek parti iszapjában beágyazódott, megkövesedett, s a tengervíz által évmilliók óta csiszolt, formált fenyőgyantára is. A BOROSTYA N-ÜT A kőkor végén már kedvelt ékkő volt. Mire a bronzka? beköszöntött, már ki is laposodott a híres borostyán-út, az Észak Balti-tengerpartról indult el, s a mai Magyar^ ország területén, .Szombathelyen és Sopronon át Északit áliába, s onnan az Adria mentén, Kréta-szigetére, Knos- sosba vezetett. Végig az úton, a sok ezer éves sírokból előkerült leletek között mindig ott van a borostyánkő; észak népei b ron zf egy vérekéi t bronztárgyakért cserélték, s eljuttatták Egyiptomba, és a Közel-Keletre is. A közel- keleti őskuitúrákban és ős- vallásokban nagy szerepe volt a méznek és a méhnek. (Krétán, s egyéb be)yen istennőként is megjelent a méh), a borostyánt pedig azért szerették. mert olyan mint a megkövült méz. Csodatevő erőt tulajdonítottak neki, — Trója városában védőatnulett-kéní hordták. 25« szín Árnyal at A legszebb féldrágakövek egyike a borostyánkő. Sokféle színárnyalatát, ismerjük. A szín attól függ, hogy milyen faféleség gyantája, milyen körülmények között szilárdult, kövesült meg. Az egyik darab olyan, mint az ikrás méz, a másik már majdnem fehér, mint a dűnák széipréselte homokja. Mintegy 25C szín- árnyalatú borostyánt tartanak számon. A BOROSTYÁNKŐ FOGLYAI Az áttetsző borostyán- burokban sokszor látható virágszirom levéltöredék, fenyőtű, különféle rovarok, hangyák, pókok, pillék. Harminc- negyven millió évvel ezelőtt nőttek a gyantában rendkívül gazdag fák. S ha a gyanía- cseppen megpihentek a kis rovarok, vagy a gyantacsepp- re levélke esett, mindegyik örök foglya maradt a gyantának. Még a vízcsepp sem párolgott. el ebből a különös kriptából. Ebben a szarkofágban megmaradtak örökre meg- kövesülten a rovarok, hangyáit, pókok, pillék e* a falevelek. (APN—B U D A P R ESS) KAIRO ■ Az Egyesült Arab Köztársaság ipara számára sikeres időszak volt az 1969—70-es pénzügyi év — jelentette be AZiz Szidki, az EAK miniszterelnök-helyettese, bánya-, olaj- és iparügyi minisztere, Az ipari termelés 10 százalékkal meghaladta az előző évi színvonalat és értéke 1153 millió egyiptomi fontot ért el. A polgári és hadiiparban a termelés 43,3 százalékkal, az elektrotechnikai inaiban 29,7 százalékkal, az olajiparban 12,2 százalékital, a fémkohászatban 10,6 százalékkal, a gépgyártásban 19,6 százalékkal, a textiliparban 1 százalékkal nőtt. MADRID A Spanyolor-v vn jelenlévő külföldi lóké volumene az utóbbi tíz év Matt 16 milliárd pesetát, ér el. mutatnak rá” illetékes madridi körökbe«. 1976. végén az Egyesült Államokra jutott az összes beruházások 31,91 százaléka; a beruházók további rangsora a következő: Kanada — 16,64; Franciaország — 10,35; NSZK — 8,75; Hollandia — S,85; Finnország — 6,21; Svájc — 6,11: Anglia — 4,55; Olaszország — 3,93 stb. BELGRAD A Szövetség.: ■ Végrehajtó Tanács kivándorlásügyi bizottsága megvitatta az ország jövő évi külföldi munkavállalási politikáját. Becslése szerint szeptemberben mintegy 825 Ö00 jugoszláv dolgozott külföldön, vagyis a munkaképes lakosság 17,5 százaléka. Á bizottság, megállapította, hogy hatékony intézkedések szükségesek a munkaerő-kiáramlás lassítása végett, különben ' súlyos politikai és gazdasági1 következményekkel kéll számolni, ugyanis főleg olyan szakemberek távoznak külföldre, akikre idehaza is igén '.nagy. szükség volna. ADEN Aden kikötője mar nem szalM.dkerf!sJ(p.d‘'irr.i zóna. Érvénybe lépett a törvény, amely az állami jövedelmek növelése érdekében minden árura importadót. vetett ki. Érmek alapján a kincstár bevételei kb. í> millió font sterlinggel fognak növekednie LONDON Az angol sajtó élénkén kommentálja annak a gyógyszeripari különbizottságnak a jelentését, amely az angliai gyógyszerfogyasztás aggasztó méretű növekedésének kérdését vizsgálta meg. A jelentés szerint estéről estére ötmillió brit állampolgár vesz be al; tatót. Többségük ssü&ségtete- n®. #. MOSZKVA * A uutszkvaiaJk 1935-ben j*- iftttak a metró birtokába. A város mill «a látogatója sas első látnivalók között keresi fel a metró szépségéről hírei állomásait. A metró, amelynek hálózata követi a város sugaras- gyűrűszerű települési formáját, a külső kerületeket ösz- szeköti egymással és a központtal. Ez a hálózat azonban már nem elég a 7 millió lakosú hatalmas város számára, A következő ötéves tervekben mintegy 4« kilométerrel szándékoznak meghosszabbítani a metró föld alatti útvonalait. / , -vA PÁRIZS ’ ' v 'r J A francia közvélemény-kutató intézet adatai szerint a r/pOtógéppel történő utazástól leginkább a 39—49 éves és 4 65 éven felüli franciák óvakodnak. Ugyanezen adatok szerint 39 millió francia még soha életében nem ült repülőgépen. VARSÓ A taxisofőrök újabban egyre figyelmesebbek a járókelőkkel szemben. A Dziennik Baltycki című lapban megjelent hirdetés azonban, melyet egy taxisofőr tett közzé, viszi a pálmát: „Ezúton kérek elnézést azoktól a gyalogosoktól, akiket nem szándékosan lefröcsköltem, amikor taximmal a Srebrzysko temető felé tartottam." MIDDLES BOROUGH Ás angliai Middlesborough- ban két férfi ellopott egy városi autóbuszt, három ízben végighaladtak az autóbusz menetrendszerinti útvonalán és zsebrevágták e viteldíjat. A „kalauz” elnézést kért az utasoktól, hogy nem tud jegyet adni, mert ellopták a jegy tömbjét. Miután tetemes bevételre tettek szert, otthagyták os autóbuszt az egyik megállóban és e.lszelelteb. ;; UTRECHT A holland biztosító társaságok közlönye pénteki számában arról tájékoztatott, hogy az angol királyi család kilenc tagja, közöttük II. Erzsébet királynő és Margit hercegnő életbiztosítást kötöttek. A biztosítási összeg 60 millió holland forint (7 millió font sterling). ** «V RÓMA Az illetékes bizottságok által folytatott megbeszélések eredményeként az olasz földművelésügyi minisztériumban megegyezés jött létre a bortermelés, a húsfeldolgozás és konzerválás, valamint a kertgazdaságok keretében történő állattenyésztés kérdéseivel foglalkozó olasz és magyar kutatóintézetek együttműködéséről. , Maratoni rádióadás Az amerikai rádióállomások állandóan új és új adásfar mákkal kísérleteznek. Nemrégiben újítással hívta fel magára a figyelmet egy New York-i kis magánállomás is. Ez a rádióállomás tulajdonképpen fehér holló az Egyesült Államokban: semmiféle reklámot nem sugároz, kizárólag a hallgatók önkéntes hozzájárulásából tartja, fenn magát. A programújítás pedig a következő volt: A rádióállomás Tolsztoj Háború és béke című regényét sugározta — megszakítás nélkül, egyhuzamban. A rádióban a felolvasók húszpercenként váltották egymást: olvasták fáradhatatlanul a nagy regény egyik fejezetét a másik után. A maratoni közvetítést naponta csak háromszor szakították félbe, amikor rövid híreket mondtak. Az adás — a Háború és béke teljes szövegének felolvasása — négy és fél teljes napig tartott! Mi is az a liofilizálás? A görög eredetű liofil szó ..folyadékkedvelőt'’ jelent, a liofiüzálás a legkorszerűbb vízelvonási eljárás neve. Az eljárás nem egyéb, mint szárítás fagyasztás útján. Lényege egy ma már általában ismert jelenség: a hűtőszekrényekben a nedvdús élelmiszerekből víz párolog el, s jég alakjában rárakódik a hűtőtestre, és ezért a hűtőszekrényekben az anyagok fokozatosan kiszáradnak. A fagyasztással történő szárítás tulajdonképpen már régóta ismeretes: már századunk elején is alkalmazták kíméletes szárítást igénylő anyagok eltartására. Por alakú szérumokat és oltóanyagokat készítettek ezzel a módszerrel. A liofilizálás alkalmazása az iparban azonban csak a harmincas évek második felében kezdett tért hódítani. A második világháborúban sok életet mentett meg a liofilizált penicillin és a vérátömlesztésre szolgáló liofilizált vérplazma, sőt a harcterekre már liofilizálás- sal tartósított élelmiszereket is küldtek. Ennek ellenére szenzációként hatott, amikor az ötvenes években az USA- ban és a Szovjetunióban nagyipari üzemek kezdték a liofilizált élelmiszereket gyártani. 1982-ben a világon már mintegy száz gyár dolgozott liofilizálással, ma pedig csak az USA-ban 40 000 gyárban alkalmazzák a liofilizálást nemcsak élelmiszerek, hanem más termékek gyártásánál is. A liofilizálásnak a többi tartósítási eljárással szemben az az előnye, hogy megóvja az élelmiszer eredeti tulajdonságait és minőségét. Liofilizálás- kor ugyanis egy műveletben távolítják el a vizet az anyagból, egy műveletben szárítják; az élelmiszert megfagyasztják, a képződő jeget szublimálás- sai távolítják el, azaz elpárologtatják anélkül, hogy közben megolvasztanák. Ez sokkal előnyösebb a hővel való szárításnál. Az élelmiszerek hővel végzett szárítása folyamán a különféle oldott anyagokat tartalmazó víz a sejtfalon át az élelmiszer felületére vándorol, és ott elpárolog, a liofilizáláskor pedig a sejtek belsejében fagy meg a víz és onnan szakadnak azután ki a vízmolekulák és távoznak el az anyagból, a vízgőz pedig nem viszi magával az oldott anyagot a sejtekből. A liofilizálást légritkított térben végzik, mert ott gyorsabb a párolgás. Az ily módon szárított élelmiszerekben a sejtek megtartják szerkezetüket, alig zsugorodnak, nem veszítil;, illetőleg nem változtatják meg lényegesen színüket, ízüket, zamatjukat. A iio- filizált élelmiszer könnyen vesz fel ismét vizet és kitűnően használható a megfelelő friss termék helyett. Nálunk egyelőre legismertebbek a liofilizált kávéporok, a nyugati államokban azonban most már évente több mint 50 000 tonna liofilizált terméket gyártanak élelmezési célokra. Bár a liofilizált élelmiszerek jóval drágábbak, mint a más módon tartósított készítmények, mégis számos területen felbecsülhetetlen szolgálatokat tesznek, így például hadseregek, expedíciók, űrutazások élelmiszer- tartalékai jórészt liofilizált élelmiszerekből állnak. Mini-érdekességek MINI-TEVE MINI-LfZEE A Japán technika legújabb eredménye : a világ legkisebb színes televíziós-készüléke. A készülék rádióval egybeépült (URH, hosz- szú-, közép-, és rövidhullám). Készítette a Macusita Elektrtc CO. A miniatűr rádió-televízió méretei a következük: magassága 16 5 cm, mélysége 94 caa, súly« a kilogramm. aűNI-PEDETTVÁBOS A leningrádi kutatóintézetben elkészült a szftyezsnogorszki vízierőmű építői számára készülő lakónegyed terve. A tetővel fedett mini-város kellemes nyári hőmérsékletet biztosít lakóinak még hóviharok és mínusz 40 fokos fagy idején is. A városka számára 220 lakáson kívül iskolát, óvó- dát, üzemi étkezdét, szolgáltató pavilonokat, egészségügyi állomást, klubot, olvasótermet* sport- csarnokot és előadótermet, továbbá úszómedencét terveztek. MINI-GÉPEK Alekszander Sziszoljatin szovjet állampolgárnak az a hobbyja, hogy hatalmas gépek miniatűr modelljeit készíti el. Legutóbb egy hatalmas lépegető exkavátor pontos másolatát készítette el. A mini-exkavátor 150 részből áll. E részek némelyike olyan kicsi, hogy csak nagyítóval látható. Az egész modell, elfér egy tenyéren. A Bell Telephone cég laboratóriumában elkészítették a folyamatos működésű lézernek egy új* félvezetőkön alapuló típusát. A két konstruktőr: a japán származású Izno Hayashi fizikus és Morton Panish vegyész. Az új lézer mindössze gyufásdoboz nagyságú és néhány dollárba kerül. Az energiát egy közönséges zseb- lámpaelem is szolgáltathatja. RUNI-MORDUS Klagenfurtban, a Wörth3-tó partján eredeti kiállítás nyílt: híres osztrák és külföldi épületek, műemlékek miniatűr modelljeit tekintheti meg a látogató. A belépti dijak összegét gyermeksegélyezési célokra fordítják. A kiállítás érdekes mini-világában megtalálható számos híres épület, kated- rális, mecset, torony (például az ííiffel-torony) és emlékmű modellje. MINI-ERDŐ A Bajkál-tó közelében lévő hegyekben található egy a maga nemében egyedülálló fa. Egy csavart törzsű topolyáról van szó. amely hatalmas polipra emlékestet. Csavart törzséből több más fiatal fa nő ki: nyírfa, berkenye és fenyő. E különös „albérlők” magassága másfél-három méter. Az ..albérlők” és a topolya ..fő- bérlő” békésen együtt él és mulatságos ..mini-erdőt” alkot így együtt.